29.09.2013 Views

Voor een gezonde eet- en leefwijze titel binnenblad ... - Pentahof.nl

Voor een gezonde eet- en leefwijze titel binnenblad ... - Pentahof.nl

Voor een gezonde eet- en leefwijze titel binnenblad ... - Pentahof.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

257 <strong>Voor</strong> <strong>e<strong>en</strong></strong> <strong>gezonde</strong> <strong>eet</strong>- <strong>en</strong> <strong>leefwijze</strong><br />

4 Opdat het recht der wet vervuld zou word<strong>en</strong> in ons, die niet naar het vlees<br />

wandel<strong>en</strong>, maar naar d<strong>en</strong> Geest.<br />

5 Want die naar het vlees zijn, bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, dat des vleses is; maar die naar d<strong>en</strong><br />

Geest zijn, bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong>, dat des Geestes is.<br />

6 Want het bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong> des vleses is de dood; maar het bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong> des Geestes is het<br />

lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> vrede;<br />

De offers oudtijds war<strong>en</strong> h<strong>e<strong>en</strong></strong>wijzing<strong>en</strong>, volg<strong>en</strong>s de theolog<strong>en</strong> <strong>en</strong> priesters.<br />

De zonde is dé ongerechtigheid. Door deze zonde is ons vlees verdorv<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> onze geest verduisterd. De g<strong>en</strong>etische blauwdruk van het vrouw<strong>en</strong>zaad<br />

werd verbasterd. De vleeslijn (de buit<strong>en</strong>zijde of bolster) was niet meer te<br />

redd<strong>en</strong> <strong>en</strong> moest afsterv<strong>en</strong>, zoals <strong>e<strong>en</strong></strong> graankorrel afsterft om te ontkiem<strong>en</strong>,<br />

om het nieuwe geestelijke lichaam voort te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

1Johannes 3:4 E<strong>en</strong> iegelijk, die de zonde doet, die doet ook de ongerechtigheid;<br />

want de zonde is de ongerechtigheid.<br />

5 En gij w<strong>eet</strong>, dat Hij geop<strong>en</strong>baard is, opdat Hij onze zond<strong>en</strong> zou wegnem<strong>en</strong>; <strong>en</strong><br />

g<strong>e<strong>en</strong></strong> zonde is in Hem.<br />

6 E<strong>en</strong> iegelijk, die in Hem blijft, die zondigt niet; <strong>e<strong>en</strong></strong> iegelijk, die zondigt, die<br />

heeft Hem niet gezi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> heeft Hem niet gek<strong>en</strong>d.<br />

7 Kinderk<strong>en</strong>s, dat u niemand verleide. Die de rechtvaardigheid doet, die is<br />

rechtvaardig, gelijk Hij rechtvaardig is.<br />

8 Die de zonde doet, is uit d<strong>en</strong> duivel; want de duivel zondigt van d<strong>en</strong> beginne.<br />

Hiertoe is de Zoon van God geop<strong>en</strong>baard, opdat Hij de werk<strong>en</strong> des duivels<br />

verbrek<strong>en</strong> zou.<br />

9 E<strong>en</strong> iegelijk, die uit God gebor<strong>en</strong> is, die doet de zonde niet, want Zijn zaad<br />

blijft in hem; <strong>en</strong> hij kan niet zondig<strong>en</strong>, want hij is uit God gebor<strong>en</strong>.<br />

10 Hierin zijn de kinder<strong>en</strong> Gods <strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> des duivels op<strong>en</strong>baar. E<strong>en</strong><br />

iegelijk, die de rechtvaardigheid niet doet, die is niet uit God, <strong>en</strong> die zijn broeder<br />

niet liefheeft,<br />

11 Want dit is de verkondiging, die gij van d<strong>en</strong> beginne gehoord hebt, dat wij<br />

elkander zoud<strong>en</strong> liefhebb<strong>en</strong>.<br />

In dit Schriftgedeelte wordt de bron van de zonde aangewez<strong>en</strong>, namelijk<br />

het do<strong>en</strong> der onrechtvaardigheid, dat is het do<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> van zijn zaad of<br />

sperma aan anderssoortig<strong>en</strong>, dus meewerk<strong>en</strong> aan rasverm<strong>en</strong>ging.<br />

258 <strong>Voor</strong> <strong>e<strong>en</strong></strong> <strong>gezonde</strong> <strong>eet</strong>- <strong>en</strong> <strong>leefwijze</strong><br />

Géén offerdier kon de<br />

zond<strong>en</strong> verzo<strong>en</strong><strong>en</strong>, kon <strong>e<strong>en</strong></strong><br />

Israëliet loss<strong>en</strong>! Verzo<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

is toedekk<strong>en</strong><br />

E<strong>en</strong> offer wordt gebracht<br />

2 . Nee, er moest<br />

recht word<strong>en</strong> gedaan.<br />

Het gaat bij Israël om de<br />

vrijmaking, loskoping <strong>en</strong><br />

niet om verzo<strong>en</strong>ing in de<br />

o p v a t t i n g v a n i e t s<br />

toedekk<strong>en</strong>. Offers verzo<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

niets, maar wijz<strong>en</strong> wel naar<br />

de mogelijkheid van overbrugging <strong>en</strong> herstel. De offers zelf herstell<strong>en</strong><br />

niets. Zond<strong>en</strong> word<strong>en</strong> niet verzo<strong>en</strong>d, maar uitgedelgd, door ze te<br />

veroordel<strong>en</strong>, als het recht zijn loop krijgt. Zonde is immers<br />

wetsovertreding, wat niet zomaar toegedekt kan word<strong>en</strong> in algem<strong>en</strong>e zin.<br />

All<strong>e<strong>en</strong></strong> wat in onwet<strong>en</strong>dheid geschiedt kan word<strong>en</strong> verzo<strong>en</strong>d. <strong>Voor</strong> alles<br />

wat bewust wordt overtred<strong>en</strong>, zal moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong> geboet.<br />

De Odes van Salomo<br />

De Odes van Salomo staan in <strong>e<strong>en</strong></strong> pseudepigrafisch boek, dat uit de 2e<br />

eeuw na Christus stamt, wat in Syrië bewaard is geblev<strong>en</strong>, volg<strong>en</strong>s prof.<br />

dr. J. Schoneveld.<br />

Het 20e hoofdstuk is bijzonder toepasselijk op hetg<strong>e<strong>en</strong></strong> wij met elkaar in<br />

deze brochure hebb<strong>en</strong> besprok<strong>en</strong>:<br />

Vers 1. Ik b<strong>en</strong> <strong>e<strong>en</strong></strong> priester van Jahweh <strong>en</strong> naar Hem verricht ik als<br />

priester di<strong>en</strong>stwerk.<br />

2. Aan Hem slacht ik de slachtdier<strong>en</strong> van Zijn gedacht<strong>en</strong>.<br />

3. Want niet zoals de wereld, <strong>en</strong> ook niet zoals zij die op <strong>e<strong>en</strong></strong><br />

vleselijke wijze di<strong>en</strong>stdo<strong>en</strong> <strong>en</strong> bed<strong>en</strong>k<strong>en</strong> wat van het vlees is.<br />

4. De slachtdier<strong>en</strong> van Jahweh zijn rechtvaardigheid <strong>en</strong> zuiverheid<br />

van hart <strong>en</strong> lipp<strong>en</strong>.<br />

2 Volg<strong>en</strong>s dr. W. T<strong>en</strong> Boom in “Oud-Testam<strong>en</strong>tische kernbegripp<strong>en</strong>”<br />

betek<strong>en</strong>t het Hebreeuwse kaphar niet verzo<strong>en</strong><strong>en</strong> (bedekk<strong>en</strong>) zonder meer. Het heeft<br />

de kracht van uitdov<strong>en</strong>, smor<strong>en</strong>, iets overstrijk<strong>en</strong>, dus bedekk<strong>en</strong>, of het stopp<strong>en</strong> van<br />

iemands mond. Laat u met God verzo<strong>en</strong><strong>en</strong>, is zoiets als: Laat u naar Gods plan<br />

omzett<strong>en</strong> <strong>en</strong> vernieuw<strong>en</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!