Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
N<br />
De kajuit van de Musketier<br />
a vorige keer de overnachtingsperikelen van de Hollanders op Kyūshū te hebben<br />
gevolgd zullen we hen deze keer vergezellen op het restant van hun tocht naar de<br />
shogun te Edo. Avonturen zo heftig als de moord in 1689 waren er zelden, maar dat<br />
wil niet zeggen dat de reis normaal gesproken eentonig was, hoewel het erop lijkt dat het<br />
toch altijd weer opperhoofd Cornelis van Outhoorn was die iets te verduren kreeg. Zo ook<br />
op de hofreis van 1692. In de namiddag had men besloten om in een kleine herberg ergens<br />
op Kyūshū te overnachten en de volgende dag verder te reizen. Aan het vertrek van de Hollanders<br />
grensde een tuintje met daarin een hek met poortje, uitkomend op de straat, dat<br />
van ellende haast uit elkaar viel. De Nederlanders besloten om van het laatste beetje zon<br />
te genieten in het tuintje, maar toen de tolk het haveloze hekje opmerkte, meldde hij het<br />
aan de opperbongiois. Deze liet het meteen van buitenaf dichtspijkeren. Van Outhoorn was<br />
woedend over deze daad:<br />
[...] puijr als off wij gevangenen waren, die daer door ’t mogten ontvluchten, wij vroegen<br />
haar aff off zij daer voor bevreest waren, en off de Japanse beleeftheijd mede braght,<br />
vrinden die expres gingen om den keijser te begroeten, in ’t ooge van de gehele werelt<br />
zoodanigh te onteeren [...]<br />
Krasse taal, maar de Japanners bekommerden er zich niet in het minst om. Volgens Van<br />
Outhoorn omdat ze al door de tolk waren geïnstrueerd om de Hollanders dwars te zitten.<br />
Eenmaal aangekomen in Shimonoseki, gelegen op het noordelijkste puntje van Kyūshū,<br />
begon het tweede stadium van de reis. Vanaf Shimonoseki ging men doorgaans per schip<br />
over de Japanse binnenzee richting Ōsaka. Aangekomen in de stad der kooplieden van<br />
Japan begonnen de eerste officiële handelingen. Allereerst namen de Hollanders hun intrek<br />
in de gebruikelijke herberg, waarna de Ōsaka-bugyō over hun komst werd geïnformeerd.<br />
Vervolgens was het wachten op een audiëntie bij de hoge heren van de stad. Tijdens deze<br />
audiëntie werden geschenken aan de bugyō overhandigd en werden de Nederlanders allerlei<br />
vragen gesteld onder het genot van een pijpje tabak, een kopje ‘gedroogde thee’ en een<br />
portie vis. Bijvoorbeeld hoe ver het was van Batavia tot aan Japan, of de bugyō het rapier<br />
van het opperhoofd niet eens mocht zien en of de Nederlandse dokter geen middeltjes bij<br />
zich had tegen allerhande kwaaltjes. De Nederlanders schonken op hun beurt wat banket<br />
en sterke drank en na enige dagen in Ōsaka te hebben doorgebracht werd de reis voortgezet<br />
naar Miyako (het huidige Kyōto). De handelingen in Miyako verliepen nagenoeg op<br />
dezelfde manier als in Ōsaka. Alleen werd er ook van de gelegenheid gebruik gemaakt om<br />
de lakwerken te inspecteren die men reeds vanuit Nagasaki had besteld. De reis ging voort<br />
over de Tōkaidō.<br />
In een herberg in Suma (westelijk deel van het huidige Kōbe) was het weer mis. De oude<br />
herbergier was enige tijd daarvoor gestorven en diens pientere knaap van slechts tien à<br />
twaalf jaren oud had de zaak overgenomen. Deze nieuwsgierige jongen was de hele avond<br />
niet bij de Hollanders weg te slaan en met behulp van assistent Visser, die de Japanse taal<br />
een klein beetje machtig was, stelde de jongen intelligentere vragen dan Van Outhoorn<br />
16