28.09.2013 Views

5 (Maart '10) - Tanuki

5 (Maart '10) - Tanuki

5 (Maart '10) - Tanuki

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

de atoombommen zelf, zowel in Nagasaki als in Hiroshima. Het luisteren naar het verhaal<br />

van deze twee personen voelde alsof ik de geschiedenis met mijn eigen handen aanraakte.<br />

Ook al vielen de atoombommen 65 jaar geleden in Nagasaki en Hiroshima, toen ik die verhalen<br />

hoorde van de overlevenden, leek het zo dichtbij dat ik er bang van werd.<br />

Iets heel anders, Tokyo is een geweldige stad! Toen ik<br />

de trein uitstapte in Shinjuku werd ik helemaal verliefd<br />

op de stad en wilde ik er niet meer weg na een bezoek<br />

aan Akihabara. Het vlugge leven, de chaos, de herrie, de<br />

waanzin. Via World Campus International leerde ik studenten<br />

van Chuō University kennen, die mij de meest<br />

interessante spots (lees: izakaya, winkels, eettentjes en<br />

zelfs maidcafés) introduceerden. Het was een unieke en<br />

leuke ervaring om Tokyo te ontdekken samen met deze<br />

studenten van Chuō University.<br />

Alles bij elkaar<br />

Dus elke week leerde ik iets nieuws over een specifieke<br />

stad of regio samen met andere deelnemers van verschillende<br />

nationaliteiten. Ik leerde over Japan, ik leerde<br />

over andere landen en culturen en ik leerde ook over<br />

mijzelf. Deze drie elementen kwamen aan het eind van<br />

elke week perfect samen in een evenement genaamd<br />

de Arigatou Evento; een van de meest opmerkelijke en,<br />

voor mij persoonlijk, een van de leukste activiteiten van het World Campus International<br />

programma. Het evenement is een soort show waarin alle deelnemers van het programma<br />

hun dank tonen voor de afgelopen week aan een zaal vol met hostfamilies en lokale staf van<br />

de stad. In deze show dansten, zongen en speelden wij met het publiek en gaven wij hun<br />

een beeld van wat wij geleerd hadden in die week. Zo introduceerden wij ieder kort zijn of<br />

haar moedertaal, zongen wij gezamenlijk Ponyo met gebaren en al erbij, beatboxte ik een<br />

beat terwijl een Chinees rapte en een Japanner zijn shamisen bespeelde. Het is moeilijk dit<br />

evenement te beschrijven. Om echt te begrijpen wat ik bedoel, zou je het zelf moeten ervaren.<br />

Jouw Aspect?<br />

En dat kan! World Campus International heeft elk jaar een nieuw zomerprogramma. Voor<br />

deze zomer is de organisatie op zoek naar enthousiaste deelnemers die een passie voor<br />

Japan hebben. Ben je geprikkeld door mijn lap tekst en/of geïnteresseerd in het programma<br />

en zou je meer willen weten of jezelf willen aanmelden voor het programma? Kijk dan<br />

op www.worldcampus.org voor meer informatie, beelden en blogs. Wees er snel bij als jij<br />

jezelf wil aanmelden, want de deadline voor deze zomer is al 31 maart!<br />

Natuurlijk heb ik veel meer meegemaakt in Japan dan hier beschreven. Check<br />

www.handsup4japan.blogspot.com voor mijn hele blog.<br />

Namens World Campus International,<br />

Overlevende van de bom op Nagasaki<br />

Ashwin Ramjiawan, alumnus van World Campus International Summer 2009<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!