29.09.2013 Views

Op de Bok - juli 2012 - VnV

Op de Bok - juli 2012 - VnV

Op de Bok - juli 2012 - VnV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<br />

evi<strong>de</strong>nt<br />

Evert van Zwol, presi<strong>de</strong>nt<br />

Lichtpuntjes?<br />

Na een aantal columns van mijn hand<br />

waarin ik <strong>de</strong> nadruk leg<strong>de</strong> op een<br />

aantal min<strong>de</strong>r positieve ontwikkelingen,<br />

is het nu weer eens tijd voor<br />

een wat positievere blik op <strong>de</strong> wereld. De ‘race<br />

to the bottom’ die in <strong>de</strong> Europese luchtvaart<br />

gaan<strong>de</strong> is, zal tot staan komen en <strong>de</strong> bedrijven<br />

die sterk genoeg zijn om te overleven zullen in<br />

<strong>de</strong> toekomst ook weer hun toontje mee kunnen<br />

blazen op het wereldtoneel. Een aantal<br />

hoopvolle signalen zijn <strong>de</strong> laatste tijd wat dat<br />

betreft opgevallen.<br />

Allereerst onze Skyteam-collega’s van Delta.<br />

Nog voor het verlopen van hun contract zijn zij<br />

er in geslaagd om in goe<strong>de</strong> harmonie met hun<br />

management een nieuw contract af te sluiten<br />

met daarin goe<strong>de</strong> arbeidsvoorwaar<strong>de</strong>lijke verbeteringen.<br />

Dit is voor <strong>de</strong> traditioneel op conflicten<br />

gebaseer<strong>de</strong> arbeidsverhoudingen in <strong>de</strong><br />

Amerikaanse luchtvaartindustrie een unicum.<br />

Indien <strong>de</strong> vliegers van United (inclusief <strong>de</strong><br />

Continental-mannen en -vrouwen) dit goe<strong>de</strong><br />

voorbeeld zou<strong>de</strong>n kunnen volgen en indien ook<br />

<strong>de</strong> American Airlines-collega’s relatief goed<br />

uit hun Chapter 11-episo<strong>de</strong> kunnen komen,<br />

gloort er hoop aan <strong>de</strong> overkant van <strong>de</strong> oceaan.<br />

De subcomissie Transport van het Britse<br />

Lagerhuis heeft een uitstekend staaltje werk<br />

afgeleverd bij hun beoor<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> voorgestel<strong>de</strong><br />

EU-FTL-wetgeving. An<strong>de</strong>rs dan <strong>de</strong><br />

Britse CAA op hun woord te geloven dat <strong>de</strong><br />

regeling ‘broadly safe’ is, is men zelf op zoek<br />

gegaan naar <strong>de</strong> feiten met als gevolg een<br />

zeer kritisch rapport over het werk van EASA<br />

waarvan wij als Europese vliegers al lange tijd<br />

zeggen dat het absoluut niet bevor<strong>de</strong>rlijk is<br />

voor <strong>de</strong> vliegveiligheid.<br />

Het Europese initiatief van vele vliegervakbon<strong>de</strong>n<br />

om <strong>de</strong> collega’s bij Ryanair te helpen<br />

om zich te organiseren, begint zijn vruchten<br />

af te werpen. Veel van <strong>de</strong>ze collega’s zijn lid<br />

gewor<strong>de</strong>n van vliegerverenigingen en, nog<br />

veel bemoedigen<strong>de</strong>r, helpen actief mee met<br />

<strong>de</strong> logistiek van het opzetten van structuren<br />

om <strong>de</strong> vliegers op meer dan 50 bases van dit<br />

bedrijf te bereiken en van essentiële informatie<br />

te voorzien.<br />

Ondanks <strong>de</strong>ze en an<strong>de</strong>re hoopvolle signalen<br />

blijft waakzaamheid en voorzichtigheid gebo<strong>de</strong>n.<br />

Deze zomer is in alle opzichten belangrijk<br />

voor onze toekomst. De Franse collega’s<br />

hebben onlangs laten zien dat er, op basis<br />

van een goe<strong>de</strong> analyse van <strong>de</strong> bedrijfssituatie,<br />

oplossingen voor problemen gevon<strong>de</strong>n kunnen<br />

wor<strong>de</strong>n zon<strong>de</strong>r dat er sprake is van sociale<br />

onrust. Ook dat is een groot lichtpunt.<br />

Als u binnenkort met vakantie gaat wens ik u<br />

veel plezier, als u <strong>de</strong> hele zomer vliegt wens ik<br />

u uiteraard hetzelf<strong>de</strong>!<br />

De vos en <strong>de</strong> bok<br />

voorwoord<br />

Francis van Haaff, hoofdredacteur<br />

Als u <strong>de</strong> volgen<strong>de</strong> keer buiten,<br />

met dat – ondanks <strong>de</strong> olievlekken<br />

– fluorescerend gele<br />

vestje om <strong>de</strong> schou<strong>de</strong>rs, uw<br />

walk-around loopt en weer<br />

nonchalant tegen <strong>de</strong> band trapt,<br />

bij wijze van het afvinken van<br />

gecontroleer<strong>de</strong> vliegtuigon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>len,<br />

weet u vast iets meer<br />

over <strong>de</strong> band dan u tot nu toe<br />

<strong>de</strong>ed na lezing van ons hoofdartikel.<br />

Ik maakte er een verhaal van over<br />

achter <strong>de</strong> knuppel zitten en toch<br />

ook als een bok op <strong>de</strong> haverkist pal<br />

staan voor het vak.<br />

En van het volgen<strong>de</strong> artikel<br />

steek ik vooral op dat helemaal<br />

niets doen bij een passagier<br />

met een hartstilstand het<br />

slechtste is dat je kan doen.<br />

Daarom las ik het artikel toen<br />

nog maar eens.<br />

Omdat ook in Frankrijk bij onze<br />

vakbondsbroe<strong>de</strong>rs <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>n<br />

lastig zijn, mocht ik een dag in<br />

Parijs kijken wat SNPL France<br />

ALPA maakt van hun equivalent<br />

van <strong>Op</strong> <strong>de</strong> <strong>Bok</strong>. Heel iets<br />

an<strong>de</strong>rs, heb ik geleerd. In een<br />

volgend nummer zal <strong>de</strong> kijk bij<br />

onze zuster-vakbond beschreven<br />

wor<strong>de</strong>n.<br />

Bij <strong>de</strong> lunch vroeg <strong>de</strong> Franse<br />

eindredactrice mij wat <strong>Op</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Bok</strong> betekent. Tja. In het Frans<br />

is het gezeg<strong>de</strong> niet goed om te<br />

zetten. Ik maakte er een verhaal<br />

van over achter <strong>de</strong> knuppel<br />

zitten en toch ook als een bok<br />

op <strong>de</strong> haverkist pal staan voor<br />

het vak.<br />

“Ah, monsieur VAN ‘AAF, un<br />

bouc!” En in<strong>de</strong>rdaad, een bok<br />

is gewoon un bouc in het Frans.<br />

Maar net toen ik dacht dat ze<br />

zou<strong>de</strong>n <strong>de</strong>nken aan een stinken<strong>de</strong><br />

bok (puer comme un bouc) of<br />

<strong>de</strong> zon<strong>de</strong>bok (bouc émissaire)<br />

kwam het verhaal van <strong>de</strong> vos<br />

en <strong>de</strong> bok boven tafel. Deze<br />

fabel van Jean <strong>de</strong> la Fontaine<br />

vertelt over een dorstige bok die<br />

afdaalt in een diepe, steile put<br />

of een grot. Als hij genoeg heeft<br />

gedronken en verzadigd is, lukt<br />

het hem niet meer naar boven<br />

te klimmen. Een vos die hem<br />

komt helpen noemt hem vooral<br />

dom. Het verhaal gaat dus over<br />

eerst vooruitkijken naar het<br />

ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> zaken voordat je<br />

ergens aan begint.<br />

Ja, zei ik, precies, daarom heet<br />

dit blad zo.<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!