Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici
Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici
alle dingen openbaart. Als Hij de vogel geeft wat die nodig heeft, zou Hij dat dan niet ook aan ons geven, die Zijn beeltenis zijn? Want wat heeft de vogel meer, dan wat God hem geeft? Hij kan, wat de mens niet kan. Want alle dingen komen van boven naar beneden. Wanneer wij in dit boek niet bedreven zijn, zijn wij met ziende ogen blind. Het heeft mij goed toegeschenen, dat ik de boeken der geneeskunde aanduid waarin ik de syfilis heb beschreven, opdat men kennis draagt van het eerste en juiste boek, waarin alle elementaire bestanddelen en beginselen staan die tot een goed en volmaakt resultaat leiden, en opdat men op de juiste wijze het huis kan betreden, en men niet door het venster naar binnen hoeft te klimmen, zoals de humoristen dat op stuntelige wijze plegen te doen, die niets van dit boek moeten hebben. Dat wordt bewezen doordat zij allereerst de schat zoeken die door roest wordt aangevreten, dus is het roest wat hun gegeven wordt. Want wat iemand zoekt, dat wordt hem gegeven. 168 En waar uw schat is, daar is ook uw hart. 169 Daarin wordt u tegemoetgekomen. Daarom vallen zij genadeloos onder de spreuk van Paulus: Zij leren dan niets en zullen de kunst der waarheid niet bereiken. Dat zeg ik tegen degenen die niet het Rijk Gods zoeken, doch het aardse. 168 Bijbel, Mattheüs, 7: 7-8. 169 Bijbel, Mattheüs, 6: 21. 88
HET TWEEDE HOOFDSTUK - OVER HET TWEEDE 170 BOEK DER GENEESKUNDE WAARUIT DE ARTS MOET LEREN, NAMELIJK HET FIRMAMENT Gij moet er ook niet vreemd van opkijken, dat ik niemand op de papieren boeken wijs om daaruit het begin van de geneeskunde te leren. De reden is, dat het niet nodig is dat ze in ogenschouw worden genomen. Zeer eigenzinnige lieden schrijven goed en kwaad door elkaar heen, en vele fanatici doen hetzelfde. Zij vervalsen het goede door het kwade, vinden en verheffen eerder het kwade dan het goede, en maken er zo‟n mengelmoes van, dat het je overspoelt. Het water komt niet tot bedaren, en iedereen wil boven de pen van de anderen uitstijgen en met wat nieuws komen. Door zulke schrijvers is de geneeskunde geheel ontwricht geraakt, en kan men totaal niet op de papieren boeken vertrouwen. Ongeacht of iemand een experiment heeft gedaan, ervaring heeft opgedaan, et cetera, is het bij hem net zo gegaan en is hij in essentie zelf verleid. De pen toont namelijk aan, dat er in de geneeskunde sprake is geweest van grote naïviteit en onbegrip. Weet daarom, dat er andere boeken zijn waaruit de arts moet leren, en die de juiste basis vormen. Zonder de boeken met de juiste basis, zijn er slechts dode letters. Dat wil zeggen, ze brengen de zieken meer tot de dood dan tot leven. Realiseert u zich nu, dat het tweede boek van de artsenij het boek van het firmament is. Dat boek moet u zich eigen maken, na het eerste boek. Want zoals gezegd is: wanneer ge het Rijk Gods zoekt, zullen alle dingen u worden toegeworpen. Ook datgene wat ons wijst op hetgeen in de natuur geworteld is, is een toeworp. Op dezelfde wijze als waarop in een boek door middel van letters een complete farmacopee kan worden gezet, 170 “Von dem andern Buch”. In de oude Duitse werken worden rangtelwoorden weergegeven als: „eerste‟, „andere‟ (in plaats van tweede), „derde‟, „vierde‟, et cetera. 89
- Page 37 and 38: geven en uitvoeren. 43 Dus hoewel v
- Page 39 and 40: tevens kunnen zeggen: “Onderzoek
- Page 41 and 42: DE TWEEDE VERDEDIGING - AANGAANDE D
- Page 43 and 44: enamingen gewijzigd zijn. Hoewel so
- Page 45 and 46: Mij is ook tegengeworpen, dat ik de
- Page 47 and 48: DE DERDE VERDEDIGING - AANGAANDE HE
- Page 49 and 50: Er is niets wat geen gif bevat. Sle
- Page 51 and 52: ook mogelijk om uit het kwade het g
- Page 53 and 54: DE VIERDE VERDEDIGING - AANGAANDE M
- Page 55 and 56: alleen de weifelaars 95 , die zonde
- Page 57 and 58: Als hij die wil zijn, moet hij de m
- Page 59 and 60: DE VIJFDE VERDEDIGING - AANGAANDE H
- Page 61 and 62: worden. Het behoort niemand te bevr
- Page 63 and 64: daarentegen allen gelijk acht, zoda
- Page 65 and 66: DE ZESDE VERDEDIGING - TER VERONTSC
- Page 67 and 68: verdedigd met deze analyse. Weliswa
- Page 69 and 70: veertig of zestig regels 125 , wein
- Page 71 and 72: te komen. Want met de verborgen zie
- Page 73 and 74: schied? 137 En als de schade in de
- Page 75 and 76: SLOTREDE Wanneer gij, lezer, mij al
- Page 77 and 78: HET TWEEDE BOEK, LABYRINTHUS MEDICO
- Page 79 and 80: loffelijke heren in de gemeente van
- Page 81 and 82: ven. Zoals de meester is, is ook de
- Page 83 and 84: Theophrastus - De Lezer Heil 159 On
- Page 85 and 86: HET EERSTE HOOFDSTUK - OVER HET EER
- Page 87: eweegreden is als volgt. Wie kent h
- Page 91 and 92: Want de arts wordt gedwongen - zoal
- Page 93 and 94: Christus spreekt: waar het lichaam
- Page 95 and 96: herkent als een boek waarin de filo
- Page 97 and 98: tegen de aard van de moeder kunnen
- Page 99 and 100: voortgang immers niets van en weet
- Page 101 and 102: HET VIERDE HOOFDSTUK - OVER HET LIC
- Page 103 and 104: dat er de aderen van de cypres zijn
- Page 105 and 106: en gij moet u niet door de substant
- Page 107 and 108: hand zijn, maar niet alsof ze in on
- Page 109 and 110: werkt de natuur met ons samen in de
- Page 111 and 112: de bakker, die maken brood. Zo moet
- Page 113 and 114: ment. Hoewel dit experimenten zijn,
- Page 115 and 116: Waar die niet is, is er slechts het
- Page 117 and 118: vitriool 247 als wetenschap heeft g
- Page 119 and 120: onzichtbaar; ook haar arts. Daaruit
- Page 121 and 122: ftisis 257 , ethica, et cetera, gen
- Page 123 and 124: HET ACHTSTE HOOFDSTUK - OVER HET BO
- Page 125 and 126: Daarmee moet men ook begrijpen wat
- Page 127 and 128: zodat daaruit in een uur tijds een
- Page 129 and 130: HET NEGENDE HOOFDSTUK - OVER HET BO
- Page 131 and 132: ook in andere. Daarom moet gij ters
- Page 133 and 134: conclusies over hoe de kunsten zich
- Page 135 and 136: steeds verstandiger, et cetera. Zo
- Page 137 and 138: overeenkomstige afbeelding. Als die
HET TWEEDE HOOFDSTUK - OVER HET TWEEDE 170<br />
BOEK DER GENEESKUNDE WAARUIT DE ARTS MOET<br />
LEREN, NAMELIJK HET FIRMAMENT<br />
Gij moet er ook niet vreemd <strong>van</strong> opkijk<strong>en</strong>, dat ik niemand op<br />
<strong>de</strong> papier<strong>en</strong> boek<strong>en</strong> wijs om daaruit het begin <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />
g<strong>en</strong>eeskun<strong>de</strong> te ler<strong>en</strong>. De red<strong>en</strong> is, dat het niet nodig is dat ze in<br />
og<strong>en</strong>schouw word<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Zeer eig<strong>en</strong>zinnige lied<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong><br />
goed <strong>en</strong> kwaad door elkaar he<strong>en</strong>, <strong>en</strong> vele fanatici do<strong>en</strong><br />
hetzelf<strong>de</strong>. Zij vervals<strong>en</strong> het goe<strong>de</strong> door het kwa<strong>de</strong>, vind<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
verheff<strong>en</strong> eer<strong>de</strong>r het kwa<strong>de</strong> dan het goe<strong>de</strong>, <strong>en</strong> mak<strong>en</strong> er zo‟n<br />
m<strong>en</strong>gelmoes <strong>van</strong>, dat het je overspoelt. Het water komt niet tot<br />
bedar<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> wil bov<strong>en</strong> <strong>de</strong> p<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> uitstijg<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> met wat nieuws kom<strong>en</strong>. Door zulke schrijvers is <strong>de</strong><br />
g<strong>en</strong>eeskun<strong>de</strong> geheel ontwricht geraakt, <strong>en</strong> kan m<strong>en</strong> totaal niet<br />
op <strong>de</strong> papier<strong>en</strong> boek<strong>en</strong> vertrouw<strong>en</strong>. Ongeacht of iemand e<strong>en</strong><br />
experim<strong>en</strong>t heeft gedaan, ervaring heeft opgedaan, et cetera, is<br />
het bij hem net zo gegaan <strong>en</strong> is hij in ess<strong>en</strong>tie zelf verleid. De<br />
p<strong>en</strong> toont namelijk aan, dat er in <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eeskun<strong>de</strong> sprake is<br />
geweest <strong>van</strong> grote naïviteit <strong>en</strong> onbegrip. Weet daarom, dat er<br />
an<strong>de</strong>re boek<strong>en</strong> zijn waaruit <strong>de</strong> arts moet ler<strong>en</strong>, <strong>en</strong> die <strong>de</strong> juiste<br />
basis vorm<strong>en</strong>. Zon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> boek<strong>en</strong> met <strong>de</strong> juiste basis, zijn er<br />
slechts do<strong>de</strong> letters. Dat wil zegg<strong>en</strong>, ze br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> <strong>de</strong> ziek<strong>en</strong> meer<br />
tot <strong>de</strong> dood dan tot lev<strong>en</strong>.<br />
Realiseert u zich nu, dat het twee<strong>de</strong> boek <strong>van</strong> <strong>de</strong> arts<strong>en</strong>ij het<br />
boek <strong>van</strong> het firmam<strong>en</strong>t is. Dat boek moet u zich eig<strong>en</strong> mak<strong>en</strong>,<br />
na het eerste boek. Want zoals gezegd is: wanneer ge het Rijk<br />
Gods zoekt, zull<strong>en</strong> alle ding<strong>en</strong> u word<strong>en</strong> toegeworp<strong>en</strong>. Ook<br />
datg<strong>en</strong>e wat ons wijst op hetge<strong>en</strong> in <strong>de</strong> natuur geworteld is, is<br />
e<strong>en</strong> toeworp. Op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> wijze als waarop in e<strong>en</strong> boek door<br />
mid<strong>de</strong>l <strong>van</strong> letters e<strong>en</strong> complete farmacopee kan word<strong>en</strong> gezet,<br />
170 “Von <strong>de</strong>m an<strong>de</strong>rn Buch”. In <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> Duitse werk<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />
rangtelwoord<strong>en</strong> weergegev<strong>en</strong> als: „eerste‟, „an<strong>de</strong>re‟ (in plaats <strong>van</strong><br />
twee<strong>de</strong>), „<strong>de</strong>r<strong>de</strong>‟, „vier<strong>de</strong>‟, et cetera.<br />
89