30.09.2013 Views

Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici

Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici

Zeven verdedigingen en de doolhof van dwalingen der medici

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

heer, geachte mevrouw; ga he<strong>en</strong>, geef mijnheer begeleiding, et<br />

cetera. Dan zeg ik: Wat wilt gij nu, maak nu maar ge<strong>en</strong> haast,<br />

zo dring<strong>en</strong>d is het niet! Nu heb ik e<strong>en</strong> teer punt aangeroerd. 115<br />

Zij hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> ziek<strong>en</strong> zo voor <strong>de</strong> gek gehoud<strong>en</strong>, dat <strong>de</strong>z<strong>en</strong><br />

gelov<strong>en</strong> dat vri<strong>en</strong><strong>de</strong>lijk <strong>en</strong> liefkoz<strong>en</strong>d lev<strong>en</strong>, op <strong>de</strong> p<strong>en</strong> kluiv<strong>en</strong>,<br />

betuttel<strong>en</strong> 116 <strong>en</strong> veel dankzegg<strong>en</strong> <strong>de</strong> kunst <strong>en</strong> <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eeskun<strong>de</strong> is.<br />

Iemand die net uit zijn negorij is weggelop<strong>en</strong>, noem<strong>en</strong> zij e<strong>en</strong><br />

jonker. Weer e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r noem<strong>en</strong> zij heer, uwe wijsheid. Het is<br />

e<strong>en</strong> scho<strong>en</strong>maker <strong>en</strong> e<strong>en</strong> dommerik die ik bij <strong>de</strong> voornaam<br />

noem. Daarmee verspil ik, wat ik in het vat heb. 117 Ik b<strong>en</strong><br />

voornem<strong>en</strong>s niets met <strong>de</strong> mond te winn<strong>en</strong>; alle<strong>en</strong> met <strong>de</strong><br />

werk<strong>en</strong>. Mocht<strong>en</strong> zij dat echter niet <strong>van</strong> zins zijn, dan kunn<strong>en</strong><br />

zij op hun manier gemakkelijk zegg<strong>en</strong>, dat ik e<strong>en</strong> zeldzame,<br />

won<strong>de</strong>rlijke gast b<strong>en</strong> <strong>en</strong> weinig goe<strong>de</strong> attest<strong>en</strong> afgeef. Het is<br />

echter niet mijn plan om met vri<strong>en</strong><strong>de</strong>lijk liefkoz<strong>en</strong> in mijn<br />

on<strong>de</strong>rhoud te voorzi<strong>en</strong>. Daarom kan ik niet gebruik<strong>en</strong> hetge<strong>en</strong><br />

mij niet past <strong>en</strong> wat ik niet geleerd heb. Daarom is het niet<br />

nodig om <strong>de</strong>rgelijke vleierij<strong>en</strong> te gebruik<strong>en</strong>, <strong>en</strong> e<strong>en</strong>ie<strong>de</strong>re<br />

domkop op hand<strong>en</strong> te drag<strong>en</strong> wi<strong>en</strong> het niet zou pass<strong>en</strong> dat hij op<br />

e<strong>en</strong> mestkar werd gedrag<strong>en</strong>. De g<strong>en</strong>eeskun<strong>de</strong> moet zodanig zijn,<br />

dat <strong>de</strong> arts antwoord geeft naar zijn vlees <strong>en</strong> bloed, <strong>en</strong> naar<br />

gelang zijn landsaard <strong>en</strong> zijn aangebor<strong>en</strong> karakter ruw, grof,<br />

hart, zacht, mild, <strong>de</strong>ugdzaam, vri<strong>en</strong><strong>de</strong>lijk, lieflijk is, <strong>en</strong> hoe hij<br />

dus <strong>van</strong> nature is. Daarbij er<strong>van</strong> uitgaand dat het niet zijn kunst<br />

is, doch slechts e<strong>en</strong> zo kort mogelijk antwoord dat bij het werk<br />

past. Dat wil zegg<strong>en</strong>, dat <strong>de</strong> raaf moes om <strong>de</strong> bek wordt<br />

gestrek<strong>en</strong>. 118 Wat <strong>de</strong> kwestie betreft, acht ik mij g<strong>en</strong>oeg<br />

115 “Jetzt habe ich in d<strong>en</strong> Pfeffer gehoffiert.”<br />

116 “zuthütel<strong>en</strong>”. Sudhoff ziet dit als “schmeigeln”, dus „vlei<strong>en</strong>‟, maar<br />

etymologisch lijkt mij „betuttel<strong>en</strong>‟ waarschijnlijker te zijn.<br />

117 “im Haf<strong>en</strong>”.<br />

118 Ondui<strong>de</strong>lijk, aangezi<strong>en</strong> Paracelsus net heeft betoogd dat strooplikk<strong>en</strong><br />

niet zijn werkwijze is. Het kan zijn, dat <strong>de</strong> zinson<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l<strong>en</strong> wat<br />

ongelukkig geplaatst war<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dat bedoeld is: “Daarbij er<strong>van</strong><br />

uitgaand dat het niet e<strong>en</strong> kunstje is - doch slechts (...) -, <strong>en</strong> dat <strong>de</strong> raaf<br />

66

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!