29.09.2013 Views

Voor een gezonde eet- en leefwijze titel binnenblad ... - Pentahof.nl

Voor een gezonde eet- en leefwijze titel binnenblad ... - Pentahof.nl

Voor een gezonde eet- en leefwijze titel binnenblad ... - Pentahof.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

173 <strong>Voor</strong> <strong>e<strong>en</strong></strong> <strong>gezonde</strong> <strong>eet</strong>- <strong>en</strong> <strong>leefwijze</strong><br />

Abrahams offer<br />

Niet Abraham, maar Izaak ontving de opdracht van JHWH <strong>e<strong>en</strong></strong> offer te<br />

br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, zie Verbondsboek van M.J. Wetberg. Het ging ook niet om <strong>e<strong>en</strong></strong><br />

m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>offer, zoals dat bij omring<strong>en</strong>de volker<strong>en</strong> wel werd gebracht om<br />

de god<strong>en</strong> gunstig te stemm<strong>en</strong>. Er staat in G<strong>en</strong>esis 22:13 ook niet dat<br />

JHWH <strong>e<strong>en</strong></strong> ram die in de struik<strong>en</strong> verward zat gaf aan Abraham om er<br />

<strong>e<strong>en</strong></strong> brandoffer mee te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Dat heeft Abraham zelf maar gedaan, ter<br />

comp<strong>en</strong>satie aan JHWH, zónder uitdrukkelijk bevel van de Engel van<br />

JHWH.<br />

11 Maar de Engel van JHWH riep tot hem van d<strong>en</strong> hemel, <strong>en</strong> zeide:<br />

Abraham, Abraham! En hij zeide: Zie, hier b<strong>en</strong> ik!<br />

12 To<strong>en</strong> zeide Hij: Strek uw hand niet uit aan d<strong>en</strong> jong<strong>en</strong>, <strong>en</strong> doe hem<br />

niets! want nu w<strong>eet</strong> Ik, dat gij God vrez<strong>en</strong>de zijt, <strong>en</strong> uw zoon, uw <strong>en</strong>ige,<br />

van Mij niet hebt onthoud<strong>en</strong>.<br />

13 To<strong>en</strong> hief Abraham zijn og<strong>en</strong> op, <strong>en</strong> zag om,<br />

<strong>en</strong> ziet, achter was <strong>e<strong>en</strong></strong> ram in de verwarde<br />

struik<strong>en</strong> vast met zijn hoorn<strong>en</strong>; <strong>en</strong> Abraham ging,<br />

<strong>en</strong> nam di<strong>en</strong> ram, <strong>en</strong> offerde hem t<strong>en</strong> brandoffer<br />

in zijns zoons plaats.<br />

14 En Abraham noemde d<strong>en</strong> naam van die<br />

plaats: JHWH zal het voorzi<strong>en</strong>!<br />

Noachs offer<br />

Van het et<strong>en</strong> van dier<strong>en</strong> lez<strong>en</strong> wij niets in de Bijbel<br />

tot <strong>en</strong> met de tijd na de zondvloed. Er wordt melding gemaakt dat er<br />

verschil is tuss<strong>en</strong> reine <strong>en</strong> onreine dier<strong>en</strong>, maar niet dat all<strong>e<strong>en</strong></strong> reine<br />

dier<strong>en</strong> geget<strong>en</strong> zoud<strong>en</strong> mog<strong>en</strong> word<strong>en</strong>. Van de onreine dier<strong>en</strong> ging één<br />

paartje in de ark, <strong>en</strong> van de reine dier<strong>en</strong> zev<strong>en</strong> paartjes. Pas ná de<br />

zondvloed to<strong>en</strong> de aarde weer droog was <strong>en</strong> de dier<strong>en</strong> uit de ark war<strong>en</strong><br />

losgelat<strong>en</strong>, lez<strong>en</strong> wij dat Noach offerde. Hij offerde van de reine dier<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> JHWH rook de reuk <strong>en</strong> vond dat heerlijk ruik<strong>en</strong>.<br />

G<strong>en</strong>esis 8:15 To<strong>en</strong> sprak God tot Noach, zegg<strong>en</strong>de:<br />

16 Ga uit de ark, gij, <strong>en</strong> uw huisvrouw, <strong>en</strong> uw zon<strong>en</strong>, <strong>en</strong> de vrouw<strong>en</strong><br />

uwer zon<strong>en</strong> met u.<br />

17 Al het gedierte, dat met u is, van alle vlees, aan gevogelte, <strong>en</strong> aan vee,<br />

<strong>en</strong> aan al het kruip<strong>en</strong>d gedierte, dat op de aarde kruipt, doe met u uitgaan;<br />

174 <strong>Voor</strong> <strong>e<strong>en</strong></strong> <strong>gezonde</strong> <strong>eet</strong>- <strong>en</strong> <strong>leefwijze</strong><br />

<strong>en</strong> dat zij overvloediglijk voorttel<strong>en</strong> op de aarde, <strong>en</strong> vruchtbaar zijn, <strong>en</strong><br />

verm<strong>en</strong>igvuldig<strong>en</strong> op de aarde.<br />

18 To<strong>en</strong> ging Noach uit, <strong>en</strong> zijn zon<strong>en</strong>, <strong>en</strong> zijn huisvrouw, <strong>en</strong> de vrouw<strong>en</strong><br />

zijner zon<strong>en</strong> met hem.<br />

19 Al het gedierte, al het kruip<strong>en</strong>de, <strong>en</strong> al het gevogelte, al wat zich op de<br />

aarde roert, naar hun geslacht<strong>en</strong>, ging<strong>en</strong> uit de ark.<br />

20 En Noach bouwde JHWH <strong>e<strong>en</strong></strong> altaar; <strong>en</strong> hij nam van al het reine<br />

vee, <strong>en</strong> van al het rein gevogelte, <strong>en</strong> offerde brandoffer<strong>en</strong> op dat<br />

altaar.<br />

21 En JHWH rook di<strong>en</strong> liefelijk<strong>en</strong>, reuk, <strong>en</strong> JHWH zeide in Zijn hart: Ik<br />

zal voortaan d<strong>en</strong> aardbodem niet meer vervloek<strong>en</strong> om des m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> wil;<br />

want het gedichtsel van ‘s m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> hart is boos van zijn jeugd aan; <strong>en</strong> Ik<br />

zal voortaan niet meer al het lev<strong>en</strong>de slaan, gelijk als Ik gedaan heb.<br />

22 <strong>Voor</strong>taan al de dag<strong>en</strong> der aarde zull<strong>en</strong> zaaiing <strong>en</strong> oogst, <strong>en</strong> koude <strong>en</strong><br />

hitte, <strong>en</strong> zomer <strong>en</strong> winter, <strong>en</strong> dag <strong>en</strong> nacht, niet ophoud<strong>en</strong>.<br />

9:1 En God zeg<strong>en</strong>de Noach <strong>en</strong> zijn zon<strong>en</strong>, <strong>en</strong> Hij zeide tot h<strong>en</strong>: Zijt<br />

vruchtbaar <strong>en</strong> verm<strong>en</strong>igvuldigt, <strong>en</strong> vervult de aarde!<br />

2 En uw vrees, <strong>en</strong> uw verschrikking zij over al het gedierte der aarde, <strong>en</strong><br />

over al het gevogelte des hemels; in al wat zich op d<strong>en</strong> aardbodem roert,<br />

<strong>en</strong> in alle viss<strong>en</strong> der zee; zij zijn in uw hand overgegev<strong>en</strong>.<br />

3 Al wat zich roert, dat lev<strong>en</strong>d is, zij u tot spijze; Ik heb het u al<br />

gegev<strong>en</strong>, gelijk het gro<strong>en</strong>e kruid.<br />

4 Doch het vlees met zijn ziel, dat is zijn bloed, zult gij niet et<strong>en</strong>.<br />

God zou hier plotseling overschakel<strong>en</strong> van het oorspronkelijke<br />

voorschrift aan de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> om all<strong>e<strong>en</strong></strong> het zaadzaai<strong>en</strong>de <strong>en</strong><br />

vruchtdrag<strong>en</strong>de te et<strong>en</strong>, zodat voortaan de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> ook alles zoud<strong>en</strong><br />

mog<strong>en</strong> et<strong>en</strong> wat zich beweegt <strong>en</strong> lev<strong>en</strong>d is. Hierbij wordt géén<br />

onderscheid gegev<strong>en</strong> van rein <strong>en</strong> onrein! De <strong>en</strong>ige beperking is dat het<br />

bloed van de dier<strong>en</strong> niet mag word<strong>en</strong> geget<strong>en</strong>. Wie dus van de Bijbel<br />

uitgaat <strong>en</strong> de voedselvoorschrift<strong>en</strong> leest, komt er achter dat de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> na<br />

Noach álles mocht<strong>en</strong> et<strong>en</strong> wat dierlijk was. Pas na de uittocht uit Egypte<br />

kreg<strong>en</strong> de Israëliet<strong>en</strong> bij de Sinaï het voorschrift om all<strong>e<strong>en</strong></strong> rein gedierte<br />

te et<strong>en</strong>.<br />

Waarom zou God die <strong>e<strong>en</strong></strong> Geest is, nu in<strong>e<strong>en</strong></strong>s de reuk van gebrad<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

aangebrand vlees zo lekker vind<strong>en</strong>? Raakte Hij erdoor in <strong>e<strong>en</strong></strong> roes zodat<br />

Hij de voorschrift<strong>en</strong> wijzigde? Waarom wordt er g<strong>e<strong>en</strong></strong> duidelijk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!