Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
• De kleine lettertjes •<br />
10<br />
Waar de au<strong>to</strong><br />
bleef stille staan<br />
Een kerstverhaal anno 2010<br />
Voor de derde maal op rij trekken we met nogal wat hebben<br />
en houden naar het zuiden van Frankrijk. In Bissy-la-Mayonnaise<br />
woont de moeder van onze twee zonen en daar vieren we<br />
Kerstmis. Officieel heet het dorpje Bissy-la-Mâconnaise, maar<br />
ik zeg het opzettelijk fout. Maité is er steeds als een kipje bij<br />
om met gefronste wenkbrauwen mijn plagerijtje te bekeuren.<br />
(Voor de taalpuristen: Mayonnaise wordt in 't Frans wel degelijk<br />
met dubbele 'n' geschreven.)<br />
Manu, Vanessa, Maité en Nina zijn al onderweg via Rijsel. Chris<strong>to</strong>phe<br />
en ik beslissen – gezien de barre weg-/weersomstandigheden<br />
op de weg langs Luxemburg – ook maar de Rijselroute<br />
te volgen. Met spijt in het hart omwille van de goedkope benzine<br />
en sigaretten.<br />
Chris<strong>to</strong>phes camionette vreet kilometers en hij belt zijn mama:<br />
'Geen sneeuw, geen probleem', weet ze te vertellen.<br />
Geen probleem dus… <strong>to</strong>t we Manu aan de lijn krijgen: 'We<br />
staan in panne op 250 kilometer van ons einddoel'. 'Gij<br />
zwanst', repliceert Chris<strong>to</strong>phe. 'Nee serieus, en hoever rijden<br />
jullie achter ons?'<br />
Na enig rekenwerk kunnen we over een uur bij hen zijn én bij<br />
een benzinestation voor onze dringende tankbeurt. Die tankbeurt<br />
wordt wel heel hoogdringend en nadat 'nog brands<strong>to</strong>f<br />
voor 30 kilometer' op het dashboard verschijnt, worden we<br />
verder in het ongewisse gelaten.<br />
Behalve <strong>dan</strong> door de sneeuwvlokken die in steeds grotere en<br />
dikkere getale de voorruit bespringen.<br />
Chris<strong>to</strong>phe duvelt op zijn navigatiejuffrouw bij wie een nieuw<br />
stukje snelweg rond Reims nog niet in het oor is gefluisterd.<br />
Volgens haar rijden we nu door velden en weiden en ze maant<br />
ons onophoudelijk aan om rechtsomkeer te maken.<br />
Met de billen dichtgeknepen voor wat mij wel honderd kilometer<br />
lijkt, verschijnt langs de kant van de weg het bord: 'Essence,<br />
20 kilomètres'. De tankbeurt wordt meer-<strong>dan</strong>-ultra-hoogdringend<br />
en het lukt Chris<strong>to</strong>phe om druppel na druppel het tankstation<br />
binnen te rijden.<br />
Opnieuw Manu aan de lijn: 'We staan een eindje verderop,<br />
maar opletten de pechstrook ligt helemaal ondergesneeuwd,<br />
vooral tijdig afremmen'.<br />
De camionette slikt de nodige liters diesel en we vervolgen<br />
onze zoek<strong>to</strong>cht. Het 'eindje' waar Manu van sprak is wel langer<br />
<strong>dan</strong> verwacht en uiteindelijk vinden we de vier 's<strong>to</strong>kstaartjes'<br />
met hun fluogele hesjes aan en de au<strong>to</strong> geparkeerd bij een<br />
praatpaal.<br />
'Een takelwagen, al geladen met een bestelwagen, is net in tegenovergestelde<br />
richting langsgereden en heeft teken gedaan',<br />
zegt Manu. Na een half uur verschijnt diezelfde depanneur<br />
met bijhorende depanneuse door de steeds dikker wordende<br />
sneeuwmassa.<br />
De takelman duikt onder de mo<strong>to</strong>rkap, bekijkt daarna even<br />
de kilometerteller en zucht: '230.000 kilomètres, c'est pour la<br />
poubelle'.<br />
Met de laadschop wordt de au<strong>to</strong> achter de takelwagen verankerd.<br />
Manu, Vanessa en Maité nemen plaats in de takelwagen<br />
en Nina moet, zeer tegen haar zin, met ons verder reizen.<br />
Chris<strong>to</strong>phe gebruikt al wat hij heeft aan rijkunst om de takelwagen<br />
te volgen <strong>to</strong>t dertig kilometer verderop. Oeps, een camionette<br />
op zijn flank in de gracht. Reclame langs de snelweg?<br />
Nee, een bontbeschilderde vrachtwagen die het talud is afgegleden.<br />
Dwars door Chaumont langs het prachtige treinviaduct en met<br />
een hardnekkig 'brûler les feux rouges' lukt het Chris<strong>to</strong>phe de<br />
takelwagen bij te houden <strong>to</strong>t in zijn thuishaven.<br />
De bagage wordt in de au<strong>to</strong> van Chris<strong>to</strong>phe overgeladen en<br />
we wikken en wegen alle mogelijkheden om op onze eindbestemming<br />
te geraken. Nina reist, nog steeds tegen haar zin,<br />
met ons verder. Warm ingeduffeld nestelen we haar tussen ons<br />
beiden in. De rest van de familie wordt per taxi naar het station<br />
gebracht voor de trein richting Mâcon.<br />
De kleine helling bij de garage waar Chris<strong>to</strong>phe, gezien de<br />
sneeuwval, al bij het afrijden zijn twijfels over had, is onneembaar<br />
om terug weg te geraken. Dan maar langs de andere kant<br />
een uitweg zoeken. Op onbekend terrein en met een dikke<br />
sneeuwlaag erbovenop waarschuw ik Chris<strong>to</strong>phe: 'Recht voor<br />
ons vermoed ik een gracht'. Negentig graden naar links en met<br />
enkele tientallen meters spookrijden geraken we <strong>to</strong>ch op de<br />
Route Nationale.<br />
Nina priemt haar ogen door de steeds dikker wordende<br />
sneeuwvlokken: want ja, een slippertje is gauw gemaakt. Ze<br />
verzaakt aan elke vorm van conversatie en knikt koppig neen<br />
op elk aanbod van een snoepje of een drankje. Knikkebollend<br />
tussen ons in weigert ze halsstarrig in te slapen. Oogjes open,<br />
oogjes <strong>to</strong>e…<br />
Op zes kilometer van het dorpje Bissy (La-Mayonnaise, hé<br />
Maité), op de eerste heuvelrug bij het verlaten van de Route<br />
Nationale, gebeurt wat we al enigszins vreesden: na herhaald<br />
zigzaggen blijkt verder rijden onmogelijk.<br />
Chris<strong>to</strong>phe heeft wel sneeuwkettingen mee, maar niet gecontroleerd<br />
of ze wel passen op deze camionette. Na wat sleuren<br />
en trekken lukt het wonderwel de banden te omgorden en met<br />
enkele tussens<strong>to</strong>ps om alles extra te controleren en vaster te<br />
snoeren hobbelen we verder. Noch ik, noch Chris<strong>to</strong>phe hebben<br />
ooit met een tank gereden, maar we vermoeden dat dit wel<br />
eenzelfde gevoel geeft.<br />
We slalommen langs een plaatselijke trac<strong>to</strong>r die poogt de au<strong>to</strong><br />
van een dorpsgenoot (?) uit de miserie te sleuren. In Bissy-centrum<br />
(grapje) rechtsaf nog een kleine venijnige helling op en we<br />
zijn eindelijk ter plekke.<br />
Wij zijn goed en wel aangekomen, maar wat met de anderen?<br />
Chaumont-Mâcon, een treinconducteursfluitje van een cent?<br />
Integendeel, met meer <strong>dan</strong> een uur vertraging krijgt Chris<strong>to</strong>phe<br />
het seintje dat hij de drie achtergeblevenen aan het station<br />
kan oppikken. Onderweg voor de dertig kilometer naar Mâcon<br />
de sneeuwkettingen er af en met z’n vieren op de voorbank<br />
gepropt de dertig kilometer terug en halverwege de kettingen<br />
er weer op.<br />
Nina heeft haar <strong>to</strong>ngetje teruggevonden, ratelt aan een stuk<br />
door en ondervraagt haar grootmoeder: 'En wie waren jouw<br />
mama en papa?' 'En zijn die dood?' Colette haalt fo<strong>to</strong>'s uit de<br />
kast. 'En waar zijn die nu?' 'En ga je ze nog terugzien?'<br />
Klokslag middernacht zitten we met zijn allen rond de houtkachel.<br />
De voorziene fondue wordt naar de volgende dag verschoven.<br />
Met wat Franse kaas en een baguette duiken we met<br />
zijn allen de bedden in … en het sneeuwde de hele stille nacht<br />
onhoorbaar door.<br />
maCCam<br />
11<br />
• De kleine lettertjes •