Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici

Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici

alchemywebsite.com
from alchemywebsite.com More from this publisher
30.09.2013 Views

alle dingen openbaart. Als Hij de vogel geeft wat die nodig heeft, zou Hij dat dan niet ook aan ons geven, die Zijn beeltenis zijn? Want wat heeft de vogel meer, dan wat God hem geeft? Hij kan, wat de mens niet kan. Want alle dingen komen van boven naar beneden. Wanneer wij in dit boek niet bedreven zijn, zijn wij met ziende ogen blind. Het heeft mij goed toegeschenen, dat ik de boeken der geneeskunde aanduid waarin ik de syfilis heb beschreven, opdat men kennis draagt van het eerste en juiste boek, waarin alle elementaire bestanddelen en beginselen staan die tot een goed en volmaakt resultaat leiden, en opdat men op de juiste wijze het huis kan betreden, en men niet door het venster naar binnen hoeft te klimmen, zoals de humoristen dat op stuntelige wijze plegen te doen, die niets van dit boek moeten hebben. Dat wordt bewezen doordat zij allereerst de schat zoeken die door roest wordt aangevreten, dus is het roest wat hun gegeven wordt. Want wat iemand zoekt, dat wordt hem gegeven. 168 En waar uw schat is, daar is ook uw hart. 169 Daarin wordt u tegemoetgekomen. Daarom vallen zij genadeloos onder de spreuk van Paulus: Zij leren dan niets en zullen de kunst der waarheid niet bereiken. Dat zeg ik tegen degenen die niet het Rijk Gods zoeken, doch het aardse. 168 Bijbel, Mattheüs, 7: 7-8. 169 Bijbel, Mattheüs, 6: 21. 88

HET TWEEDE HOOFDSTUK - OVER HET TWEEDE 170 BOEK DER GENEESKUNDE WAARUIT DE ARTS MOET LEREN, NAMELIJK HET FIRMAMENT Gij moet er ook niet vreemd van opkijken, dat ik niemand op de papieren boeken wijs om daaruit het begin van de geneeskunde te leren. De reden is, dat het niet nodig is dat ze in ogenschouw worden genomen. Zeer eigenzinnige lieden schrijven goed en kwaad door elkaar heen, en vele fanatici doen hetzelfde. Zij vervalsen het goede door het kwade, vinden en verheffen eerder het kwade dan het goede, en maken er zo‟n mengelmoes van, dat het je overspoelt. Het water komt niet tot bedaren, en iedereen wil boven de pen van de anderen uitstijgen en met wat nieuws komen. Door zulke schrijvers is de geneeskunde geheel ontwricht geraakt, en kan men totaal niet op de papieren boeken vertrouwen. Ongeacht of iemand een experiment heeft gedaan, ervaring heeft opgedaan, et cetera, is het bij hem net zo gegaan en is hij in essentie zelf verleid. De pen toont namelijk aan, dat er in de geneeskunde sprake is geweest van grote naïviteit en onbegrip. Weet daarom, dat er andere boeken zijn waaruit de arts moet leren, en die de juiste basis vormen. Zonder de boeken met de juiste basis, zijn er slechts dode letters. Dat wil zeggen, ze brengen de zieken meer tot de dood dan tot leven. Realiseert u zich nu, dat het tweede boek van de artsenij het boek van het firmament is. Dat boek moet u zich eigen maken, na het eerste boek. Want zoals gezegd is: wanneer ge het Rijk Gods zoekt, zullen alle dingen u worden toegeworpen. Ook datgene wat ons wijst op hetgeen in de natuur geworteld is, is een toeworp. Op dezelfde wijze als waarop in een boek door middel van letters een complete farmacopee kan worden gezet, 170 “Von dem andern Buch”. In de oude Duitse werken worden rangtelwoorden weergegeven als: „eerste‟, „andere‟ (in plaats van tweede), „derde‟, „vierde‟, et cetera. 89

HET TWEEDE HOOFDSTUK - OVER HET TWEEDE 170<br />

BOEK DER GENEESKUNDE WAARUIT DE ARTS MOET<br />

LEREN, NAMELIJK HET FIRMAMENT<br />

Gij moet er ook niet vreemd <strong>van</strong> opkijk<strong>en</strong>, dat ik niemand op<br />

<strong>de</strong> papier<strong>en</strong> boek<strong>en</strong> wijs om daaruit het begin <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>eeskun<strong>de</strong> te ler<strong>en</strong>. De red<strong>en</strong> is, dat het niet nodig is dat ze in<br />

og<strong>en</strong>schouw word<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Zeer eig<strong>en</strong>zinnige lied<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong><br />

goed <strong>en</strong> kwaad door elkaar he<strong>en</strong>, <strong>en</strong> vele fanatici do<strong>en</strong><br />

hetzelf<strong>de</strong>. Zij vervals<strong>en</strong> het goe<strong>de</strong> door het kwa<strong>de</strong>, vind<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

verheff<strong>en</strong> eer<strong>de</strong>r het kwa<strong>de</strong> dan het goe<strong>de</strong>, <strong>en</strong> mak<strong>en</strong> er zo‟n<br />

m<strong>en</strong>gelmoes <strong>van</strong>, dat het je overspoelt. Het water komt niet tot<br />

bedar<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> wil bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> p<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> uitstijg<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> met wat nieuws kom<strong>en</strong>. Door zulke schrijvers is <strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>eeskun<strong>de</strong> geheel ontwricht geraakt, <strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> totaal niet<br />

op <strong>de</strong> papier<strong>en</strong> boek<strong>en</strong> vertrouw<strong>en</strong>. Ongeacht of iemand e<strong>en</strong><br />

experim<strong>en</strong>t heeft gedaan, ervaring heeft opgedaan, et cetera, is<br />

het bij hem net zo gegaan <strong>en</strong> is hij in ess<strong>en</strong>tie zelf verleid. De<br />

p<strong>en</strong> toont namelijk aan, dat er in <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eeskun<strong>de</strong> sprake is<br />

geweest <strong>van</strong> grote naïviteit <strong>en</strong> onbegrip. Weet daarom, dat er<br />

an<strong>de</strong>re boek<strong>en</strong> zijn waaruit <strong>de</strong> arts moet ler<strong>en</strong>, <strong>en</strong> die <strong>de</strong> juiste<br />

basis vorm<strong>en</strong>. Zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> boek<strong>en</strong> met <strong>de</strong> juiste basis, zijn er<br />

slechts do<strong>de</strong> letters. Dat wil zegg<strong>en</strong>, ze br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> ziek<strong>en</strong> meer<br />

tot <strong>de</strong> dood dan tot lev<strong>en</strong>.<br />

Realiseert u zich nu, dat het twee<strong>de</strong> boek <strong>van</strong> <strong>de</strong> arts<strong>en</strong>ij het<br />

boek <strong>van</strong> het firmam<strong>en</strong>t is. Dat boek moet u zich eig<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>,<br />

na het eerste boek. Want zoals gezegd is: wanneer ge het Rijk<br />

Gods zoekt, zull<strong>en</strong> alle ding<strong>en</strong> u word<strong>en</strong> toegeworp<strong>en</strong>. Ook<br />

datg<strong>en</strong>e wat ons wijst op hetge<strong>en</strong> in <strong>de</strong> natuur geworteld is, is<br />

e<strong>en</strong> toeworp. Op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wijze als waarop in e<strong>en</strong> boek door<br />

mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> letters e<strong>en</strong> complete farmacopee kan word<strong>en</strong> gezet,<br />

170 “Von <strong>de</strong>m an<strong>de</strong>rn Buch”. In <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> Duitse werk<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

rangtelwoord<strong>en</strong> weergegev<strong>en</strong> als: „eerste‟, „an<strong>de</strong>re‟ (in plaats <strong>van</strong><br />

twee<strong>de</strong>), „<strong>de</strong>r<strong>de</strong>‟, „vier<strong>de</strong>‟, et cetera.<br />

89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!