You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
20<br />
ホワイトデー<br />
White Day<br />
Witte chocola en lingerie<br />
W<br />
e hebben het weer gehad hoor. Die ene vreselijke dag in het jaar waarop het<br />
overgrote deel van Nederland weer moet worden ingewreven dat ze single<br />
zijn, of waarop je zo nodig romantische dingen schijnt te moeten doen en te<br />
zeggen tegen je scharrel van dat moment. Ik heb het natuurlijk over Valentijnsdag. Ook<br />
in Japan zit deze marketinghype er dik in, maar daar doen ze het nog net iets anders:<br />
meisjes geven niet alleen chocola aan de jongen die ze wel zien zitten, maar ook aan<br />
vrienden, collega’s en familie. Toch is er wel duidelijk een onderscheid: degenen die geen<br />
ぎり<br />
love interest van het meisje zijn krijgen 義理チョコ, wat vertaald kan worden als “cho-<br />
ほんめい<br />
cola uit beleefdheid”, terwijl de vriend of andere geliefde mag rekenen op 本命チョコ,<br />
“chocola uit liefde”. Deze laatste wordt, om aan te tonen dat ze het werkelijk menen, ook<br />
nog eens met alle liefde zelf gemaakt. Rond Valentijnsdag liggen de Japanse warenhuizen<br />
dus niet alleen vol met de meest schattig verpakte bonbondoosjes, maar ook met alle ingrediënten<br />
om je eigen love choco te kunnen maken. En net als hier doet de media er alles<br />
aan om je als jongen te laten geloven dat als je op deze dag niks krijgt, er toch wel iets mis<br />
met je moet zijn.<br />
Goed, bij ons is dat hele Hallmark- en Mercicircus<br />
gelukkig op 15 februari voorbij. In Japan<br />
echter staat er nog zo’n dag in de planning:<br />
White Day, wat altijd precies een maand na<br />
Valentijnsdag is, dus op 14 maart. Op deze dag<br />
draaien de rollen om: mannelijke ontvangers<br />
van de honmei- of giri-choco moeten nu alles<br />
uit de kast trekken om iets terug te doen. En<br />
ook niet zomaar iets; de algemene regel is dat<br />
het geschenk dat je teruggeeft sanbai gaeshi<br />
(三倍返し) is, oftewel letterlijk twee- of driemaal<br />
zoveel kost als het cadeau dat je eerder<br />
hebt ontvangen! Japanse meisjes en vrouwen<br />
weten het op Valentijnsdag vaak slim te<br />
spelen; geef pappie of mannie prachtige zelfgemaakte<br />
chocola of iets anders duurs, en ze<br />
moeten wel met een Gucci-tas of dergelijke<br />
aankomen om dat goed te maken.