28.09.2013 Views

Koninklijke ere-commando's en militaire erefuncties - Collectie

Koninklijke ere-commando's en militaire erefuncties - Collectie

Koninklijke ere-commando's en militaire erefuncties - Collectie

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Koninklijke</strong> <strong>ere</strong>-<strong>commando's</strong> <strong>en</strong> <strong>militaire</strong><br />

<strong>ere</strong>functies<br />

l'Honneur parle, il suffit,<br />

Ce sont là nos oracles!<br />

(Racine; Iphigénie, I, 2)<br />

INLEIDING<br />

De dag van 30 juni 1953 zal als e<strong>en</strong> datum van historische betek<strong>en</strong>is in de geschied<strong>en</strong>is van<br />

het Britse 'Royal Sussex Regim<strong>en</strong>t' blijv<strong>en</strong> voortlev<strong>en</strong>, want, zo vermeldde de 'London<br />

Gazette' van die dag:<br />

`The Que<strong>en</strong> has be<strong>en</strong> graciously pleased to give orders for the following appointm<strong>en</strong>t:<br />

Her Majesty the Que<strong>en</strong> of the Netherlands as Colonel-in-Chief The Royal Sussex Regim<strong>en</strong>t'<br />

.<br />

Hiermede werd Hare Majesteit Koningin Juliana Ere-Kolonel van e<strong>en</strong> Engels Regim<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

door dit feit werd de oude band, welke bestond sinds de oprichting van het Regim<strong>en</strong>t door<br />

Stadhouder-Koning Willem III in het jaar 1701 tuss<strong>en</strong> het Huis Oranje-Nassau <strong>en</strong> g<strong>en</strong>oemd<br />

Regim<strong>en</strong>t, opnieuw bevestigd <strong>en</strong> aangesnoerd.<br />

Deze b<strong>en</strong>oeming als zodanig is ge<strong>en</strong> unicum, integ<strong>en</strong>deel, Koningin Juliana sluit hiermede<br />

e<strong>en</strong> lange rij van buit<strong>en</strong>landse <strong>ere</strong>-<strong>commando's</strong> die sinds het begin van de 19e eeuw door de<br />

Koning<strong>en</strong> <strong>en</strong> and<strong>ere</strong> led<strong>en</strong> van het Huis Oranje-Nassau zijn bekleed.<br />

Allerweg<strong>en</strong> is bek<strong>en</strong>d dat Hare Majesteit Koningin Wilhelmina Chef was van het Hannoverse<br />

Huzar<strong>en</strong> Regim<strong>en</strong>t no. I5. Zijne Majesteit Koning Willem III werd in 1860 door Keizer Frans<br />

Jozef van Oost<strong>en</strong>rijk b<strong>en</strong>oemd tot Oberst-Inhaber van het 63e Linie-Regim<strong>en</strong>t Infanterie <strong>en</strong><br />

Koning Willem II was Chef van het Russische 6e Regim<strong>en</strong>t Witte Huzar<strong>en</strong>, terwijl Koning<br />

Willem I Oberst und Inhaber was van het Oost<strong>en</strong>rijkse Infanterie Regim<strong>en</strong>t no. 26.<br />

Dit zijn slechts <strong>en</strong>kele voorbeeld<strong>en</strong>, want g<strong>en</strong>oemde vorst<strong>en</strong> droeg<strong>en</strong> soms meer <strong>ere</strong><strong>commando's</strong>,<br />

ev<strong>en</strong>als verschill<strong>en</strong>de and<strong>ere</strong> led<strong>en</strong> van ons Koningshuis; doch alvor<strong>en</strong>s hier<br />

nader op in te gaan, ware eerst <strong>en</strong>ige aandacht te sch<strong>en</strong>k<strong>en</strong> aan het instituut `<strong>ere</strong>-commando'<br />

zelve, zoals dit zich manifesteert als Colonel-in-Chief, Oberst und Inhaber, Propriétaire, etc.<br />

Ere-<strong>commando's</strong> werd<strong>en</strong> steeds geschonk<strong>en</strong> door reg<strong>ere</strong>nde vorst<strong>en</strong>; uiteraard, want het<br />

b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> van offici<strong>ere</strong>n in hoge <strong>militaire</strong> <strong>ere</strong>functies vloeit voort uit de souv<strong>ere</strong>ine status van<br />

de vorst. Het behoeft ge<strong>en</strong> betoog dat het verl<strong>en</strong><strong>en</strong> van <strong>ere</strong>functies waarvan hier gesprok<strong>en</strong><br />

wordt, in ieder geval de uiting is van grote hoffelijkheid van de <strong>en</strong>e reg<strong>ere</strong>nde monarch uit<br />

waardering jeg<strong>en</strong>s de verdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> of de persoon van e<strong>en</strong> and<strong>ere</strong> vorst of vorst<strong>en</strong>zoon.<br />

De <strong>Koninklijke</strong> sch<strong>en</strong>ker huldigt hiermede niet alle<strong>en</strong> hem of haar die hij <strong>ere</strong>n wil, maar<br />

bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> legt hij - symbolisch gezi<strong>en</strong> - e<strong>en</strong> deel van het nationale def<strong>en</strong>sievermog<strong>en</strong> in<br />

hand<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> vreemde vorst, terwijl hij voorts van dat regim<strong>en</strong>t eist dat het zijn<br />

aanhankelijkheid <strong>en</strong> trouw ook aan zijn buit<strong>en</strong>landse chef betuigt. Voorwaar e<strong>en</strong> bewijs van<br />

bijzonder vertrouw<strong>en</strong> jeg<strong>en</strong>s de begiftigde. Wij volg<strong>en</strong> hier de theoretische b<strong>ere</strong>d<strong>en</strong>ering van<br />

het wez<strong>en</strong> van het instituut <strong>en</strong> lat<strong>en</strong> buit<strong>en</strong> beschouwing of met het verl<strong>en</strong><strong>en</strong> daarvan somtijds<br />

al dan niet diplomatieke of politieke oogmerk<strong>en</strong> mede e<strong>en</strong> rol speeld<strong>en</strong>.


Het gaat in deze steeds om het <strong>ere</strong>-commando over e<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t <strong>en</strong> de vraag rijst: waarom<br />

e<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t? E<strong>en</strong> korte beschouwing terzake is wellicht hier op haar plaats.<br />

T<strong>en</strong> tijde van de landsknecht<strong>en</strong> liet e<strong>en</strong> vorst, die troep<strong>en</strong> nodig had (krijgsheer), deze aanwerv<strong>en</strong><br />

door e<strong>en</strong> kolonel; deze kreeg veelal grote bevoegdhed<strong>en</strong> (recht over lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> dood;<br />

aanstell<strong>en</strong> <strong>en</strong> afzett<strong>en</strong> van offici<strong>ere</strong>n, etc.), welke met de vorst. Voorts beschikt<strong>en</strong> zij over<br />

ruime geldmiddel<strong>en</strong>. Op basis van e<strong>en</strong> wervingsoctrooi (`Werbepat<strong>en</strong>t') richtte de kolonel e<strong>en</strong><br />

regim<strong>en</strong>t op over e<strong>en</strong> aantal v<strong>en</strong>dels voetvolk of e<strong>en</strong> aantal kornett<strong>en</strong> ruiters. Was hij hierin<br />

geslaagd dan noemde m<strong>en</strong> de sam<strong>en</strong>voeging der v<strong>en</strong>dels of kornett<strong>en</strong>: e<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t voetvolk,<br />

respectievelijk e<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t ruiterij. Het begrip `regim<strong>en</strong>t' was dus oorspronkelijk e<strong>en</strong><br />

administratieve aanduiding voor e<strong>en</strong> legerafdeling (regim<strong>en</strong> (lat.) = het bestuur, de leiding).<br />

To<strong>en</strong> m<strong>en</strong> in lat<strong>ere</strong> tijd bij de infanterie <strong>en</strong>kele bataljons sam<strong>en</strong>voegde tot e<strong>en</strong> tactische<br />

e<strong>en</strong>heid, sprak m<strong>en</strong> van het regim<strong>en</strong>t infanterie, respectievelijk bij de ruiterij van het regim<strong>en</strong>t<br />

cavalerie.<br />

De sterkte der v<strong>en</strong>dels (compagnieën) was aan grote schommeling<strong>en</strong> onderhevig. Hier te<br />

lande hadd<strong>en</strong> de compagnieën in 1579 e<strong>en</strong> sterkte van I50, in 1587 van 200 hoofd<strong>en</strong>.<br />

In Duitsland, tijd<strong>en</strong>s de 30-jarige oorlog, hadd<strong>en</strong> de commandant<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> zog<strong>en</strong>aamd<br />

`volles Regim<strong>en</strong>t', 10 v<strong>en</strong>dels van ongeveer 300 man onder zich; e<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t cavalerie had<br />

10 kornett<strong>en</strong> of eskadrons van ongeveer 120 hoofd<strong>en</strong>. Friedrich von Logau zong to<strong>en</strong>tertijd<br />

dan ook:<br />

`Die Anzahl meiner Reime, die macht ein Regim<strong>en</strong>t<br />

Das weiland auf dreitaus<strong>en</strong>d gericht' war und g<strong>en</strong><strong>en</strong>nt' 1).<br />

Weer later to<strong>en</strong> de staande legers ingang hadd<strong>en</strong> gevond<strong>en</strong>, was het niet meer de kolonel die<br />

het regim<strong>en</strong>t sam<strong>en</strong>stelde, maar de regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> moest<strong>en</strong> toch wel min of meer zichzelf<br />

verzorg<strong>en</strong> <strong>en</strong> zich door werving op sterkte houd<strong>en</strong>.<br />

De regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> nu (dit is begin 19e eeuw) door de souv<strong>ere</strong>in doorgaans aan g<strong>en</strong>eraals<br />

geschonk<strong>en</strong>. Hij, die op deze wijze aan het hoofd van e<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t werd gesteld, <strong>en</strong> wie e<strong>en</strong><br />

compagnie, de zog<strong>en</strong>aamde lijfcompagnie toebehoorde, werd chef of eig<strong>en</strong>aar van het<br />

regim<strong>en</strong>t g<strong>en</strong>oemd. Hem volgde dan e<strong>en</strong> kolonel als regim<strong>en</strong>tscommandant. Op deze<br />

zog<strong>en</strong>aamde lijfcompagnie wordt nader teruggekom<strong>en</strong>.<br />

In Duitsland sprak m<strong>en</strong> aanvankelijk van Inhaber, later van Chef van het Regim<strong>en</strong>t, ev<strong>en</strong>als in<br />

Rusland; in Oost<strong>en</strong>rijk k<strong>en</strong>de m<strong>en</strong> de zog<strong>en</strong>aamde Erster Innhaber 2), waarnaast nog e<strong>en</strong><br />

tweede of eig<strong>en</strong>lijke Innhaber, <strong>en</strong> dan volgt eerst de commandant. In laatstg<strong>en</strong>oemd land was<br />

het tot de val van het Keizerrijk (1918) nog gebruik dat elk regim<strong>en</strong>t zijn (eig<strong>en</strong>lijke) Innhaber<br />

had. Deze was bevoegd tot het b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> van offici<strong>ere</strong>n tot de rang van kapitein, gaf<br />

toestemming tot het aangaan van huwelijk<strong>en</strong> <strong>en</strong> voorzag in e<strong>en</strong> gedeelte van de rechtspleging.<br />

In and<strong>ere</strong> land<strong>en</strong>, zoals in Duitsland <strong>en</strong> Rusland, was het later ge<strong>en</strong> regel meer dat de<br />

regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>aar hadd<strong>en</strong>, maar bij uitzondering<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> sommige regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> als<br />

eerbewijs (of als gunst voor het regim<strong>en</strong>t) geschonk<strong>en</strong> aan led<strong>en</strong> van het reg<strong>ere</strong>nde Huis, aan<br />

buit<strong>en</strong>landse vorst<strong>en</strong> <strong>en</strong> soms, maar zeer zeld<strong>en</strong>, aan verdi<strong>en</strong>stelijke g<strong>en</strong>eraals. Zij zijn dan<br />

Chef van het Regim<strong>en</strong>t, doch Chef of Innhaber, het is e<strong>en</strong> <strong>ere</strong>titel, welke aanvankelijk <strong>en</strong>ige,<br />

doch later ge<strong>en</strong> di<strong>en</strong>stverplichting<strong>en</strong> of -betrekking<strong>en</strong> t<strong>en</strong> gevolge heeft; wel werd<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dit<br />

ligt natuurlijk voor de hand, deze regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> naar hun chefs g<strong>en</strong>oemd, hetge<strong>en</strong> hierna zal<br />

blijk<strong>en</strong>.<br />

Ook in Engeland wordt de Colonel-in-Chief van e<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t aangewez<strong>en</strong> door de reg<strong>ere</strong>nde<br />

koning of koningin <strong>en</strong> is gewoonlijk e<strong>en</strong> lid van de Britse <strong>Koninklijke</strong> Familie; het kan echter<br />

ook e<strong>en</strong> lid zijn van e<strong>en</strong> buit<strong>en</strong>lands Koninklijk Huis, ingeval er zek<strong>ere</strong> relaties bestaan met<br />

e<strong>en</strong> bepaald regim<strong>en</strong>t. Zoals uit het begin van deze verhandeling reeds mocht blijk<strong>en</strong> is dit dus<br />

het geval met Hare Majesteit Koningin Juliana <strong>en</strong> het Royal Sussex Regim<strong>en</strong>t, waarover later<br />

meer bijzonderhed<strong>en</strong>.


Wanneer wij thans overgaan tot e<strong>en</strong> nad<strong>ere</strong> beschouwing van de onderscheid<strong>en</strong> <strong>ere</strong><strong>commando's</strong>,<br />

welke hebb<strong>en</strong> gerust op de schoud<strong>ere</strong>n van de Koning<strong>en</strong> <strong>en</strong> and<strong>ere</strong> led<strong>en</strong> van<br />

ons Vorst<strong>en</strong>huis, zull<strong>en</strong> wij de <strong>Koninklijke</strong> dragers daarvan in historische volgorde aan ons<br />

voorbij lat<strong>en</strong> gaan.<br />

WILLEM I, FREDERIK (1772-1843)<br />

Prins van Oranje-Nassau, 1813 Soev<strong>ere</strong>in Vorst, 1815 Koning der Nederland<strong>en</strong>.<br />

De Erfprins was op 1 januari 1798 reeds in Pruisische di<strong>en</strong>st getred<strong>en</strong>, nadat Frederik Willem<br />

III hem had b<strong>en</strong>oemd tot luit<strong>en</strong>ant-g<strong>en</strong>eraal s) met de belofte dat hem spoedig het commando<br />

over e<strong>en</strong> divisie zou word<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong>. Hoewel de inlossing van deze behoefte nog vele jar<strong>en</strong><br />

op zich liet wacht<strong>en</strong> nam zulks niet weg dat de Erfprins op 18 februari 1806 aan zijn vader<br />

kon schrijv<strong>en</strong>:<br />

'J'ai l'honneur de vous dopper connaissance, mon très cher Père, que le Roi a<br />

eu la bonté de me conférer le régim<strong>en</strong>t que est dev<strong>en</strong>u vacant par la mort du<br />

Lt. Gén. de Görtz. La manière gracieuse, et j'ose dire amicale, avec laquelle Sa<br />

Majesté a daigné me trailer <strong>en</strong> cette occasion, rehausse infinem<strong>en</strong>t le prix de la<br />

faveur qu'Elle m'a fait, et je ne doute point que vous s<strong>ere</strong>z s<strong>en</strong>sible à cette<br />

marque des bontés du Roi, et à la joye qu'elle me cause.<br />

C'est avec un très respectueux attachem<strong>en</strong>t que j'ai l'honneur d'être, mon très<br />

cher Père, volre très humble et fout dévoué Serviteur et Fils<br />

Berlin, G. F. Pr. Hér. d'Orange' 4) 18 févr. 1806<br />

Uit het schrijv<strong>en</strong> blijkt dat de Koning van Pruis<strong>en</strong> e<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t heeft geschonk<strong>en</strong> aan zijn<br />

zwager, de Erfprins van Oranje; <strong>en</strong> uit de opgetog<strong>en</strong> toon van deze brief spreekt duidelijk hoe<br />

verheugd <strong>en</strong> v<strong>ere</strong>erd de jonge Erfprins is met dit bewijs van koninklijke gunst. De dag<br />

tevor<strong>en</strong>, 17 februari 1806, heeft Frederik Willem III het daartoe strekk<strong>en</strong>de `Pat<strong>en</strong>t' getek<strong>en</strong>d;<br />

dit stuk hield onder meer in aan de Erfprins, in de plaats van de overled<strong>en</strong> luit<strong>en</strong>ant-g<strong>en</strong>eraal<br />

von Goetze, behalve het daarvoor vacant gekom<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t infanterie, `auch die in selbigem<br />

vacant geword<strong>en</strong>e Leib-Compagnie zugleich zu übergeb<strong>en</strong> und anzuvertrau<strong>en</strong>'.<br />

De inhoud van het `Pat<strong>en</strong>t' is als volgt:<br />

'Nachdem Seine Königliche Majestát von Preusz<strong>en</strong> Unser allergnädigster<br />

König und Herr resolveert hab<strong>en</strong>, dem G<strong>en</strong>eral-Lieut<strong>en</strong>ant von der Infanterie,<br />

Dero freundlich vielgeliebt<strong>en</strong> Vetter und Schwager, des Erb-Prinz<strong>en</strong> Willem<br />

Friedrich von Nassau-Orani<strong>en</strong> und Fierst<strong>en</strong> zu Fulda Durchlaucht und<br />

Liebd<strong>en</strong>, bei Conferirung des durch Absterb<strong>en</strong> des G<strong>en</strong>eralLieut<strong>en</strong>ants von<br />

Goetze vacant geword<strong>en</strong>e Infanterie Regim<strong>en</strong>ts durch die in selbigem vacant<br />

geword<strong>en</strong>e Leib-Compagnie zugleich zu übergeb<strong>en</strong> und anzuvertrau<strong>en</strong>; so thun<br />

Allerhöchst Dieselb<strong>en</strong> solches auch hiermit und in Kraft dieses Pat<strong>en</strong>t,<br />

dergestalt: lost Seiner Königlich<strong>en</strong> Majestát und Dero Königlichem hoh<strong>en</strong><br />

Hause, Ihro Durchlaucht und Liebd<strong>en</strong> ferner getreu, hold und gewärtig seyn,<br />

Dero Nulz<strong>en</strong> und Bestes überall such<strong>en</strong> und befördern. Schad<strong>en</strong> und Nachtheil<br />

aber, nach äuszerst<strong>en</strong> Möglichkeit verhüt<strong>en</strong>, warnep und abw<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, der Ihn<strong>en</strong><br />

hierdurch ertheilt<strong>en</strong> Compagnie wohl vorsteh<strong>en</strong>, fier derselb<strong>en</strong> Bestes,<br />

aufnehm<strong>en</strong> und Conservation sorg<strong>en</strong>, solche stets in einero complet<strong>en</strong> und<br />

untadelhaft<strong>en</strong> Stande erhalt<strong>en</strong>, d<strong>en</strong> Leut<strong>en</strong> dasj<strong>en</strong>ige, was auf selbige<br />

assigniret und gezahlet werd, vorschriftmäszig verabreich<strong>en</strong> lass<strong>en</strong>, Sich auch


übrig<strong>en</strong>s bei all<strong>en</strong> verfall<strong>en</strong>d<strong>en</strong> KriegesBegeb<strong>en</strong>heit<strong>en</strong> met witleger und<br />

ungescheuter Darsetzung Ihres Leibes und Leb<strong>en</strong>s dergestalt verhalt<strong>en</strong> und<br />

bezeig<strong>en</strong> woll<strong>en</strong>, wie es Ihrer hoh<strong>en</strong> Abkunft und wichteg<strong>en</strong> Krieges-Charge<br />

auch dem von Seiner Königlich<strong>en</strong> Majestát zu Ihn<strong>en</strong> gerichtetem<br />

zuversichtlich<strong>en</strong> vertrau<strong>en</strong> gemäsz ist.<br />

Dageg<strong>en</strong> woll<strong>en</strong> Allerhöchst Dieselb<strong>en</strong> Dero G<strong>en</strong>eral-Lieut<strong>en</strong>ant von der<br />

Infanterie ErbPrinz<strong>en</strong> von Nassau-Orani<strong>en</strong> und Fürst<strong>en</strong> zu Fulda Durchlaucht<br />

und Liebd<strong>en</strong> bei der Ihn<strong>en</strong> hierdurch ertheilt<strong>en</strong> Compagnie und all<strong>en</strong> damit<br />

verbund<strong>en</strong><strong>en</strong> B<strong>ere</strong>chtsam<strong>en</strong> jed<strong>en</strong>zeit maint<strong>en</strong>ir<strong>en</strong>.<br />

Des zu Urkund hab<strong>en</strong> Seine Königliche Majestät dieses Pat<strong>en</strong>t eig<strong>en</strong>händig<br />

unterschrieb<strong>en</strong> und mit Dero Königlichem Siegel bedruck<strong>en</strong> lass<strong>en</strong>. So<br />

gescheh<strong>en</strong> und gegeb<strong>en</strong>:<br />

Berlin, d<strong>en</strong> 17t<strong>en</strong> Februar 1806. Friedrich Wilhelm.<br />

PATENT<br />

Als Chef der Leib-Compagnie im bisherig<strong>en</strong> Infanterie Regim<strong>en</strong>t Goetze, für<br />

d<strong>en</strong> nunmehrig<strong>en</strong> Chef dieses Regim<strong>en</strong>ts, G<strong>en</strong>eral-Lieut<strong>en</strong>ant Erb-Prinz<strong>en</strong> von<br />

Nassau-Orani<strong>en</strong> und Fürst<strong>en</strong> zu Fulda Durchlaucht' 5)<br />

Hoewel de Erfprins nu Chef is van dit regim<strong>en</strong>t infanterie, word<strong>en</strong> hem in het Pat<strong>en</strong>t in het<br />

bijzonder de zorg<strong>en</strong> <strong>en</strong> behartiging van de ‘Leib-Compagnie' op het hart gedrukt, met e<strong>en</strong><br />

klemm<strong>en</strong>d beroep op zijn hoge geboorte <strong>en</strong> gewichtige <strong>militaire</strong> verantwoordelijkhed<strong>en</strong>.<br />

Voorts blijkt uit het stuk dat de importantie van het begrip Chef (`Inhaber') bepaaldelijk wordt<br />

gericht op de Leib-Compagnie met de daaraan verbond<strong>en</strong> verplichting<strong>en</strong> van verzorging <strong>en</strong><br />

toezicht op personeel <strong>en</strong> materieel. Het dunkt ons hier de plaats iets nader in te gaan op de<br />

betek<strong>en</strong>is van de `Leib-Compagnie', welke als zodanig karakteristiek is voor de legers in de<br />

Duitse land<strong>en</strong>.<br />

Aanvankelijk is de `Leib-Compagnie' de afdeling welke was aangewez<strong>en</strong> voor de<br />

persoonlijke bescherming van de kolonel, commandant van het regim<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> het woord<br />

spreekt voor zich. Later in de 17e <strong>en</strong> 18e eeuw heette die compagnie de `Leib- of<br />

Stabscompagnie', waarvan de regim<strong>en</strong>tsinhaber zich de inkomst<strong>en</strong> als Chef had voorbehoud<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> waarover dan e<strong>en</strong> 'Stabskapitän' het commando had.<br />

De nummering der compagnieën zoals zij war<strong>en</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> in de regim<strong>en</strong>tslijst<strong>en</strong>, was<br />

afhankelijk van de leeftijd <strong>en</strong> anciënniteit van hun commandant. Kreg<strong>en</strong> de compagnieën e<strong>en</strong><br />

and<strong>ere</strong> commandant, hetge<strong>en</strong> destijds minder dikwijls voorkwam dan thans, dan wisselde ook<br />

de rangvolgorde der compagnieën; echter, de Leib-Compagnie wisselde nimmer <strong>en</strong> haar<br />

plaats was altijd op de rechtervleugel van het regim<strong>en</strong>t. Deze compagnie voerde steeds e<strong>en</strong><br />

witte sabeldragon, werd in de officiële stukk<strong>en</strong> altijd als Nr. 1 opgevoerd <strong>en</strong> kon deze plaats<br />

alle<strong>en</strong> verliez<strong>en</strong> wanneer e<strong>en</strong> nieuwe Chef van het Regim<strong>en</strong>t de compagnie, welke hij tot nog<br />

toe bij het regim<strong>en</strong>t had gehad, tot `Leib-Compagnie' verhief.<br />

To<strong>en</strong> in 1807 in Pruis<strong>en</strong> de compagnieën e<strong>en</strong> vaste nummering kreg<strong>en</strong>, werd de eervolle<br />

aanduiding van `Leib-Compagnie' op de 1e Compagnie van die regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> overgedrag<strong>en</strong>,<br />

wier Chef landsvorst was of e<strong>en</strong> buit<strong>en</strong>landse vorst of prins, aan wie het regim<strong>en</strong>t was<br />

geschonk<strong>en</strong> door de eig<strong>en</strong> vorst; deze betek<strong>en</strong>is heeft zij behoud<strong>en</strong> tot aan de eerste<br />

w<strong>ere</strong>ldoorlog.<br />

War<strong>en</strong> de tijd<strong>en</strong> vóór 1806 voor de led<strong>en</strong> van de Stadhouderlijke familie om allerlei red<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

teleurstell<strong>en</strong>d <strong>en</strong> zorgelijk, de jar<strong>en</strong> nadi<strong>en</strong> vormd<strong>en</strong>, zeker voor de Erfprins - na het<br />

overlijd<strong>en</strong> van Prins Willem V, de Prins van Oranje - de bitterste <strong>en</strong> meest kommervolle


periode uit de tijd vóórafgaande aan zijn troonsbestijging. Maar als het getij is gekeerd, het<br />

Franse keizerrijk is ine<strong>en</strong>gestort <strong>en</strong> Willem tot Souv<strong>ere</strong>in Vorst der Nederland<strong>en</strong> is verhev<strong>en</strong>,<br />

dan, terugblikk<strong>en</strong>d op die uitzichtloze jar<strong>en</strong> van vernedering <strong>en</strong> verguizing, moet het voor de<br />

Souv<strong>ere</strong>ine Vorst e<strong>en</strong> aang<strong>en</strong>ame belev<strong>en</strong>is zijn geweest, to<strong>en</strong> hij omstreeks de jaarwisseling<br />

van 1814/ 1815 e<strong>en</strong> brief ontving van Zijne Majesteit Frans I, Keizer van Oost<strong>en</strong>rijk, waarin<br />

deze hem onder meer schreef:<br />

` . . . (Son Altesse Royale) <strong>en</strong> a de plus particulier au mieu par la part directe<br />

qu' Elle a prise aux succès de mes armées, et je me rappelerai toujours avec<br />

intérêt la noble et valeureuse conduite Bont Elle a donné des preuves<br />

particulières dans la campagne de 1809. Il n'a donc pu que m' être très<br />

agréable d'appr<strong>en</strong>dre, que votre Altesse Royale attachait du prix à conserver<br />

des rapports avec mon armée et pour vous dorr<strong>en</strong> Monsieur mon Frère et<br />

Cousin, un témoignage non-equivoque de la considération que je vous porte, je<br />

veux de vous nommer Maréchal de mes armées et de vous conférer le regim<strong>en</strong>t<br />

d'Infanterie de Hoh<strong>en</strong>loheBart<strong>en</strong>stein, Bont le Prince de ce nom est désormais<br />

le second propriétaire . . .6).<br />

Terugd<strong>en</strong>k<strong>en</strong>d aan de debâcle van Erfurt, welke vesting hij moest overgev<strong>en</strong> aan de Franse<br />

troep<strong>en</strong> om daarna in krijgsgevang<strong>en</strong>schap te word<strong>en</strong> afgevoerd, aan de noodlottige slag bij<br />

Wagram, waar hem tot tweemaal toe e<strong>en</strong> paard onder het zadel werd weggeschot<strong>en</strong> <strong>en</strong> hij zelf<br />

gewond raakte, moet het voor deze van natune zo weinig spraakzame <strong>en</strong> in zichzelf gekeerde<br />

Oranjevorst weldadig zijn geweest, om thans op zo e<strong>en</strong> hoffelijke wijze te word<strong>en</strong> herinnerd<br />

aan, <strong>en</strong> te word<strong>en</strong> beloond voor zijn verdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> op de Oost<strong>en</strong>rijkse slagveld<strong>en</strong>.<br />

Na dit persoonlijk schrijv<strong>en</strong> van de Keizer aan de Souv<strong>ere</strong>ine Vorst volgt kort daarna de<br />

officiële bek<strong>en</strong>dmaking van deze keizerlijke onderscheiding, sam<strong>en</strong>gevat <strong>en</strong> gekalligrafeerd<br />

op perkam<strong>en</strong>t, voorzi<strong>en</strong> van het keizerlijke zegel in verguld zilv<strong>ere</strong>n doos, waarvan de tekst<br />

aldus luidt:<br />

`WIR FRANZ DER ERSTE VON GOTTES GNADEN, Kaiser von Oesterreich,<br />

König zu Hungarn, Böhm<strong>en</strong>, Galizi<strong>en</strong>, und Lodomeri<strong>en</strong>, 7)<br />

Erzherzog zu Oesterreich;<br />

Entbiet<strong>en</strong> all<strong>en</strong> und jed<strong>en</strong> Unsern ti<strong>en</strong>eral<strong>en</strong> der Kavallerie, Oberstfeldzeugmeistern,<br />

Feldmarschalleut<strong>en</strong>ant<strong>en</strong>, Oberstfeldwachtmeistern, Oberst<strong>en</strong>, Oberstleut<strong>en</strong>ant<strong>en</strong>,<br />

Oberstwachtmeistern, Rittmeistern, Hauptleut<strong>en</strong>, Leuterant<strong>en</strong>, Fähnrich<strong>en</strong>,<br />

Unteroffiziers, und ins gemein all<strong>en</strong> Kriegsleut<strong>en</strong> zu Fusz und zu Pferd, was Nazion,<br />

Würde, Standes, oder Wes<strong>en</strong>s die sind, so sich in Unsern Kriegsdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> befind<strong>en</strong>,<br />

Uns<strong>ere</strong> kaiserlich kdnigliche Gnade, alles Gute, und geb<strong>en</strong>, Euch hiemit gnädigst zu<br />

vernehm<strong>en</strong>, dasz Wir Seine königliche Hoheit des durchlauchtigst<strong>en</strong> Print<strong>en</strong> Friedrich<br />

Withelm von Orani<strong>en</strong>, Souverain<strong>en</strong> Fürst<strong>en</strong> der v<strong>ere</strong>inigt<strong>en</strong> Niederlande Unsers<br />

vielgeliebt<strong>en</strong> Herrn Vetters Liebd<strong>en</strong>, zum Beweise Uns<strong>ere</strong>r freundschaftlich<strong>en</strong><br />

Gesinnung<strong>en</strong> zu Unserm wirklich<strong>en</strong> Oberst<strong>en</strong> und Inhaber des Infanterie Regim<strong>en</strong>ts<br />

No. 26 und zugleich zu Unserm Feldmarschall ernannt Nab<strong>en</strong>. Befehl<strong>en</strong> Niernuf all<strong>en</strong><br />

und jed<strong>en</strong> Obb<strong>en</strong>annt<strong>en</strong>, ins besonders aber noch all<strong>en</strong> Staats- Ober- und<br />

Unteroffiziers wie auch gemein<strong>en</strong> Soldat<strong>en</strong>, die sich unter besagtem Regim<strong>en</strong>t<br />

befind<strong>en</strong>, oder künftig dahin zusteh<strong>en</strong> komm<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>, hiermit gnädigst und ernstlich,<br />

dasz Ihr vorermeldete Unsers durchlauchtigst vielgeliebt<strong>en</strong> Herrn Vetters kdnigliche<br />

Hoheit und Liebd<strong>en</strong> für Unsern Euch vorgesetzt<strong>en</strong> Oberst<strong>en</strong> erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, ehr<strong>en</strong> und<br />

respekti<strong>ere</strong>n, nicht minder in allem dem, was Höchstdieselbe in Unserm Nahur<strong>en</strong> zu<br />

Erhalt und Fortsetzung Uns<strong>ere</strong>r Kriegsdi<strong>en</strong>ste von Zeit zu Zeit anordn<strong>en</strong> und gebiet<strong>en</strong><br />

werd<strong>en</strong>, gebührlich und schuldig<strong>en</strong> Gehorsam immerlich leist<strong>en</strong>, überhaupt Euch also


geg<strong>en</strong> Höchstdieselbe erzeig<strong>en</strong> sollet, wie es Euch gemäsz aufhab<strong>en</strong> der Pflicht zu<br />

verhalt<strong>en</strong> geziemet. Hieran vollziehet Ihr Unsern gnädigst<strong>en</strong> Befehl, Will<strong>en</strong> und<br />

Meinung.<br />

Gegeb<strong>en</strong> in Uns<strong>ere</strong>r kaiserlich<strong>en</strong> Haupt- und Resid<strong>en</strong>zstadt Wi<strong>en</strong>, am viert<strong>en</strong><br />

Monatstag Jäner, im achtzeh<strong>en</strong> Hundert Fünfzehnt<strong>en</strong>, Uns<strong>ere</strong>r Reiche im drei und<br />

zwanzigst<strong>en</strong> Jahre. Franz.' 8)<br />

Wanneer m<strong>en</strong> het Pruisische <strong>en</strong> het Oost<strong>en</strong>rijkse stuk met elkaar vergelijkt, is het verschil in<br />

de wijze van de toek<strong>en</strong>ning der regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> opvall<strong>en</strong>d, hetge<strong>en</strong> uit de formulering blijkt. In het<br />

eerste stuk biedt de Koning van Pruis<strong>en</strong> zijn zwager weliswaar het regim<strong>en</strong>t aan, maar geleidt<br />

hem dan bij wijze van sprek<strong>en</strong> zelf naar het regim<strong>en</strong>t toe <strong>en</strong> wijst hem vervolg<strong>en</strong>s zeer<br />

nadrukkelijk op de verplichting<strong>en</strong> welke uit zijn b<strong>en</strong>oeming voortvloei<strong>en</strong>. Het is dan ook e<strong>en</strong><br />

`Pat<strong>en</strong>t' <strong>en</strong> draagt min of meer het karakter van de gebruikelijke officiersaanstelling.<br />

Het Oost<strong>en</strong>rijkse docum<strong>en</strong>t daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> draagt reeds e<strong>en</strong> meer honorair karakter. De Keizer<br />

pres<strong>en</strong>teert in dit stuk als het ware de gehele Oost<strong>en</strong>rijkse armee, van soldaat tot de oudste<br />

g<strong>en</strong>eraal, aan de Souv<strong>ere</strong>ine Vorst; hij spreekt h<strong>en</strong> toe, deelt hun zijn g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> achting<br />

voor de Souv<strong>ere</strong>ine Vorst mede, hetge<strong>en</strong> de red<strong>en</strong> is dat hij hem b<strong>en</strong>oemt, niet alle<strong>en</strong> tot<br />

`Oberst<strong>en</strong> und Innhaber' van het Infanterie Regim<strong>en</strong>t no. 26, maar bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> tot<br />

Veldmaarschalk. Daarna wordt ieder, in het bijzonder die tot het regim<strong>en</strong>t behor<strong>en</strong>,<br />

opgedrag<strong>en</strong> de nieuwb<strong>en</strong>oemde als zodanig te erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, te respect<strong>ere</strong>n <strong>en</strong> de verschuldigde<br />

gehoorzaamheid teg<strong>en</strong>over de Souv<strong>ere</strong>ine Vorst te betracht<strong>en</strong>. Het is voor de Souv<strong>ere</strong>ine<br />

Vorst e<strong>en</strong> zeer eervolle onderscheiding, welke nog aan luister wint door de voorname wijze<br />

waarop door de Keizer hieraan gestalte wordt gegev<strong>en</strong>.<br />

De hoogste <strong>militaire</strong> waardigheid van e<strong>en</strong> leger manifesteert zich in de rang van<br />

(veld)maarschalk <strong>en</strong> deze waardigheid werd vanouds gek<strong>en</strong>merkt door het vo<strong>ere</strong>n van de<br />

maarschalksstaf. Het is niet bek<strong>en</strong>d of de Souv<strong>ere</strong>ine Vorst ooit met zijn rang van<br />

veldmaarschalk ook de maarschalksstaf is aangebod<strong>en</strong>. In de betreff<strong>en</strong>de correspond<strong>en</strong>tie<br />

wordt over deze zaak niet g<strong>ere</strong>pt.<br />

WILLEM II, FREDERIK GEORGE LODEWIJK (1792-1849)<br />

Koning der Nederland<strong>en</strong>, Prins van Oranje-Nassau, Groothertog van Luxemburg, 1840-1849.<br />

Had zijn vader <strong>en</strong> voorganger nauwelijks e<strong>en</strong> onbezorgde jeugd g<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> <strong>en</strong> na 1795 de<br />

woelige <strong>en</strong> ongewisse tijd<strong>en</strong> van revolutie <strong>en</strong> oorlog in ruime mate aan d<strong>en</strong> lijve ondervond<strong>en</strong>,<br />

zijn zoon, de lat<strong>ere</strong> Koning Willem II, had zeker e<strong>en</strong> niet minder stormachtige <strong>en</strong><br />

avontuurlijke jeugd achter zich, waarin hij ruimschoots de geleg<strong>en</strong>heid heeft b<strong>en</strong>ut om roem<br />

<strong>en</strong> eer te behal<strong>en</strong> in de strijd teg<strong>en</strong> Napoleon op de Europese slagveld<strong>en</strong>.<br />

In lat<strong>ere</strong> jar<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> Keizers <strong>en</strong> Koning<strong>en</strong> de Prins van Oranje op niet geringe wijze hun<br />

hulde betuigd, door hem het bevel te gev<strong>en</strong> over vermaarde regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Dit geschiedde dan<br />

wel ter geleg<strong>en</strong>heid van bepaalde feit<strong>en</strong> of gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>, doch het ligt voor de hand dat de<br />

<strong>militaire</strong> achtergrond van de Prins <strong>en</strong> zijn success<strong>en</strong> te velde tijd<strong>en</strong>s de napoleontische<br />

oorlog<strong>en</strong>, er mede toe hebb<strong>en</strong> bijgedrag<strong>en</strong> dat de voornaamste vorst<strong>en</strong> van Europa ertoe<br />

kwam<strong>en</strong> de Prins deze bijzond<strong>ere</strong> <strong>ere</strong><strong>commando's</strong> te verl<strong>en</strong><strong>en</strong>. Het is echter niet noodzakelijk<br />

dat voor het aanvaard<strong>en</strong> van zodanige <strong>ere</strong><strong>commando's</strong> praktische oorlogservaring v<strong>ere</strong>ist is;<br />

het kan ook niet altijd, zoals uit lat<strong>ere</strong> voorbeeld<strong>en</strong> zal blijk<strong>en</strong>.<br />

Het toont de moeite in casu, toch <strong>en</strong>kele feit<strong>en</strong> uit de <strong>militaire</strong> loopbaan van de Prins van<br />

Oranje te vermeld<strong>en</strong>. Als aide-de-tamp van Lord Wellington tijd<strong>en</strong>s de Spaanse veldtocht<br />

onderging hij op 19-jarige leeftijd de vuurdoop in de slag bij EI-Bodon (1811) <strong>en</strong> maakte hij<br />

de belegering van Badajoz (1812) mede <strong>en</strong> in hetzelfde jaar de bloedige slag bij Salamanca.


Dan wordt hij aanbevol<strong>en</strong> door Wellington voor, <strong>en</strong> b<strong>en</strong>oemd tot aide-de-tamp van de Prins-<br />

Reg<strong>en</strong>t van Groot-Brittannië om vervolg<strong>en</strong>s de uitputt<strong>en</strong>de mars<strong>en</strong>, onderbrok<strong>en</strong> door talloze<br />

gevechtsacties, van Salamanca naar de bronn<strong>en</strong> van de Ebro mede te mak<strong>en</strong>, welke word<strong>en</strong><br />

gevolgd door de meedog<strong>en</strong>loze slag bij Vittoria <strong>en</strong> hij eindigt zijn veldtocht met de<br />

slotgevecht<strong>en</strong> in de Pyr<strong>en</strong>eeën (1813). De rol die de Prins heeft gespeeld, zijn verdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong><br />

tijd<strong>en</strong>s de gevecht<strong>en</strong> bij Quatre-Bras <strong>en</strong> de slag bij Waterloo zijn overbek<strong>en</strong>d, ev<strong>en</strong>als die<br />

tijd<strong>en</strong>s de Belgische opstand.<br />

Wanneer di<strong>en</strong>st te velde in oorlogstijd e<strong>en</strong> punt van overweging zou zijn geweest voor de<br />

vorstelijke sch<strong>en</strong>kers, zou zulks in dit geval niet de minste moeite hebb<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong>.<br />

Welke war<strong>en</strong> nu de <strong>ere</strong><strong>commando's</strong> die aan de Prins van Oranje zijn verle<strong>en</strong>d? Tijd<strong>en</strong>s zijn<br />

verblijf in Rusland (22 december 1815 - 16 juni 1816) ter geleg<strong>en</strong>heid van di<strong>en</strong>s huwelijk met<br />

Grootvorstin Anna Paulowna van Rusland, werd hem op 14 maart 1816 door Czaar Alexander<br />

I het bevel verle<strong>en</strong>d over het Regim<strong>en</strong>t Witte Huzar<strong>en</strong> No. 6, waarvan op die datum de naam<br />

werd gewijzigd in: `Regim<strong>en</strong>t Huzar<strong>en</strong> Prins Willem van Oranje' . To<strong>en</strong> de Prins in 1840 zijn<br />

vader opvolgde als Koning Willem II, werd bij decreet van Czaar Nicolaas I met ingang van 7<br />

oktober 1840 9) de naam veranderd in: `Regim<strong>en</strong>t Huzar<strong>en</strong> van Zijne Majesteit de Koning der<br />

Nederland<strong>en</strong>' . Overig<strong>en</strong>s werd de naam van het regim<strong>en</strong>t na het overlijd<strong>en</strong> van de Koning,<br />

door Czaar Nicolaas I met ingang van 14 maart 1849 9) weer herdoopt in: `Regim<strong>en</strong>t Witte<br />

Huzar<strong>en</strong>'. Dit regim<strong>en</strong>t, waarover hij het (<strong>ere</strong>)commando voerde, waarvan hij Chef was, had<br />

steeds zijn grootste affectie, waarmede hij ook zijn respect tot uitdrukking bracht - ridderlijk<br />

als hij van nature was - aan zijn Russische gemalin, <strong>en</strong> gaarne tooide hij zich - die als Prins <strong>en</strong><br />

als Koning het liefst in uniform gekleed ging - met de sierlijke zwarte (of donkerblauwe?)<br />

`hetman's' muts, zonder klep maar met goudgeborduurde rand, welk hoofddeksel behoorde bij<br />

de uniform van dit regim<strong>en</strong>t. Zelfs droeg hij deze muts in vele gevall<strong>en</strong> bij zijn Nederlandse<br />

uniform. In 1825 maakte de Prins wederom e<strong>en</strong> reis naar Rusland <strong>en</strong> bij die geleg<strong>en</strong>heid<br />

toonde Czaar Alexander I hem e<strong>en</strong> laatste blijk van g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid-<strong>en</strong>kele maand<strong>en</strong> later<br />

overleed de Czaar-door de Prins op 6 juni 1825 het bevel aan te bied<strong>en</strong> over het `1 e Regim<strong>en</strong>t<br />

Lanciers' van Pol<strong>en</strong>. De Prins is hiermede uitermate ing<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>en</strong> in e<strong>en</strong> brief uit Warschau<br />

d.d. 12 juni/31 mei 1825 9) schrijft hij onder meer aan Anna Pawlowna:<br />

' . . .Imagine toi que je suis dev<strong>en</strong>u Polonois par les bontés de l' Emp<strong>ere</strong>ur qui<br />

m'a donné de la manière la plus délicate et fraternelle le 1er Régim<strong>en</strong>t de<br />

Aulans de son Armée Royale Polonaise, il m'a laissé le choix sur foute l'Arme<br />

Polonaise, et j'ai choisi un Régim<strong>en</strong>t de Hulans, puisque eest (arme nationale<br />

de ce Pays, et j'ai préferé le premier Régim<strong>en</strong>t puisqu'il est bleu et cramoisi et<br />

que ce sont les couleurs Nationales, ce don m'a fait un véritable plaisir, et il<br />

me parait que cela fait de même plaisir à la nabon et au <strong>militaire</strong> que l'<br />

Emp<strong>ere</strong>ur aye donné un de leurs Régim<strong>en</strong>ts: à un Prince étranger, et ils Bont<br />

flatté à ce qu'ils dis<strong>en</strong>t des motifs qui m'ont guidé dans mon choix . . .10)<br />

In de maand september van hetzelfde jaar bracht de Koning van Pruis<strong>en</strong> Frederik Willem III,<br />

e<strong>en</strong> bezoek aan het slagveld van Waterloo, daarbij vergezeld door de Prins van Oranje. Daar,<br />

op de plaats waar de Prins werd gewond, b<strong>en</strong>oemde de Koning van Pruis<strong>en</strong> hem tot Chef van<br />

het `4e Regim<strong>en</strong>t Kurassiers' van het Pruisische leger.<br />

De <strong>militaire</strong> <strong>ere</strong>blijk<strong>en</strong> zijn de Prins niet voorbijgegaan, <strong>en</strong> nog wachtte hem, wanneer hij<br />

inmiddels zijn vader is opgevolgd als Koning Willem II der Nederland<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> bewijs van zeer<br />

bijzond<strong>ere</strong> waardering <strong>en</strong> grote g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid; thans van Britse zijde.<br />

Na de Belgische kwestie was de familievri<strong>en</strong>dschap tuss<strong>en</strong> de Engelse <strong>en</strong> Nederlandse<br />

vorst<strong>en</strong>huiz<strong>en</strong>, welke bijkans twee eeuw<strong>en</strong> de beide vorstelijke families op hartelijke wijze<br />

had verbond<strong>en</strong>, merkbaar verkoeld. Het feit dat de broer van de moeder van Koningin


Victoria, tev<strong>en</strong>s de oom van haar echtg<strong>en</strong>oot, op de Belgische troon was geplaatst is mede e<strong>en</strong><br />

verklaring hiervoor. Hoe het zij, de gevolg<strong>en</strong> van deze verwijdering war<strong>en</strong> op velerlei terrein<br />

merkbaar <strong>en</strong> Willem II was van m<strong>en</strong>ing dat hij daaraan, door de achting die hij persoonlijk in<br />

Engeland g<strong>en</strong>oot, verandering in gunstige zin zou kunn<strong>en</strong> bewerkstellig<strong>en</strong>, door e<strong>en</strong> officieel<br />

bezoek aan Koningin Victoria te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, waaruit wellicht e<strong>en</strong> teg<strong>en</strong>bezoek zou kunn<strong>en</strong><br />

voortvloei<strong>en</strong>.<br />

De Koning ondernam aldus in 1845 e<strong>en</strong> reis naar Engeland waar hij in de middag van 24 juli<br />

te Lond<strong>en</strong> arriveerde <strong>en</strong> daar met alle eerbewijz<strong>en</strong> gebruikelijk voor reg<strong>ere</strong>nde staatshoofd<strong>en</strong><br />

werd ontvang<strong>en</strong>. Uitzonderlijk moet de Koning zijn toegejuicht door de overig<strong>en</strong>s zo<br />

flegmatieke Engelse bevolking, die in hem niet slechts de wap<strong>en</strong>broeder van Wellington zag,<br />

maar hem ook huldigde als `De held van Waterloo'. E<strong>en</strong> reeks van ontvangst<strong>en</strong> werd de<br />

Koning door de Britse adel aangebod<strong>en</strong>, terwijl Koningin Victoria hem in Osbornehouse op<br />

het eiland Wight ontving. In het bijzonder bracht het Engelse leger hem middels<br />

wap<strong>en</strong>schouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> parades op grootse wijze hulde <strong>en</strong> het hoogtepunt van zijn bezoek vormde<br />

zijn verheffing tot Brits Veldmaarschalk, waartoe hij op 28 juli de maarschalkstaf kreeg<br />

uitg<strong>ere</strong>ikt; e<strong>en</strong> zeldzame onderscheiding waarvan het verl<strong>en</strong><strong>en</strong> het privilege was van de<br />

Engelse Kroon"). En zoals J. Bosscha beschrijft in zijn biografie over Koning Willem II:<br />

'Op last der Koningin werd de zeer geroemde Muziek van het Achtste Regim<strong>en</strong>t naar Wight<br />

overgescheept om het Feest te verlev<strong>en</strong>dig<strong>en</strong>, dat d<strong>en</strong> Koning-Veldmaarschalk b<strong>ere</strong>id werd.’<br />

De Koning g<strong>en</strong>iet van dit alles, <strong>en</strong> van de herinnering<strong>en</strong> uit de dag<strong>en</strong> van zijn wap<strong>en</strong>feit<strong>en</strong> in<br />

Spanje <strong>en</strong> bij Waterloo <strong>en</strong> hij toonde zich zeer getoucheerd op het middaguur van de vierde<br />

augustus, to<strong>en</strong> de Koning, <strong>en</strong> hier volg<strong>en</strong> wij weer Bosscha in zijn beschrijving:<br />

`voor het eerst gekleed als Britsch-Veldmaarschalk, met d<strong>en</strong> Hertog van<br />

Wellington aan zijn zijde, e<strong>en</strong> wap<strong>en</strong>schouw in Hyde-Park (hield), onder het<br />

buld<strong>ere</strong>n van het geschut, het afwissel<strong>en</strong>d toongeluid van het Nederlandsch<br />

'Wilhelmus', het Engelsche Volkslied, martiale melodij<strong>en</strong>, <strong>en</strong> het gejuich e<strong>en</strong>er<br />

overgroote volksm<strong>en</strong>igte.'<br />

Volg<strong>en</strong>s de `Field State of the troops to be Reviewed by Field Marshal te King of the<br />

Netherlands on Morsday the 4th August 1845', bestond<strong>en</strong> de aan de wap<strong>en</strong>schouw<br />

deelnem<strong>en</strong>de troep<strong>en</strong> uit:<br />

'Two troops of the Royal Horse Artillery,<br />

1 st Regim<strong>en</strong>t of the Life Guards,<br />

Royal Horse Guards,<br />

4th Light Dragoons,<br />

1st Battn Gr<strong>en</strong>adier Guards,<br />

3rd Battn Gr<strong>en</strong>adier Guards,<br />

1st Battn Scots Fuselier Guards,<br />

2nd Battn Scots Fuselier Guards.'<br />

totaal 3122 man, waarvan 191 offici<strong>ere</strong>n, <strong>en</strong> 827 paard<strong>en</strong>. De betreff<strong>en</strong>de parade-order<br />

vermeldde voorts onder meer: `His Majesty's arrival on the ground will be announced by a<br />

Royal Salute from the Horse Artillery"z). Het zal ongetwijfeld e<strong>en</strong> boei<strong>en</strong>d <strong>en</strong> kleurrijk<br />

schouwspel zijn geweest, in aanmerking nem<strong>en</strong>de dat de uniform<strong>en</strong> van het Britse leger ook<br />

in de neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de eeuw niet opviel<strong>en</strong> door e<strong>en</strong>voud <strong>en</strong> stemmigheid van kleur. De tweede<br />

helft van de twintigste eeuw huldigt daaromtr<strong>en</strong>t and<strong>ere</strong> opvatting<strong>en</strong>. Hoe het ook zij, de<br />

Koning heeft aldus op grootse wijze voldo<strong>en</strong>ing van Britse zijde ontvang<strong>en</strong> voor zijn<br />

verdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> dertig jaar voordi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> deze zijn voor hem <strong>en</strong> voor de historie vastgelegd op e<strong>en</strong><br />

door Koningin Victoria zelf getek<strong>en</strong>de acte, waarvan de tekst als volgt luidt:


`Victoria, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and<br />

Ireland, Que<strong>en</strong> Def<strong>en</strong>der of the Faith, to Our Good Brother His Majesty the<br />

King of the Netherlands, Knight Grand Cross of Our Most Honourable<br />

Military Order of the Bath, Greeting. We reposing a special Trust and<br />

Confid<strong>en</strong>ce in your Prud<strong>en</strong>te Courage and Loyalty, do by these Pres<strong>en</strong>ts<br />

constitute and appoint you to be Field Marshal of all, and singular Our<br />

Forces, employed or to be employed in Our Service. You are th<strong>ere</strong>fore<br />

carefully to discharge the said Trust of Field Marshal, by doing and<br />

performing all and all marmer of things th<strong>ere</strong>unto belonging, wh<strong>en</strong>ever you<br />

are employed by Our Orders. And we do h<strong>ere</strong>by command all Our Officers and<br />

soldiers who are, or shall be employed in Our Service upon such occasions, to<br />

obey you as their Field Marshal. And you are to observe and follow such<br />

Orders and Directions as you shall from time to time to receive from Us,<br />

according to the Rules and Discipline of War, in pursuance of the Trust We<br />

h<strong>ere</strong>by repose in you. Giv<strong>en</strong> at Our Court at Saint James's, the Tw<strong>en</strong>ty Eight<br />

Day of July 1845 in the Ninth Year of Our Reign. 13)<br />

Is dit echter wel e<strong>en</strong> <strong>ere</strong>commando c.q. <strong>ere</strong>functie in de betek<strong>en</strong>is zoals t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> der<br />

hiervoor besprok<strong>en</strong> gevall<strong>en</strong> betoogd?<br />

Nadrukkelijk wordt in de tekst van de acte gesteld dat de Koning der Nederland<strong>en</strong> zich<br />

nauwgezet zal kwijt<strong>en</strong> van het in hem gestelde vertrouw<strong>en</strong> als Veldmaarschalk, door datg<strong>en</strong>e<br />

te do<strong>en</strong> <strong>en</strong> te verricht<strong>en</strong> wat tot de plicht<strong>en</strong> van deze waardigheid behoort, telk<strong>en</strong>male<br />

wanneer Hij ingevolge de daartoe strekk<strong>en</strong>de bevel<strong>en</strong> van Hare Majesteit Koningin Victoria<br />

(`by Our Orders') wordt geroep<strong>en</strong>.<br />

Ook de wijze waarop verder in de tekst de nieuwb<strong>en</strong>oemde Veldmaarschalk als het ware<br />

onder de (Britse) krijgsartikel<strong>en</strong> wordt gesteld, laat ge<strong>en</strong> ruimte voor twijfel aan de betek<strong>en</strong>is<br />

van de positie van deze waardigheid. Volg<strong>en</strong>s de letter van de tekst wordt de Koning der<br />

Nederland<strong>en</strong> e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>de, e<strong>en</strong> `actieve' functie op de schouders gelegd.<br />

Maar wat, indi<strong>en</strong> het Britse Rijk bijvoorbeeld in <strong>militaire</strong> moeilijkhed<strong>en</strong> zou zijn geraakt met<br />

e<strong>en</strong> and<strong>ere</strong> Europese mog<strong>en</strong>dheid? Zou het Britse Staatshoofd dan de Koning der<br />

Nederland<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> verzocht zijn functie als Brits Veldmaarschalk op te nem<strong>en</strong>? Dit komt<br />

ons absurd voor <strong>en</strong> het kan ook nimmer de bedoeling zijn geweest, want het behoeft ge<strong>en</strong><br />

betoog dat zulks tot niet te overzi<strong>en</strong>e diplomatieke <strong>en</strong> politieke verwikkeling<strong>en</strong> in beide<br />

land<strong>en</strong> zou hebb<strong>en</strong> geleid.<br />

Wij zull<strong>en</strong> deze interpretatie van de tekst moet<strong>en</strong> verlat<strong>en</strong> <strong>en</strong> via de red<strong>en</strong>ering uit het<br />

ongerijmde terugk<strong>ere</strong>n naar de uitgangsgedachte dat ook deze hoogste Britse <strong>militaire</strong><br />

waardigheid van Koning Willem II als e<strong>en</strong> <strong>Koninklijke</strong> <strong>ere</strong>functie is te beschouw<strong>en</strong> 14).<br />

WILLEM, FREDERIK, KAREL (1797 - 1881)<br />

Prins der Nederland<strong>en</strong> (`Prins Frederik')<br />

Zo de b<strong>en</strong>arde tijdsomstandighed<strong>en</strong> voor <strong>en</strong> na de wisseling van de 18e <strong>en</strong> 19e eeuw het<br />

karakter van de zorgeloze, ietwat luchthartige Prins van Oranje (de lat<strong>ere</strong> Koning Willem II)<br />

weinig hebb<strong>en</strong> beïnvloed, hebb<strong>en</strong> dezelfde tijd<strong>en</strong> zijn broer, de van nature reeds meer<br />

bezadigde Prins FREDERIK, gevormd tot de ernstige, integ<strong>ere</strong> <strong>en</strong> plichtsgetrouwe figuur, die<br />

in zijn lange lev<strong>en</strong> allerweg<strong>en</strong> sympathie <strong>en</strong> respect g<strong>en</strong>oot, zowel van zijn familie <strong>en</strong> relaties<br />

als van het Nederlandse volk. In karakter zo verschill<strong>en</strong>d van zijn broer, bleek hij echter e<strong>en</strong><br />

ov<strong>ere</strong><strong>en</strong>komstige voorliefde <strong>en</strong> aanleg te hebb<strong>en</strong> voor het <strong>militaire</strong> <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>als zijn broer heeft<br />

hij in de turbul<strong>en</strong>te jar<strong>en</strong> van de Napoleontische oorlog<strong>en</strong> e<strong>en</strong> deugdelijke <strong>militaire</strong> vorming<br />

gehad, praktisch maar ook theoretisch, want niemand minder dan onder meer de vermaarde


G<strong>en</strong>eraals von Scharnhorst <strong>en</strong> von Clausewitz hebb<strong>en</strong> zich met zijn vorming beziggehoud<strong>en</strong>.<br />

Reeds op zijn zesti<strong>en</strong>de jaar ontving hij van Frederik Willem III, Koning van Pruis<strong>en</strong>, e<strong>en</strong><br />

aanstelling tot officier (23 maart 1813), terwijl hij op 26 december van hetzelfde jaar, bij<br />

Besluit No. 7a van de Souv<strong>ere</strong>ine Vorst werd b<strong>en</strong>oemd tot Kolonel bij de Infanterie. Kort na<br />

zijn aanstelling tot Pruisisch officier vertrok de Prins naar het leger te velde <strong>en</strong> betrad begin<br />

mei 1813 het oorlogstoneel in Saks<strong>en</strong> <strong>en</strong> Silezië. Ingedeeld bij de staf van Blücher ondergaat<br />

hij - 16 jaar oud! -zijn vuurdoop in de slag bij Gross-Görsch<strong>en</strong> (Lütz<strong>en</strong>), maakt de slag bij<br />

Bautz<strong>en</strong> mede, de aanval op Dresd<strong>en</strong> <strong>en</strong> de slag bij Kulm (30 augustus 1813); bloedige<br />

slag<strong>en</strong>, hoewel ge<strong>en</strong> success<strong>en</strong> voor de bondg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>. Dan is hij getuige van het keerpunt in de<br />

voorspoed van Napoleon, want de Saksische veldtocht wordt beslot<strong>en</strong> met de driedaagse<br />

volk<strong>ere</strong>nslag bij Leipzig (16/18 oktober), welke, zoals bek<strong>en</strong>d, e<strong>en</strong> volledige nederlaag was<br />

voor de Franse Keizer <strong>en</strong> zijn legers.<br />

In Nederland aangekom<strong>en</strong>, maakt hij bij de verdrijving van de Franse legers, de aanval der<br />

Pruis<strong>en</strong> op 's-Hertog<strong>en</strong>bosch mede, de krijgsverrichting<strong>en</strong> bij Antwerp<strong>en</strong> (het is inmiddels<br />

februari 1814) <strong>en</strong> het beleg van <strong>en</strong>kele Hollandse sted<strong>en</strong>. Bij Waterloo, hoewel commandant<br />

van e<strong>en</strong> legerafdeling, heeft hij ge<strong>en</strong> geleg<strong>en</strong>heid gehad tijd<strong>en</strong>s de slag in actie te kom<strong>en</strong>. Wel<br />

neemt hij daarna met zijn afdeling deel aan de vervolging der Franse legers in de opmars naar<br />

Parijs. Zijn aandeel in de gevecht<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s de Belgische opstand is overbek<strong>en</strong>d.<br />

A1 met al heeft ook deze Prins belangrijke oorlogservaring, hetge<strong>en</strong> tot zijn luisterrijke<br />

<strong>militaire</strong> carrière heeft geleid. En ook hier mag word<strong>en</strong> gesteld, dat zijn grote ervaring <strong>en</strong><br />

voortreffelijke <strong>militaire</strong> reputatie, zijn b<strong>en</strong>oeming in <strong>en</strong>kele <strong>ere</strong>-<strong>commando's</strong> zeer zeker<br />

hebb<strong>en</strong> bevorderd.<br />

Het is de Koning van Pruis<strong>en</strong> die hem als eerste in deze zin huldigt. In 1816, tijd<strong>en</strong>s het<br />

verblijf van zijn broer in Rusland met betrekking tot di<strong>en</strong>s huwelijk met Grootvorstin Anna<br />

Paulowna, vergezelde Prins Frederik zijn moeder, Koningin Wilhelmina, in juni <strong>en</strong> juli van<br />

dat jaar bij geleg<strong>en</strong>heid van e<strong>en</strong> bezoek aan het hof van de Koning van Pruis<strong>en</strong>. Enige dag<strong>en</strong><br />

voor de terugkeer naar Nederland bewees Frederik Willem III, Koning van Pruis<strong>en</strong>, zijn neef<br />

Prins Frederik zijn grote waardering door hem te b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> tot Chef van het `Regim<strong>en</strong>t<br />

Infanterie No 15', in welke waardigheid hij de kort tevor<strong>en</strong> overled<strong>en</strong> G<strong>en</strong>eraal von Bülow<br />

von D<strong>en</strong>newitz opvolgde. De Koning bericht hem persoonlijk deze eervolle onderscheiding:<br />

'Um Eurer Königlich<strong>en</strong> Hoheit einep Beweis Meiner vorzüglich<strong>en</strong> Zuneigung<br />

zu ertheil<strong>en</strong>, und in der Voraussetzung, dass es Ihn<strong>en</strong> zum Vergnüg<strong>en</strong><br />

g<strong>ere</strong>ich<strong>en</strong> wird, mache Ich Mir die Freude, dieselb<strong>en</strong> zum Chef Meines 15t<strong>en</strong><br />

Infanterie Regim<strong>en</strong>ts zu ern<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, und habe dem Regim<strong>en</strong>t bei<br />

Bekanntmachung dieser Auszeichnung, d<strong>en</strong> Befehl ertheilt Eurer Königlich<strong>en</strong><br />

Hoheit monatlich sein<strong>en</strong> Rapport einzureich<strong>en</strong>.<br />

Berlin d<strong>en</strong> 21 t<strong>en</strong> Juli 1816. w.g. Friedrich Wilhelm'. 15)<br />

De officiële aanstelling geschiedde bij Kabinetsorder van dezelfde datum. De oprichting van<br />

het regim<strong>en</strong>t dateerde van 17 maart 1813, waarna het zich onderscheidde onder meer in de<br />

veldtocht<strong>en</strong> van 1813 <strong>en</strong> 1814 <strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s de slag bij Waterloo waar het bij G<strong>en</strong>appe e<strong>en</strong> deel<br />

van de Keizerlijke trein veroverde; op 7 juli 1815 marcheerde het regim<strong>en</strong>t Parijs binn<strong>en</strong>.<br />

Begrijpelijkerwijs was Prins Frederik zeer ing<strong>en</strong>om<strong>en</strong> met deze hem door zijn oom bewez<strong>en</strong><br />

eer.<br />

In dit verband zij vermeld dat Koning Frederik Willem IV van Pruis<strong>en</strong> in 1850 de echtg<strong>en</strong>ote<br />

van Prins Frederik, Prinses Louise van Pruis<strong>en</strong> (`Prinses Frederik') b<strong>en</strong>oemde tot <strong>ere</strong>-chef van<br />

het 55e Regim<strong>en</strong>t Infanterie, dat met het 15e regim<strong>en</strong>t van Prins Frederik één brigade vormde.<br />

Nadat het regim<strong>en</strong>t had deelg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> aan de Duits-De<strong>en</strong>se oorlog, ontving het in 1864 de<br />

naam van `2e Westfälisches Infanterie-regim<strong>en</strong>t No. 15 (Prinz Friedrich der Niederlande)'.<br />

Voorts was het regim<strong>en</strong>t actief in de Duits-Oost<strong>en</strong>rijkse oorlog (1866), in welk jaar Prins


Frederik zijn 50-jarig commando van het regim<strong>en</strong>t herdacht. Door zijn offici<strong>ere</strong>n werd hem<br />

ván het oorlogsveld e<strong>en</strong> kostbaar bewerkte <strong>ere</strong>deg<strong>en</strong> aangebod<strong>en</strong>. Uiteraard is het regim<strong>en</strong>t<br />

ook ingezet tijd<strong>en</strong>s de FransDuitse oorlog van 1870 tot 1871, waar het ruimschoots heeft<br />

deelg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> aan vele voorpost<strong>en</strong>gevecht<strong>en</strong> tijd<strong>en</strong>s de opmars, <strong>en</strong> onder meer betrokk<strong>en</strong> was<br />

bij de gevecht<strong>en</strong> van Marnay, Pontarlier <strong>en</strong> t<strong>en</strong>slotte bij de insluiting van Salins. Prins<br />

Frederik hield zich vrijwel dagelijks op de hoogte van de verrichting<strong>en</strong> van zijn regim<strong>en</strong>t.<br />

Op 23 maart 1873 bepaalde Keizer Wilhelm I bij Kabinets-order het volg<strong>en</strong>de:<br />

'Ich bestimme aus Anlass des heutig<strong>en</strong> Tages, an welchem der Prinz Friedrich<br />

der Niederlande, Königl. Hoheit, der Preussisch<strong>en</strong> Armee 60 Jahre angehört,<br />

hierdurch, dass das 2. Westfälische Infanteri<strong>ere</strong>gim<strong>en</strong>t No. I S (Prinz Friedrich<br />

der Niederlande) d<strong>en</strong> Nam<strong>en</strong> `Infanterie regim<strong>en</strong>t Prinz Friedrich der<br />

Niederlande (2 Westfälisches) No 15' führ<strong>en</strong> soll'. 16)<br />

Het jubileum van de Prins <strong>en</strong> de naamswijziging van het regim<strong>en</strong>t werd op luisterrijke wijze<br />

gevierd. De Keizer verle<strong>en</strong>de hem het Grootkruis van de <strong>Koninklijke</strong> Hoh<strong>en</strong>zollernse<br />

Huisorde <strong>en</strong> de offici<strong>ere</strong>n van het 15e bod<strong>en</strong> de Prins e<strong>en</strong> monum<strong>en</strong>taal uitgevoerde zilv<strong>ere</strong>n<br />

dobbelste<strong>en</strong> aan, waarop de afbeelding van e<strong>en</strong> vaandrig, met het wap<strong>en</strong> van de Prins onder<br />

vermelding van de data der meegemaakte veldtocht<strong>en</strong>.<br />

To<strong>en</strong> Prins Frederik na zijn overlijd<strong>en</strong>, op 23 september 1881, werd begrav<strong>en</strong> <strong>en</strong> bijgezet in<br />

de <strong>Koninklijke</strong> Grafkelder te Delft, was het Westfaalse Regim<strong>en</strong>t Infanterie No. 15<br />

verteg<strong>en</strong>woordigd door zijn commandant, de Kolonel Stockmar <strong>en</strong> drie offici<strong>ere</strong>n.<br />

Als de Prins in 1835 met zijn echtg<strong>en</strong>ote wederom e<strong>en</strong> reis naar Duitsland <strong>en</strong> Rusland maakt,<br />

woont hij met Czaar Nicolaas I van Rusland, met Koning Willem Frederik III van Pruis<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

verschill<strong>en</strong>de and<strong>ere</strong> vorst<strong>en</strong> te Kalisch in Silezië, nabij de Russische gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> de manoeuvres<br />

bij van de Pruisische Garde <strong>en</strong> het VIe Legerkorps van Rusland (e<strong>en</strong> soort demonstratie van<br />

verbroedering van het Pruisische <strong>en</strong> Russische leger). Na afloop der manoeuvres was hij<br />

aanwezig bij de onthulling van e<strong>en</strong> ged<strong>en</strong>ktek<strong>en</strong> voor de slag bij Kulm (30 augustus 1813),<br />

waaraan hij zelf ook had deelg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>en</strong> dan verle<strong>en</strong>t Nicolaas I op 8 juni 1835 aan zijn<br />

zwager het <strong>ere</strong>commando over het Regim<strong>en</strong>t Gr<strong>en</strong>adiers van Rostow, waarvan hij Chef wordt.<br />

Dit regim<strong>en</strong>t was e<strong>en</strong> der oudste korps<strong>en</strong> van Rusland <strong>en</strong> werd 25 juni 1700 opgericht, dus<br />

tijd<strong>en</strong>s de regering van Czaar Peter de Grote. Het droeg in 1708 de naam: `Regim<strong>en</strong>t<br />

Infanterie van Rostow' doch onderging in de loop der tijd<strong>en</strong> vele transformatiën <strong>en</strong><br />

naamswijziging<strong>en</strong>. In 1811 werd het `Regim<strong>en</strong>t Gr<strong>en</strong>adiers van Graaf Arakczeïew' , doch na<br />

het overlijd<strong>en</strong> van die commandant kreeg het korps weer de naam: `Regim<strong>en</strong>t van Rostow',<br />

totdat het in 1835 werd opgedrag<strong>en</strong> aan Prins Frederik, waarbij het de naam `Regim<strong>en</strong>t<br />

Gr<strong>en</strong>adiers Prins Frederik der Nederland<strong>en</strong>' voerde. Het droeg deze naam tot di<strong>en</strong>s overlijd<strong>en</strong>,<br />

waarna op 12 september 1881 de naam weer gewijzigd werd in `Regim<strong>en</strong>t Gr<strong>en</strong>adiers van<br />

Rostow II'.<br />

In het jaar 1856 was Prins Frederik nogmaals in Rusland, ter geleg<strong>en</strong>heid van de kroning van<br />

Czaar Alexander II, die e<strong>en</strong> jaar tevor<strong>en</strong> zijn vader Nicolaas I was opgevolgd. Tijd<strong>en</strong>s de<br />

luisterrijke feest<strong>en</strong> welke bij die geleg<strong>en</strong>heid werd<strong>en</strong> gegev<strong>en</strong>, had de Prins verschill<strong>en</strong>de<br />

mal<strong>en</strong> contact met zijn Regim<strong>en</strong>t <strong>en</strong> de zondag na de kroning onthaalde de Prins de<br />

onderoffici<strong>ere</strong>n <strong>en</strong> manschapp<strong>en</strong> van zijn Regim<strong>en</strong>t Gr<strong>en</strong>adiers:<br />

`des morg<strong>en</strong>s op e<strong>en</strong> ontbijt, des middags op e<strong>en</strong> buit<strong>en</strong>gewon<strong>en</strong> maaltijd <strong>en</strong><br />

bood d<strong>en</strong> offici<strong>ere</strong>n e<strong>en</strong> diner aan. Daarbij stelde de prins in de Russische taal<br />

feestdronk<strong>en</strong> in op d<strong>en</strong> tsaar, op `d<strong>en</strong> polk' - het regim<strong>en</strong>t -, op het vaandel <strong>en</strong><br />

d<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>ts-commandant. To<strong>en</strong> deze op zijn beurt e<strong>en</strong> toast op Prins<br />

Frederik als chef van het korps uitsprak, steeg de geestdrift zo hoog dat de<br />

offici<strong>ere</strong>n zich van d<strong>en</strong> prins meester maakt<strong>en</strong> <strong>en</strong> hem, naar Russisch<strong>en</strong> trant


als bewijs van eerbied <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid, op de arm<strong>en</strong> `jonast<strong>en</strong>'. Na afloop van<br />

het feest werd de vorst, door het hele regim<strong>en</strong>t begeleid, letterlijk naar zijn<br />

rijtuig gedrag<strong>en</strong>.' 17)<br />

Het is niet te veel gezegd dat aan deze bescheid<strong>en</strong> <strong>en</strong> trouwe figuur, de hem verle<strong>en</strong>de<br />

buit<strong>en</strong>landse <strong>ere</strong><strong>commando's</strong>, die hij op zo att<strong>en</strong>te wijze wist te waard<strong>ere</strong>n, in bijzond<strong>ere</strong> mate<br />

war<strong>en</strong> besteed.<br />

WILLEM III, ALEXANDER PAUL FREDERIK LODEWIJK (1817 - 1890);<br />

Koning der Nederland<strong>en</strong>, Prins van Oranje Nassau, Groothertog van Luxemburg.<br />

De vorstelijke person<strong>en</strong> die hiervoor ter sprake kwam<strong>en</strong>, hadd<strong>en</strong> all<strong>en</strong> e<strong>en</strong> reële <strong>militaire</strong><br />

achtergrond; zij war<strong>en</strong> niet slechts theoretisch geschoold, doch vooral praktisch, ja hardhandig<br />

gevormd door min of meer langdurige ervaring<strong>en</strong> op het slagveld. Voor h<strong>en</strong> die thans zull<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> besprok<strong>en</strong> in het licht van honoraire <strong>commando's</strong>, functies, rang<strong>en</strong> of titels, kan dit in<br />

het algeme<strong>en</strong> niet word<strong>en</strong> gezegd, om de e<strong>en</strong>voudige red<strong>en</strong> dat Nederland van 1839 tot 1940<br />

niet meer daadwerkelijk betrokk<strong>en</strong> is geweest bij oorlog<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>militaire</strong> conflict<strong>en</strong> in Europa<br />

(Nederlandsch-Indië blijft hier buit<strong>en</strong> beschouwing).<br />

Toch is de <strong>militaire</strong> status voor de mannelijke led<strong>en</strong> van het Koninklijk Huis - dit geldt<br />

trouw<strong>en</strong>s voor alle Vorst<strong>en</strong>huiz<strong>en</strong> - e<strong>en</strong> vanzelfsprek<strong>en</strong>de zaak, e<strong>en</strong> kwaliteit die e<strong>en</strong>voudig<br />

niet is weg te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong>. Zij hebb<strong>en</strong> in de <strong>militaire</strong> sam<strong>en</strong>leving e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> (honoraire) positie,<br />

welke hun recht<strong>en</strong>s wordt toegek<strong>en</strong>d. Zo werd de lat<strong>ere</strong> Koning Willem III als ti<strong>en</strong>jarige<br />

erfprins bij K.B. van 19 februari 1827 tot kolonel b<strong>en</strong>oemd, zij het dat de Prins later in de<br />

loop van de dertiger jar<strong>en</strong> als luit<strong>en</strong>ant di<strong>en</strong>st doet met kolonelsepaulett<strong>en</strong>, bij het Regim<strong>en</strong>t<br />

Gr<strong>en</strong>adiers. E<strong>en</strong> beschouwing van de <strong>militaire</strong> positie van de led<strong>en</strong> van ons Vorst<strong>en</strong>huis, hoe<br />

belangwekk<strong>en</strong>d ook, is echter van staatsrechtelijke aard, <strong>en</strong> past niet in het kader van dit<br />

artikel.<br />

Reeds eerder werd opgemerkt dat het bekled<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> militair <strong>ere</strong>commando niet behoefde<br />

te steun<strong>en</strong> op praktische oorlogservaring. Koning Willem III is daarvan het eerste voorbeeld.<br />

Zo vermeldt het `Nachschlagebuch des Kaiserlich<strong>en</strong> G<strong>en</strong>eralstabs, Gr<strong>en</strong>adier- und<br />

Infanteri<strong>ere</strong>gim<strong>en</strong>ter, 2. berichtigte Auflage 190', (e<strong>en</strong> Russisch boekwerk), dat Koning<br />

Willem III als erfprins, op 1 januari 1834 was b<strong>en</strong>oemd tot Chef van het Russische<br />

`Gr<strong>en</strong>adierregim<strong>en</strong>t Kiew' <strong>en</strong> dat het bekled<strong>en</strong> van dit <strong>ere</strong>-commando eindigde op 23<br />

november 1890.<br />

Hiervan is helaas ge<strong>en</strong> correspond<strong>en</strong>tie bek<strong>en</strong>d, maar er bestaat ook ge<strong>en</strong> red<strong>en</strong> om aan deze<br />

vermelding in e<strong>en</strong> officieel Russisch militair boekwerk te twijfel<strong>en</strong>. Vermeld<strong>en</strong>swaard in dit<br />

verband is het feit dat in het Archief van de Thesaurie van Hare Majesteit Koningin<br />

Wilhelmina in het jaar 1900 e<strong>en</strong> post wordt aangetroff<strong>en</strong>, groot f 300,-, voor e<strong>en</strong> door de<br />

schilder J. F. Sterre de Jong gekopieerd portret van Koning Willem III, bestemd voor het<br />

Russische `Gr<strong>en</strong>adier-Regim<strong>en</strong>t Kiew' '7).<br />

Iets meer kan word<strong>en</strong> gezegd van het Duitse <strong>ere</strong>commando door de Koning bekleed. Het is<br />

bek<strong>en</strong>d dat Willem III ge<strong>en</strong> bewonderaar was van de Pruisische politiek <strong>en</strong> dan ook weinig<br />

Pruisischgezind was, e<strong>en</strong> gezindheid waarvan m<strong>en</strong> ook aan Duitse zijde op de hoogte was; dit<br />

neemt niet weg dat Koning Frederik Willem IV in het jaar 1855 e<strong>en</strong> allerbeminnelijkste brief<br />

richt aan Koning Willem III, waarin hij schrijft laatstg<strong>en</strong>oemde te b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> tot Chef van Zijn<br />

`11e Regim<strong>en</strong>t Huzar<strong>en</strong>' aldus:<br />

`Durchlauchtigster Grossmächtigster Fürst, freundlich lieber Vetter und<br />

Bruder,<br />

In d<strong>en</strong> Vertrau<strong>en</strong> auf Euer Majestät wohlwoll<strong>en</strong>des Int<strong>ere</strong>sse für Meine Armee<br />

habe Ich beschloss<strong>en</strong>, Sie zum Chef Meines 11t<strong>en</strong> Husar<strong>en</strong> Regim<strong>en</strong>ts zu


erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, und hitte Euer Majestät, in dieser Ern<strong>en</strong>nung ein besond<strong>ere</strong>s<br />

Merkmal derj<strong>en</strong>ig<strong>en</strong> Achtung und Freundschaft erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> zu woll<strong>en</strong>, mit<br />

welcher Ich aufrichtigst verbleibe, Euer Majestät freundwilliger Vetter und<br />

Bruder w.g. Friedrich Wilhelm' 18)<br />

Berlin, d<strong>en</strong> 7.t<strong>en</strong> Juni 1855<br />

Berlin, Euer Majestät freundwilliger Vetter und Bruder d<strong>en</strong> 7.t<strong>en</strong> Juni 1855<br />

w.g. Friedrich Wilhelm' 18).<br />

De archiev<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> antwoord op de vraag of <strong>en</strong> in welke mate Koning Willem III zich<br />

ing<strong>en</strong>om<strong>en</strong> heeft betoond met dit eerbewijs van de zijde welke niet zijn bijzond<strong>ere</strong><br />

g<strong>en</strong>eg<strong>en</strong>heid had, ev<strong>en</strong>min vermeld<strong>en</strong> zij of de Koning (min of meer hartelijke) contact<strong>en</strong> met<br />

zijn Regim<strong>en</strong>t onderhield, zoals dit wel het geval was bij Zijn vader <strong>en</strong> Oom. Maar het is<br />

evid<strong>en</strong>t dat er natuurlijk van tijd tot tijd t<strong>en</strong>minste correspond<strong>en</strong>tie is geweest tuss<strong>en</strong> de<br />

Koning <strong>en</strong> zijn `Regim<strong>en</strong>t Husar<strong>en</strong>' . Zo stelt de reguli<strong>ere</strong> Regim<strong>en</strong>tscommandant in 1860 de<br />

Koning van het volg<strong>en</strong>de feit in k<strong>en</strong>nis:<br />

`II Westphälisches Husar<strong>en</strong> Regim<strong>en</strong>t (No. XI)<br />

König der Niederlande<br />

Allerdurchlauchtigster Grossmächtigster König!<br />

Allergnädigster König und Herr!<br />

Eu. Königlich<strong>en</strong> Majestät erlaube ich mir allerunterhönigst zu meld<strong>en</strong>, dass Sr.<br />

Königliche Hoheit der Prinz Reg<strong>en</strong>t im Nam<strong>en</strong> Sr. Majestät des Königs mittelst<br />

Allerhöchster Cabinets Ordre vom 4. d.Mts. allergnädigst geruht hab<strong>en</strong>, das<br />

Regim<strong>en</strong>t 'II Westphälisches Husar<strong>en</strong> Regim<strong>en</strong>t (No. XI)' zu bek<strong>en</strong>n<strong>en</strong>.<br />

Düsseldorf, d<strong>en</strong> 22. Juli 1860 w.g. onleesbaar<br />

Oberst und Regim<strong>en</strong>ts Commandeur'. 19)<br />

Het is echter het <strong>en</strong>ige correspond<strong>en</strong>tiestuk dat bek<strong>en</strong>d is omtr<strong>en</strong>t het Pruisische<br />

Huzar<strong>en</strong>regim<strong>en</strong>t waarvan Koning Willem III Chef was <strong>en</strong> meer biedt het in omvang<br />

bescheid<strong>en</strong> <strong>militaire</strong> archief van de Koning hieromtr<strong>en</strong>t niet.<br />

T<strong>en</strong>slotte had Koning Willem III ook e<strong>en</strong> plaats in het Oost<strong>en</strong>rijkse leger, want op 12 januari<br />

1860 had Keizer FRANS JOZEF I, de Koning der Nederland<strong>en</strong> b<strong>en</strong>oemd tot `Oberst-Inhaber'<br />

van het nieuw opgerichte 63e Regim<strong>en</strong>t Infanterie van Linie.<br />

Tot bewijs hiertoe strekt het op perkam<strong>en</strong>t fraai gecalligrafeerde `Oberst<strong>en</strong>-Inhabers-Pat<strong>en</strong>t',<br />

voorzi<strong>en</strong> van het aanhang<strong>en</strong>d Keizerlijk Grootzegel, gevat in e<strong>en</strong> prachtig bewerkte zilv<strong>ere</strong>n<br />

doos (zie foto). De tekst luidt als volgt:<br />

WIR FRANZ JOZEF DER ERSTE<br />

von Gottes Gnad<strong>en</strong> KAISER VON ÖSTERREICH, König von Ungarn, und<br />

Böhm<strong>en</strong>, König der Lombardei und V<strong>en</strong>edigs, von Dalmatt<strong>en</strong>, Croati<strong>en</strong>,<br />

Slavont<strong>en</strong>, Galui<strong>en</strong>, Lodomeri<strong>en</strong> und Vi<strong>ere</strong><strong>en</strong>, Erzherzog von Oesterreich,<br />

Groszherzog von Krakau, Herzog von Lothring<strong>en</strong>, Salzburg, Steyermark,<br />

Kärth<strong>en</strong>, Krain, Bukowina, Ober- und Nieder Schlesi<strong>en</strong>, Groszfürst von<br />

Sieb<strong>en</strong>bürg<strong>en</strong>, Markgraf von Mähr<strong>en</strong>, gefürsteter Graf von Habsburg und<br />

Tirol, etc. bek<strong>en</strong>n<strong>en</strong> öff<strong>en</strong>tlich und mach<strong>en</strong> jedermann Kund dass Wir d<strong>en</strong><br />

Durchlauchtigst<strong>en</strong> Fürst<strong>en</strong>, Seine Majestät<br />

WILHELM DEN DRITTEN<br />

König der Niederlande,


unsern besonders lieb<strong>en</strong> Herrn Vetter und Bruder Grosskreuz Uns<strong>ere</strong>s St.<br />

Stephan-Ord<strong>en</strong>s,<br />

zum BeweIs Uns<strong>ere</strong>r freundschaftlicher Gesinnung<strong>en</strong> zu Uns<strong>ere</strong>m wirklich<strong>en</strong><br />

OBERSTEN - INHABER<br />

des neuerrichtet<strong>en</strong> 63. Lint<strong>en</strong>-Infanterie-Regim<strong>en</strong>tes ernannt hab<strong>en</strong>.<br />

Befehl<strong>en</strong> hiernach Uns<strong>ere</strong>n Oberstlieut<strong>en</strong>ant<strong>en</strong>, Oberstwachtmeistern, Hauptleut<strong>en</strong>, Lieut<strong>en</strong>ant<strong>en</strong><br />

und all<strong>en</strong> Unteroffice<strong>ere</strong>n, wie auch gemein<strong>en</strong> Soldat<strong>en</strong>, die sich unter gedachtera<br />

Regim<strong>en</strong>te befind<strong>en</strong> oder künftig dahin zu stek<strong>en</strong> komm<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>, hie-met gnädigst und<br />

ernstlich, dass Ihr vorbemeldet Seine Majestät für Uns<strong>ere</strong>n Euch vorgesetzt<strong>en</strong> Oberst<strong>en</strong>,<br />

erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>, ehr<strong>en</strong> und respekti<strong>ere</strong>n, nicht w<strong>en</strong>iger in allem dem, was Höchstderselbe zur<br />

Erhaltung und Fortsetzung Uns<strong>ere</strong>r Kriegsdi<strong>en</strong>ste von Zeit zu Zeit anbefehl<strong>en</strong> und verordn<strong>en</strong><br />

werd, gebürlich<strong>en</strong> und schuldig<strong>en</strong> Gehorsam leist<strong>en</strong> Bollet, auch vermöge Kriegsgebrauch<br />

Euch zu thu<strong>en</strong> gebühret, <strong>en</strong>dera Wir Uns durchaus Keines Andern geg<strong>en</strong> Euch verseh<strong>en</strong>; und<br />

Ihr vollziehet hieran Uns<strong>ere</strong>n gnädigst<strong>en</strong> Will<strong>en</strong> und ernstlich<strong>en</strong> Befehl.<br />

Geseh<strong>en</strong> in Uns<strong>ere</strong>r kaiserlich<strong>en</strong> Königlich<strong>en</strong> Haupt- und Resid<strong>en</strong>tzstadt Wi<strong>en</strong>, am zwölft<strong>en</strong><br />

Tage des Monates Jänner, im achtzehnhundertsechzigst<strong>en</strong> Uns<strong>ere</strong>r Reiche im zwölft<strong>en</strong> Jahre.<br />

Getek<strong>en</strong>d: Onleesbaar. 20)<br />

Dit unieke docum<strong>en</strong>t is het <strong>en</strong>ige bek<strong>en</strong>de stuk dat betrekking heeft op deze b<strong>en</strong>oeming, doch<br />

hoe fraai ook van uitvoering, het biedt niet de mogelijkheid om na te gaan wat de aanleiding<br />

is geweest tot dit bewijs van vri<strong>en</strong>dschappelijke gezindheid van de Keizer van Oost<strong>en</strong>rijk.<br />

Het archief van de Koning bevat helaas ge<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel correspond<strong>en</strong>tiestuk of brief dat<br />

betrekking heeft op deze eervolle b<strong>en</strong>oeming van de zijde van Oost<strong>en</strong>rijk.<br />

Het ligt voor de hand de tekst van dit docum<strong>en</strong>t te vergelijk<strong>en</strong> met het Pat<strong>en</strong>t voor de Souv<strong>ere</strong>ine<br />

Vorst dat deze in 1815 ontving van Keizer Frans I van Oost<strong>en</strong>rijk. En dan vall<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong>minste twee aspect<strong>en</strong> dadelijk op.<br />

T<strong>en</strong> eerste is de formulering <strong>en</strong> woordkeus (trouw<strong>en</strong>s ook de uitvoering van het docum<strong>en</strong>t) in<br />

het algeme<strong>en</strong> weinig veranderd in vijf<strong>en</strong>veertig jaar, waaruit e<strong>en</strong> zek<strong>ere</strong> stabiliteit <strong>en</strong> wellicht<br />

ook e<strong>en</strong> gehechtheid aan traditionele vorm<strong>en</strong> <strong>en</strong> vormgeving blijkt.<br />

Voorts valt op dat in het stuk van 1860, de keizer zich richt tot de lieut<strong>en</strong>ant-kolonels <strong>en</strong> all<strong>en</strong><br />

b<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> die rang van het Regim<strong>en</strong>t, terwijl Keizer Frans I in het stuk van 1815 all<strong>en</strong> van hoog<br />

tot laag, die di<strong>en</strong><strong>en</strong> in het Oost<strong>en</strong>rijkse leger, aanspreekt. Verwonderlijk is dit niet, daar aan de<br />

Souv<strong>ere</strong>ine Vorst, behalve zijn b<strong>en</strong>oeming tot Oberst und Inhaber van het Regim<strong>en</strong>t Infanterie<br />

No. 26, ook de waardigheid van Veldmaarschalk van Oost<strong>en</strong>rijk wordt aangebod<strong>en</strong>, waardoor<br />

hij in rang bov<strong>en</strong> all<strong>en</strong> stond.<br />

Resum<strong>ere</strong>nd mag word<strong>en</strong> gesteld, dat ook aan Koning Willem III in ruime mate buit<strong>en</strong>landse<br />

<strong>militaire</strong> eerbewijz<strong>en</strong> in deze zin, t<strong>en</strong> deel zijn gevall<strong>en</strong> <strong>en</strong> hoewel daartoe ge<strong>en</strong><br />

correspond<strong>en</strong>tie voorhand<strong>en</strong> is mag g<strong>ere</strong>delijk word<strong>en</strong> aang<strong>en</strong>om<strong>en</strong> dat zulks de Koning, die<br />

voordur<strong>en</strong>d grote belangstelling had voor het <strong>militaire</strong>, grote voldo<strong>en</strong>ing zal hebb<strong>en</strong><br />

geschonk<strong>en</strong>.<br />

Zij t<strong>en</strong>slotte nog vermeld dat in de rouwstoet van de begraf<strong>en</strong>is van Zijne Majesteit Koning<br />

Willem III in 1890, deputaties van het Oost<strong>en</strong>rijkse Infanterie Regim<strong>en</strong>t, het Russische<br />

Gr<strong>en</strong>adiersregim<strong>en</strong>t <strong>en</strong> het Pruisische Huzar<strong>en</strong>regim<strong>en</strong>t, waarvan wijl<strong>en</strong> Koning Willem III<br />

<strong>ere</strong>commandant was, me<strong>ere</strong>d<strong>en</strong>, direct achter de koets<strong>en</strong> van de verteg<strong>en</strong>woordigers der<br />

buit<strong>en</strong>landse mog<strong>en</strong>dhed<strong>en</strong>.


WILLEM ALEXANDER FREDERIK CONSTANTIJN NICOLAAS MICHIEL (1818-1848)<br />

Prins der Nederland<strong>en</strong> ('Prins Alexander'), zoon van Koning Willem II <strong>en</strong> Koningin Anna<br />

Paulowna.<br />

Over de <strong>militaire</strong> loopbaan van Prins Alexander, wi<strong>en</strong>s jonge <strong>en</strong> veelbelov<strong>en</strong>de lev<strong>en</strong> reeds op<br />

dertigjarige leeftijd e<strong>en</strong> einde nam - hij stierf in 1848 op het eiland Madeira - valt uiteraard<br />

niet veel te vermeld<strong>en</strong>. Hij werd militair opgevoed door de Majoor Rigot de Beguins <strong>en</strong><br />

toonde reeds vroeg grote belangstelling voor <strong>militaire</strong> zak<strong>en</strong>. Ev<strong>en</strong>als zijn oud<strong>ere</strong> broer, de<br />

Erfprins, werd hij op ti<strong>en</strong>jarige leeftijd op 2 augustus 1828 bij Koninklijk Besluit No. 46 tot<br />

Kolonel b<strong>en</strong>oemd <strong>en</strong> in de jar<strong>en</strong> 1833 <strong>en</strong> 1834 is hij van tijd tot tijd gedur<strong>en</strong>de de veldtocht<br />

teg<strong>en</strong> België bij het mobiele leger te velde geweest; (N.B. hij is dan 15-16 jaar oud!). To<strong>en</strong><br />

zijn Vader, Koning Willem II, de troon besteeg b<strong>en</strong>oemde deze de Prins tot Luit<strong>en</strong>ant-<br />

G<strong>en</strong>eraal, tev<strong>en</strong>s Inspecteur-G<strong>en</strong>eraal der Cavalerie, e<strong>en</strong> functie die bijzonder aan zijn<br />

instelling <strong>en</strong> aanleg tegemoet kwam, paard<strong>en</strong>liefhebber <strong>en</strong> voortreffelijk ruiter als hij was <strong>en</strong><br />

sportsman bij uitstek.<br />

Ook deze Prins heeft e<strong>en</strong> <strong>ere</strong>-commando bekleed. Hij was namelijk Chef van het Russische<br />

`Regim<strong>en</strong>t Dragonders van Noworossisk' van 26 augustus 1839 tot 19 maart 1848 22). Deze<br />

laatste datum is curieus omdat Prins Alexander 20 februari 1848 is overled<strong>en</strong> <strong>en</strong> het verschil<br />

niet is te verklar<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> verwijzing naar de Juliaanse tijdrek<strong>en</strong>ing. De moeilijke <strong>en</strong> trage<br />

verbinding<strong>en</strong> destijds zull<strong>en</strong> hierbij wel e<strong>en</strong> rol hebb<strong>en</strong> gespeeld.<br />

Vanwaar nu dit keizerlijke eerbewijs? Helaas bezitt<strong>en</strong> wij ge<strong>en</strong> exemplaar van de b<strong>en</strong>oeming<br />

tot dit <strong>ere</strong>commando, of <strong>en</strong>ige correspond<strong>en</strong>tie daaromtr<strong>en</strong>t, doch minder officiële stukk<strong>en</strong><br />

vertell<strong>en</strong> het volg<strong>en</strong>de.<br />

In het jaar 1839 maakt Prins Alexander e<strong>en</strong> reis naar Rusland om de Keizerlijke familie van<br />

zijn moeder Koningin Anna Paulowna te bezoek<strong>en</strong>. Hij werd daarbij vergezeld door de<br />

Majoor Rigot de Beguins, die van deze reis, welke 23 juli 1839 begon, <strong>en</strong> op 28 oktober van<br />

dat jaar in D<strong>en</strong> Haag eindigde, e<strong>en</strong> redelijk gedetailleerd dagboek bijhield 23).<br />

Uit dit verslag blijkt dat het verblijf in Rusland e<strong>en</strong> bonte aane<strong>en</strong>schakeling is geweest van<br />

ontvangst<strong>en</strong>, diners <strong>en</strong> bals, van bezoek<strong>en</strong> aan musea <strong>en</strong> historische plaats<strong>en</strong>, maar ook aan<br />

<strong>militaire</strong> e<strong>en</strong>hed<strong>en</strong>, kazernes, garnizo<strong>en</strong><strong>en</strong>, terwijl vele manoeuvres van het Russische leger<br />

werd<strong>en</strong> bijgewoond <strong>en</strong> welhaast dagelijks parades <strong>en</strong> défilé's werd<strong>en</strong> gehoud<strong>en</strong>, meestal onder<br />

de supervisie van Czaar Nicolaas I zelf.<br />

Zo wordt op 7 september ter plaatse de herd<strong>en</strong>king gehoud<strong>en</strong> van de strijd bij Borodino, geleg<strong>en</strong><br />

aan de weg van Smol<strong>en</strong>sk naar Moskou, welke slag in 1812 op deze datum werd geleverd<br />

tuss<strong>en</strong> de g<strong>en</strong>eraal Koetoesow <strong>en</strong> Napoleon I <strong>en</strong> waarin ± 60.000 Russ<strong>en</strong> sneuveld<strong>en</strong>. Na de<br />

plechtige onthulling van e<strong>en</strong> monum<strong>en</strong>t aldaar vindt e<strong>en</strong> grootse parade plaats, beslot<strong>en</strong> door<br />

e<strong>en</strong> défilé, waaraan 130.000 man troep<strong>en</strong> van alle wap<strong>en</strong>s <strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> deelnem<strong>en</strong>. Tijd<strong>en</strong>s<br />

deze plechtigheid verle<strong>en</strong>t de Czaar zijn gunst jeg<strong>en</strong>s Prins Alexander, want zo noteert Rigot<br />

op 7 september in zijn dagboek:<br />

` . . .Le Prince Alexander) reçoit le commandem<strong>en</strong>t du regt.: des Dragons<br />

nouvelle russia, celui que n'avons vu . . .<strong>en</strong> même temps la grade de Gnl. de<br />

l'armée russe . . .<br />

De Prins zal door dit eerbewijs dat de Czaar hem verle<strong>en</strong>de, ongetwijfeld zeer getoucheerd<br />

zijn geweest, zeer wel begrijp<strong>en</strong>de dat, in de verhouding<strong>en</strong> van die tijd <strong>en</strong> op zo jeugdige<br />

leeftijd, door de Czaar aller Russ<strong>en</strong>, ook al was dat dan zijn Oom, te word<strong>en</strong> b<strong>en</strong>oemd tot<br />

Chef van e<strong>en</strong> Regim<strong>en</strong>t Dragonders, ge<strong>en</strong> dagelijks voorkom<strong>en</strong>de gebeurt<strong>en</strong>is was. Nog<br />

dezelfde dag (7 september) maakt hij zijn vader deelg<strong>en</strong>oot van dit nieuws, wanneer hij<br />

schrijft:<br />

`Mon cher Papa,


Je repr<strong>en</strong>ds à midi la plume transporté de joie et plaisir de reconnaisance<br />

<strong>en</strong>vers l'Emp<strong>ere</strong>ur. II a eu la bonté de me nommer Chef d'un régim<strong>en</strong>t de<br />

dragons, à l'occasion de l'inauguration, du monum<strong>en</strong>t qui a eu lieu ce matin.<br />

C'était certainem<strong>en</strong>t un des plus beaux spectacles et un des plus imposants<br />

qu'il était possible de voir; 119.877 hommes étai<strong>en</strong>t sous les armes, rangés <strong>en</strong><br />

carré. Au mom<strong>en</strong>t ou l'on comm<strong>en</strong>ce les prières pour feu l'Emp<strong>ere</strong>ur et pour<br />

ceux qui avai<strong>en</strong>t subcombé dans cette bataille, plus de 360 pièces tirèr<strong>en</strong>t une<br />

salve et toute la masse prés<strong>en</strong>ta les armes au commandem<strong>en</strong>t de l'Emp<strong>ere</strong>ur.<br />

L'expression qui fit ce mom<strong>en</strong>t sur chacun est impossible à décrire. J'aurais<br />

bi<strong>en</strong> désiré que Vous fussiez ici dans ce mom<strong>en</strong>t. Toute l'armée, l'Emp<strong>ere</strong>ur à<br />

la tête défila <strong>en</strong>suite devant le monum<strong>en</strong>t, mais la poussière était si forte et on<br />

peut bi<strong>en</strong> dire si horrible, que on n'a presque riep vu du tont; on ne se voyait<br />

pas à deux pas. Ce fut un mom<strong>en</strong>t avant le défiler que l'Oncle Nicolas me fit<br />

l'honneur de me nommer Chef du Régim<strong>en</strong>t de dragons de Nouvelle Russie . . .<br />

24)<br />

De volg<strong>en</strong>de dag<strong>en</strong> vind<strong>en</strong> de manoeuvres plaats welke de slag bij Borodino reconstru<strong>ere</strong>n;<br />

Rigot noteert verder:<br />

`Sept. 10. La manoeuvre du jour dolt représ<strong>en</strong>ter les mouvem<strong>en</strong>ts de l'armée<br />

russe à la bataille de Borodino avec quelques modifications vers la fin . . . Le<br />

soir le prince A. se prés<strong>en</strong>te chez S. M. dans son nouvel unif.; de dragon, il<br />

reçoit l'ordre de . . .<br />

De manoeuvres gaan nog dag<strong>en</strong> lang door waarbij ook variaties <strong>en</strong> correcties op de destijds<br />

werkelijke beweging<strong>en</strong> word<strong>en</strong> toegepast, t<strong>en</strong>einde uit te vind<strong>en</strong> hoe had moet<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

gemanoeuvreerd om volledig succes behaald te hebb<strong>en</strong>. Het dagboek vermeldt dan hoe de<br />

Prins <strong>en</strong> zijn adjudant zich verbaz<strong>en</strong> over de voortreffelijke conditie, waarin de troep<strong>en</strong>, in het<br />

bijzonder de cavalerie <strong>en</strong> artillerie, zich nog bevind<strong>en</strong> na twintig manoeuvredag<strong>en</strong> zonder één<br />

dag rust.<br />

Maar ook de Prins was dag in dag uit in actie, doch volg<strong>en</strong>s de notities in het dagboek heeft<br />

hij nt<strong>en</strong>s g<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>, jong <strong>en</strong> sportief als hij was, van de talloze exotische, opwind<strong>en</strong>de <strong>en</strong> altijd<br />

int<strong>ere</strong>ssante indrukk<strong>en</strong> <strong>en</strong> belev<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> die hij in de keizerlijke paleiz<strong>en</strong>, in de sted<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

dorp<strong>en</strong> <strong>en</strong> op de slagveld<strong>en</strong> van het onmetelijke Rusland heeft opgedaan <strong>en</strong> ervar<strong>en</strong>.<br />

WILLEM NICOLAAS ALEXANDER FREDERIK KAREL HENDRIK (1840 - 1879)<br />

Prins van Oranje<br />

In e<strong>en</strong> brief van 27 mei/8 juni 1860 richtte de Czaar aller Russ<strong>en</strong>, Zijne Majesteit Alexander<br />

II, zich tot de Prins van Oranje, oudste zoon van Koning Willem III, met e<strong>en</strong> merkwaardig<br />

bericht, namelijk dat:<br />

`une réforme projetée dans la cavalerie de Mon armée ayant r<strong>en</strong>du necessaire<br />

la fusion des régim<strong>en</strong>ts de cuirassiers avec ceux de dragons; les nouveaux<br />

régim<strong>en</strong>ts ainsi formés devront porter les noms des régim<strong>en</strong>ts de cuirassiers,<br />

qui seront <strong>en</strong>trés dans leur composition, ces derniers étant de création plus<br />

anci<strong>en</strong>ne.<br />

Le régim<strong>en</strong>t des dragons de l'Ukraine, qui a eu l'honneur de porter le nom de<br />

Votre Altesse Royale, va être réuni au régim<strong>en</strong>t des cuirassiers<br />

d'Ekatarinoslaw de Son Altesse Impériale Madame la Grande Duchesse Marie<br />

Nicolaewna et devra désormais porter cette dénomination. Toutefois, désirant<br />

conserver le nom de Vorte Altesse Royale dans les rangs de l'Armée Russe et


n'ayant pas de régim<strong>en</strong>t de cavalerie vacants, Je vous ai nommé par un ordre<br />

du jour <strong>en</strong> date 27 mei/8 juni Chef du régim<strong>en</strong>t de 'Infanterie de Wologda No.<br />

18, faisant partie de la 5me division d'infanterie, lequel portera dorénavant le<br />

nom de Votre Altesse Royale . . .' 25)<br />

Bij dit schrijv<strong>en</strong> behor<strong>en</strong> twee bijlag<strong>en</strong>, waarop de tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> - voorzi<strong>en</strong> van de Allerhoogste<br />

goedkeuring, zo staat er nadrukkelijk bij vermeld - respectievelijk van e<strong>en</strong> epaulet voor<br />

offici<strong>ere</strong>n in groott<strong>en</strong>ue <strong>en</strong> van de schouderbedekking<strong>en</strong> voor hoofdoffici<strong>ere</strong>n <strong>en</strong> overig<strong>en</strong>, in<br />

dagelijks t<strong>en</strong>ue, te drag<strong>en</strong> vanaf g<strong>en</strong>oemde datum door all<strong>en</strong> die bij dit regim<strong>en</strong>t war<strong>en</strong><br />

ingedeeld. Op alle deze attribut<strong>en</strong> zijn de gestyleerde, ine<strong>en</strong>gestr<strong>en</strong>gelde letters P.O.<br />

aangebracht, gedekt door e<strong>en</strong> koninklijke kroon. E<strong>en</strong> pat<strong>en</strong>t, besluit of oekase hieromtr<strong>en</strong>t is<br />

niet bek<strong>en</strong>d, doch uit het schrijv<strong>en</strong> van de Czaar van Rusland aan de Prins van Oranje blijkt<br />

overduidelijk dat laatstg<strong>en</strong>oemde tot Chef is b<strong>en</strong>oemd van het infanteri<strong>ere</strong>gim<strong>en</strong>t no. 18 van<br />

Wologda (e<strong>en</strong> stad ± 540 km t<strong>en</strong> oost<strong>en</strong> van het teg<strong>en</strong>woordige L<strong>en</strong>ingrad).<br />

Uit de brief blijkt voorts waarom de Prins tot Chef van dit Infanteri<strong>ere</strong>gim<strong>en</strong>t werd b<strong>en</strong>oemd,<br />

e<strong>en</strong> gevolg zoals te lez<strong>en</strong> is van reorganisatiemaatregel<strong>en</strong> bij de Russische cavalerie in 1860.<br />

Want uit dit schrijv<strong>en</strong> - <strong>en</strong> daarom is het toch wel e<strong>en</strong> curieus bericht - treedt mede het feit aan<br />

de dag dat voordi<strong>en</strong> dus reeds e<strong>en</strong> cavaleri<strong>ere</strong>gim<strong>en</strong>t de naam van de Prins droeg, namelijk het<br />

regim<strong>en</strong>t dragonders van de Ukraine; e<strong>en</strong> feit, waarvan de bek<strong>en</strong>dheid sindsdi<strong>en</strong> volledig<br />

verlor<strong>en</strong> is gegaan.<br />

E<strong>en</strong> pat<strong>en</strong>t, oorkonde, <strong>militaire</strong> oekase of anderszins, welke de naamgeving van de Prins van<br />

Oranje aan het regim<strong>en</strong>t dragonders vastlegt, is niet ter beschikking, zodat ook niet is na te<br />

gaan wanneer <strong>en</strong> bij welke geleg<strong>en</strong>heid zulks heeft plaatsgehad.<br />

Het is echter niet onwaarschijnlijk dat dit laatste verband hield met het bezoek dat Prins<br />

Willem aan Rusland bracht in 1859/1860. De Prins was namelijk 19 jaar oud, to<strong>en</strong> hij in<br />

september 1859 e<strong>en</strong> lange reis maakte, welke over Luxemburg, Duitsland <strong>en</strong> Pol<strong>en</strong> naar<br />

Rusland leidde. Behalve dat de reis voor de Prins beoogde te zijn recreatief, vorm<strong>en</strong>d <strong>en</strong><br />

blikverruim<strong>en</strong>d, hield m<strong>en</strong> van beide zijd<strong>en</strong> ook rek<strong>en</strong>ing met de mogelijkheid dat e<strong>en</strong><br />

huwelijk met e<strong>en</strong> Russische grootvorstin niet uitgeslot<strong>en</strong> zou zijn. In dit licht bezi<strong>en</strong> zou de<br />

naamgeving van de Prins van Oranje aan het regim<strong>en</strong>t dragonders van de Ukraine wel<br />

verklaarbaar zijn. Van huwelijksplann<strong>en</strong> is echter niets gekom<strong>en</strong> <strong>en</strong> in begin 1860 was de<br />

Prins weer terug in Nederland, thans via Frankrijk <strong>en</strong> Engeland.<br />

ADELHEID EMMA WILHELMINA THERESIA (1858 - 1934)<br />

Prinses van Waldeck <strong>en</strong> Pyrmont; gemalin van Koning Willem III der Nederland<strong>en</strong>; na het<br />

overlijd<strong>en</strong> van de Koning tijd<strong>en</strong>s de minderjarigheid van haar dochter Wilhelmina: Koningin-<br />

Reg<strong>en</strong>tes der Nederland<strong>en</strong> van 1890 - 1898.<br />

Het zal sommige lezers misschi<strong>en</strong> <strong>en</strong>ige moeite kost<strong>en</strong> zich in te d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> dat deze<br />

beminnelijke, zachtaardige <strong>en</strong> fijnzinnige vorstin, die haar lev<strong>en</strong> lang door haar diepchristelijke<br />

lev<strong>en</strong>sovertuiging consequ<strong>en</strong>t de belang<strong>en</strong> van and<strong>ere</strong>n heeft behartigd, daarbij<br />

talloze charitatieve instelling<strong>en</strong> <strong>en</strong> doeleind<strong>en</strong> heeft gesticht <strong>en</strong> bevorderd, toch ook in de rij<br />

van koninklijke <strong>ere</strong>commandant<strong>en</strong>, als Chef van e<strong>en</strong> Pruisisch regim<strong>en</strong>t infanterie di<strong>en</strong>t te<br />

word<strong>en</strong> vermeld <strong>en</strong> wel van het `Infanterie-Regim<strong>en</strong>t Prinz Friedrich der Niederlande (2<br />

Westfálisches) No. 15'.<br />

Zo vreemd is zulks echter ook weer niet, want ondanks de sympathieke, typisch vrouwelijke<br />

karaktertrekk<strong>en</strong>, die haar sierd<strong>en</strong>, bezat Koningin Emma als reg<strong>ere</strong>nd vorstin tev<strong>en</strong>s de<br />

gezonde opvatting <strong>en</strong> de `common s<strong>en</strong>se' om de strijdmacht in woord <strong>en</strong> daad de plaats te<br />

gev<strong>en</strong>, die e<strong>en</strong> zodanig eervol <strong>en</strong> onmisbaar instrum<strong>en</strong>t in e<strong>en</strong> goed bestuurde staat toekomt.


Daarbij behoort ook het erk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> van zinvolle <strong>militaire</strong> tradities <strong>en</strong> het handhav<strong>en</strong> van<br />

militair c<strong>ere</strong>monieel <strong>en</strong> protocol.<br />

De contact<strong>en</strong> die Koningin Emma had met de strijdkracht<strong>en</strong> <strong>en</strong> de toesprak<strong>en</strong> die zij bij<br />

onderscheid<strong>en</strong> geleg<strong>en</strong>hed<strong>en</strong> heeft gehoud<strong>en</strong> tot het personeel van leger <strong>en</strong> vloot, bewez<strong>en</strong><br />

haar grote belangstelling voor het <strong>militaire</strong> elem<strong>en</strong>t in het Nederlandse staatsbestel. In deze<br />

zin is het dus niet verwonderlijk dat Koningin Emma met gratie het eerbewijs zal hebb<strong>en</strong><br />

aanvaard van e<strong>en</strong> bevri<strong>en</strong>d staatshoofd om Chef van g<strong>en</strong>oemd Regim<strong>en</strong>t te will<strong>en</strong> zijn, want<br />

<strong>militaire</strong> traditie <strong>en</strong> c<strong>ere</strong>monieel reikt, zeker op koninklijk niveau, over de gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong> he<strong>en</strong>. Het<br />

was e<strong>en</strong> vorstelijk gebaar als zodanig van Keizer Wilhelm II, om de jonge vorstin hiermede te<br />

<strong>ere</strong>n, <strong>en</strong> bijzonder hoffelijk omdat het hier het regim<strong>en</strong>t betrof dat de naam droeg van e<strong>en</strong><br />

ander zeer bemind <strong>en</strong> gewaardeerd lid van het Huis Oranje-Nassau, namelijk die van de in<br />

1881 overled<strong>en</strong> Prins Frederik.<br />

Aldus werd door Kaiser Wilhelm II bij Kabinetsorder van 31 mei 1892, Hare Majesteit de<br />

Koningin-Reg<strong>en</strong>tes b<strong>en</strong>oemd tot Chef van het `Infanterie-Regim<strong>en</strong>t Prinz Friedrich der<br />

Niederlande (2. Westfálisches) No. 15'.<br />

De Keizer bracht op g<strong>en</strong>oemde datum aan de Staf van het 7e Legerkorps het volg<strong>en</strong>de ter k<strong>en</strong>nis:<br />

`Ich Habe Ihre Majestät die Königin-Reg<strong>en</strong>tin der Niederlande zum Chef des<br />

InfanterieRegim<strong>en</strong>ts Prinz Friedrich der Niederlande (2. Westfálisches) Nr. I5<br />

ernannt. Das G<strong>en</strong>eral-Kommando hat dem Regim<strong>en</strong>t dies mit der Weisung<br />

bekannt zu mach<strong>en</strong>, seinem nunmehrig<strong>en</strong> Hoh<strong>en</strong> Chef die Offizier-Rangliste<br />

und d<strong>en</strong> Rapport vorschriftmässig einzureich<strong>en</strong>.'<br />

Get. Wilhelm R. 26<br />

Het besluit werd hogelijk gewaardeerd, in het bijzonder door het officierskorps, dat het zeer<br />

betreurde sinds het overlijd<strong>en</strong> van Prins Frederik ge<strong>en</strong> <strong>Koninklijke</strong> Chef meer te hebb<strong>en</strong> aan<br />

het hoofd van het Regim<strong>en</strong>t; <strong>en</strong> dat het thans wederom e<strong>en</strong> lid was van het Nederlandse<br />

Vorst<strong>en</strong>huis dat deze <strong>ere</strong>plaats verle<strong>en</strong>d werd, viel bijzonder in de smaak.<br />

Koningin Emma was op 31 mei te Potsdam aanwezig, waar ter geleg<strong>en</strong>heid van dit feit e<strong>en</strong><br />

grote parade werd gehoud<strong>en</strong>. Zij ontving ter plaatse e<strong>en</strong> deputatie van het Regim<strong>en</strong>t bestaande<br />

uit de regim<strong>en</strong>tscommandant <strong>en</strong> nog drie offici<strong>ere</strong>n die nadat Hare Majesteit zich <strong>en</strong>ige tijd<br />

met h<strong>en</strong> had onderhoud<strong>en</strong>, werd<strong>en</strong> begiftigd met het grootofficierskruis, respectievelijk<br />

officiers- <strong>en</strong> ridderkruis van de Orde van Oranje-Nassau.<br />

In september 1894 schonk de Koningin-Reg<strong>en</strong>tes haar geschilderde portret aan het<br />

officierskorps van het regim<strong>en</strong>t dat in Nederland door e<strong>en</strong> officiersdeputatie van het regim<strong>en</strong>t<br />

uit hand<strong>en</strong> van Hare Majesteit in ontvangst werd g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />

Het is t<strong>en</strong>slotte wellicht di<strong>en</strong>stig op de aanvankelijke b<strong>en</strong>aming van het regim<strong>en</strong>t <strong>en</strong> de daarop<br />

gevolgde wijziging<strong>en</strong>, <strong>en</strong>ige nad<strong>ere</strong> toelichting te verstrekk<strong>en</strong>. In 1815 werd<strong>en</strong> in Pruis<strong>en</strong> de<br />

voorlopig gevormde reserve-infanterie-regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s de stamnummers gerangschikt <strong>en</strong><br />

alsdan naar die nummering b<strong>en</strong>oemd. Zo ontving het to<strong>en</strong>malige 3e reserve-infanteri<strong>ere</strong>gim<strong>en</strong>t<br />

de b<strong>en</strong>aming: 15 Infanterie Regim<strong>en</strong>t, naar het oorspronkelijke stamnummer. To<strong>en</strong><br />

Prins Frederik in 1816 tot Chef van het regim<strong>en</strong>t werd b<strong>en</strong>oemd droeg het de naam:<br />

15 Infanterie-Regim<strong>en</strong>t (Prinz Friedrich der Niederlande).<br />

De legeruitbreiding van 1860 had onder meer tot gevolg dat de bestaande linie-regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

personeel moest<strong>en</strong> afstaan aan de to<strong>en</strong>malige landweerregim<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, waarna deze beide<br />

onderdel<strong>en</strong> de naam `Kombinierte Regim<strong>en</strong>ter' ontving<strong>en</strong>. Uit het infanterie-regim<strong>en</strong>t No. 15<br />

<strong>en</strong> het 15e landweerregim<strong>en</strong>t ontstond dus het gecombineerde 15 infanterie-regim<strong>en</strong>t. Na de


Duits-De<strong>en</strong>se oorlog werd in 1864 bepaald dat de provinci<strong>en</strong>aam aan de regim<strong>en</strong>tsaanduiding<br />

zou word<strong>en</strong> toegevoegd, zodat to<strong>en</strong> de naam werd gevormd <strong>en</strong> goedgekeurd:<br />

2 Westfálisches Infanterie Regim<strong>en</strong>t No. 15 (Prinz Friedrich der Niederlande).<br />

N.B. `Prinz Friedrich <strong>en</strong>z.' nog steeds tuss<strong>en</strong> haakjes.<br />

Het regim<strong>en</strong>t vormde met het dochterregim<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> brigade. T<strong>en</strong>slotte vond Keizer Wilhelm I<br />

in het feit dat Prins Frederik op 23 maart 1873, 60 jaar Pruisisch officier was, aanleiding de<br />

b<strong>en</strong>oeming van het `2 Westfálisches infanterie regim<strong>en</strong>t No. IS (Prinz Friedrich der<br />

Niederlande)' in dier voege te wijzig<strong>en</strong> dat het officieel de naam van de Prins kreeg, <strong>en</strong> sinds<br />

die datum voerde het de b<strong>en</strong>aming:<br />

`Infanterie-Regim<strong>en</strong>t Prinz Friedrich der Niederlande (2 Westfálisches) No. 15'.<br />

Hierna werd de naam niet meer gewijzigd - ook niet to<strong>en</strong> Koningin-Reg<strong>en</strong>tes Emma Chef van<br />

het regim<strong>en</strong>t werd - <strong>en</strong> bleef onveranderd totdat het regim<strong>en</strong>t in het jaar 1918 werd ontbond<strong>en</strong><br />

na de capitulatie der Duitse legers.<br />

WILHELMINA HELENA PAULINA MARIA (1880 - 1962)<br />

Koningin der Nederland<strong>en</strong>, Prinses van Oranje-Nassau, <strong>en</strong>z.<br />

De voorstelling die m<strong>en</strong> heeft van Koningin Wilhelmina <strong>en</strong> voorzover vel<strong>en</strong> zich haar nog uit<br />

eig<strong>en</strong> waarneming kunn<strong>en</strong> herinn<strong>ere</strong>n, zowel wat haar uiterlijk als wat haar innerlijk betreft,<br />

maakt het in vergelijking met Konigin Emma minder moeilijk te aanvaard<strong>en</strong> dat het <strong>militaire</strong><br />

immer haar bijzond<strong>ere</strong> belangstelling heeft gehad. Reeds als kind dacht zij graag militair <strong>en</strong><br />

de omstandighed<strong>en</strong> in haar jeugd werkt<strong>en</strong> dit bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> in de hand.<br />

'Als meisje van ti<strong>en</strong> jaar had zij in grote ernst maar toch stral<strong>en</strong>d van<br />

opwinding, rechtop staande in e<strong>en</strong> à la Daumont bespann<strong>en</strong> landauer,<br />

vaandels <strong>en</strong> standaard<strong>en</strong> uitg<strong>ere</strong>ikt; net nog niet vijfti<strong>en</strong> jaar war<strong>en</strong> het<br />

onderscheiding<strong>en</strong> aan de deelnemers van de Lombok-expeditie geweest.<br />

Bewondering <strong>en</strong> sympathie voelde zij voor de g<strong>en</strong>eraalstaatsman Van Heutz <strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong>slotte onderhield zij haar voortdur<strong>en</strong>de contact<strong>en</strong> met de <strong>militaire</strong> led<strong>en</strong> van<br />

het kabinet <strong>en</strong> met de leiding van het leger <strong>en</strong> de led<strong>en</strong> van haar Militaire Huis.<br />

To<strong>en</strong> zij in deze jar<strong>en</strong> van de Eerste W<strong>ere</strong>ldoorlog e<strong>en</strong> nauw contact onderhield<br />

met leger <strong>en</strong> vloot, deed zij dit met grote animo <strong>en</strong> og<strong>en</strong>schijnlijk<br />

onvermoeid.<br />

Meestal te paard inspecteerde zij de troep<strong>en</strong> door het gehele land <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>al<br />

in de gr<strong>en</strong>sgebied<strong>en</strong>, nu niet meer gekleed in de witte amazone als in de eerste<br />

regeringsjar<strong>en</strong>, maar in e<strong>en</strong> lange grijze rijmantel; links van haar reed de<br />

commandant van het veldleger. Zij stelde er prijs op voor te gaan in<br />

uithoudingsvermog<strong>en</strong> <strong>en</strong> lichamelijke kracht. . . .<br />

De laatste <strong>militaire</strong> tocht ging naar Zeeuws-Vlaand<strong>ere</strong>n, tegelijk voor<br />

gr<strong>en</strong>sbezoek aan de troep<strong>en</strong>, daar hoorde zij voor het eerst vijandelijk<br />

artillerievuur. . .<br />

In de regel als de tocht<strong>en</strong> lang duurd<strong>en</strong>, sliep zij in haar salonrijtuig, <strong>en</strong><br />

zonodig stond zij 's nachts weer op om aanwezig te zijn bij de nachtmars<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

nachtelijke oef<strong>en</strong>ing<strong>en</strong>.' 27)<br />

Wij zi<strong>en</strong> haar op foto's uit het begin van deze eeuw als de jongste <strong>en</strong> mooiste koningin van<br />

Europa, onberispelijk gekleed, charmant <strong>en</strong> tegelijk van e<strong>en</strong> onvergelijkelijke voornaamheid,<br />

gezet<strong>en</strong> op haar prachtig rijpaard, in feilloze amazonezit.


Haar wijze van do<strong>en</strong> <strong>en</strong> handel<strong>en</strong> is rechtlijnig <strong>en</strong> duidelijk <strong>en</strong> hoewel onmisk<strong>en</strong>baar<br />

vrouwelijk, straalt haar wez<strong>en</strong> gezag uit dat zij met kloekheid <strong>en</strong> fierheid doch zonder <strong>en</strong>ige<br />

moeite weet te handhav<strong>en</strong>.<br />

Dit alles wijst op e<strong>en</strong> hoog ontwikkeld gevoel voor orde, regelmaat <strong>en</strong> (zelf)discipline; eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

die ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>d <strong>en</strong> bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> onontbeerlijk zijn voor de kwaliteit van e<strong>en</strong><br />

goed <strong>en</strong> betrouwbaar leger.<br />

Het kan dan ook ge<strong>en</strong> verbazing wekk<strong>en</strong>, wanneer de jonge Koningin met grote instemming<br />

k<strong>en</strong>nis zal hebb<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> van het bericht dat de Duitse Keizer Wilhelm II, haar het <strong>ere</strong>commando<br />

verle<strong>en</strong>de over het Hannoverse Regim<strong>en</strong>t Huzar<strong>en</strong> No. 15, zulks bij geleg<strong>en</strong>heid van<br />

het b<strong>ere</strong>ik<strong>en</strong> van haar meerderjarigheid op 31 augustus 1898.<br />

Het bericht van de Keizer aan het Regim<strong>en</strong>t was, kort <strong>en</strong> krachtig, maar toch niet gespe<strong>en</strong>d<br />

van zek<strong>ere</strong> gevoel<strong>en</strong>s van trots, want zo luidde de inhoud van het Keizerlijk telegram:<br />

`Ich habe unter heutigem Tage das Regim<strong>en</strong>t Ihrer Majestät der Königin<br />

Wilhelmina der Niederlande verlieh<strong>en</strong> und erwarte von demselb<strong>en</strong>, dass es sich<br />

dieser Ehre stets würdig erweis<strong>en</strong> wird, einged<strong>en</strong>k der glorreich<strong>en</strong><br />

Erinnerung<strong>en</strong>, welche das Brand<strong>en</strong>burgPreuszische Heer mit dem Hause<br />

Orani<strong>en</strong> verbindet.<br />

gez. Wilhelm J.R.'<br />

De `roemrijke herinnering<strong>en</strong>' gaan terug op Frederik Willem van Brand<strong>en</strong>burg (1620 - 1688),<br />

de `Grote Keurvorst', die in zijn jeugd vijf jar<strong>en</strong>, van 1633 tot 1638, in de Nederland<strong>en</strong> heeft<br />

doorgebracht; 2 jaar studeerde hij in Leid<strong>en</strong> <strong>en</strong> vertoefde daarna onder het wak<strong>en</strong>d oog van<br />

Prins Frederik H<strong>en</strong>drik in het Staatse leger; hij maakte <strong>en</strong>kele veldtocht<strong>en</strong> mede <strong>en</strong> werd ook<br />

bij verschill<strong>en</strong>de politieke <strong>en</strong> diplomatieke zak<strong>en</strong> betrokk<strong>en</strong>. In 1646 huwde hij met Louise<br />

H<strong>en</strong>riëtte, de oudste dochter van Frederik H<strong>en</strong>drik <strong>en</strong> Amalia van Solms. Terug in zijn land <strong>en</strong><br />

inmiddels bele<strong>en</strong>d met het hertogdom Pruis<strong>en</strong>, begon hij zijn leger te hervorm<strong>en</strong> naar het<br />

voorbeeld van de Prins<strong>en</strong> - Maurits <strong>en</strong> Frederik H<strong>en</strong>drik - van Oranje in de Nederland<strong>en</strong>.<br />

Doch de laatste woord<strong>en</strong> van het telegram van de Keizer houd<strong>en</strong> meer in; namelijk ook het<br />

feit - zij het bedektelijk - dat de reg<strong>ere</strong>nde Hoh<strong>en</strong>zollern ook de dragers war<strong>en</strong> van de titel<br />

`Prins van Oranje', e<strong>en</strong> recht dat het Huis Hoh<strong>en</strong>zollern heeft wet<strong>en</strong> te verwerv<strong>en</strong> na de<br />

jar<strong>en</strong>lange juridische strijd om het testam<strong>en</strong>t van de in 1702 overled<strong>en</strong> Prins Willem III, de<br />

StadhouderKoning. Op deze titel was Keizer Wilhelm II bijzonder gesteld.<br />

T<strong>en</strong>slotte betreft deze zinsnede uiteraard ook de omstandigheid dat verschill<strong>en</strong>de led<strong>en</strong> van<br />

het Huis Oranje-Nassau, zoals in het voorgaande beschrev<strong>en</strong>, te beginn<strong>en</strong> bij Koning Willem<br />

I, hetzij actief hebb<strong>en</strong> gedi<strong>en</strong>d, dan wel e<strong>en</strong> <strong>ere</strong>commando over e<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t hebb<strong>en</strong> gedrag<strong>en</strong><br />

in het Pruisische leger.<br />

Omstandiger, met betrekking tot deze b<strong>en</strong>oeming, maar zeer hoffelijk richtte de Keizer zich<br />

tot Hare Majesteit Koningin Wilhelmina om haar kond te do<strong>en</strong> van zijn besluit, aldus:<br />

`Durchlauchtigste, Grosmächtigste Fürstin, freundlich liebe Muhme und<br />

Schwester!<br />

Ich kann mir die Freude nicht versag<strong>en</strong>, Eu<strong>ere</strong>r Majestät zur Feier des Tages,<br />

an welchem Eu<strong>ere</strong> Majestät die Zügel der Regierung ergreif<strong>en</strong>, meih<strong>en</strong> innig<strong>en</strong><br />

und aufrichteg<strong>en</strong> Glückwunsch darzubr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Eu<strong>ere</strong> Majestät mög<strong>en</strong> Sich<br />

überzeugt halt<strong>en</strong>, dass ich an diesem fier dieselb<strong>en</strong> und dero getreue<br />

Unterthan<strong>en</strong> gleich erfreulich<strong>en</strong> Ereignisse d<strong>en</strong> wärmst<strong>en</strong> Antheil nehme und<br />

dass es mir stets eine erwünschte G<strong>en</strong>ugthunung sein werd, die Beziehung<strong>en</strong><br />

guter Nachbarschaft met herzlicher Freundschaft zu Eu<strong>ere</strong>r Majestät zu<br />

pfleg<strong>en</strong>.


Eu<strong>ere</strong>r Majestät Tronbesteigung hat in mir zugleich d<strong>en</strong> Wunsch ang<strong>ere</strong>gt,<br />

Eu<strong>ere</strong>r Majestät einep Bewees meiher besond<strong>ere</strong>n V<strong>ere</strong>hrung und Zuneigung<br />

dadurch zu geb<strong>en</strong>, dass ich Eu<strong>ere</strong> Majestát hitte, die Stelle als Chef meines<br />

Hannov<strong>ere</strong>sch<strong>en</strong> Husar<strong>en</strong>-Regim<strong>en</strong>ts Nr. 1 5 anzunehm<strong>en</strong> und zu gestalt<strong>en</strong>,<br />

dass das Regim<strong>en</strong>t fortan d<strong>en</strong> Nam<strong>en</strong> 'Husar<strong>en</strong>Regim<strong>en</strong>t Königin Wilhelmina<br />

der Niederlande (Hannoverisches) Nr. 15' führt und auf d<strong>en</strong> Achselstück<strong>en</strong><br />

bezw. Achselschnür<strong>en</strong> und Schulterklapp<strong>en</strong> Eu<strong>ere</strong>r Majestát Nam<strong>en</strong>szug trägt<br />

Einged<strong>en</strong>k der alt<strong>en</strong> und innig<strong>en</strong> Beziehung<strong>en</strong> zwisch<strong>en</strong> Brand<strong>en</strong>burg und dem<br />

Hause Nassau-Omhe<strong>en</strong>, die von Neuem zu befestig<strong>en</strong> mir am Herz<strong>en</strong> liegt,<br />

möchte ich Eu<strong>ere</strong>r Majestát die Versicherung aussprech<strong>en</strong>, dass dieselb<strong>en</strong> mir<br />

durch Erfüllung meiher Bette eine grosse Freude h<strong>ere</strong>n<strong>en</strong>, und dass das<br />

Regim<strong>en</strong>t, welches Anweisung erhalt<strong>en</strong> hal, Eu<strong>ere</strong>r Majestát d<strong>en</strong> Rapport und<br />

die Offizier-Rangliste vorschriftmässig einzureich<strong>en</strong>, Sich der hoh<strong>en</strong><br />

Auszeichnung stets würdig erweis<strong>en</strong> werd.<br />

Gern ergreife ich diese Geleg<strong>en</strong>heit, um Eu<strong>ere</strong>r Majestát die Versicherung der<br />

vollkomm<strong>en</strong>st<strong>en</strong> Hochachtung und Freundschaft zu erneuern, womit ich<br />

verbleibe Eu<strong>ere</strong>r Majestát freundwilliger Vetter und Bruder,<br />

Neuer Palais,<br />

d<strong>en</strong> 31. August 1898 gez. Welhelm J.R.' 28)<br />

Naar aanleiding van de b<strong>en</strong>oeming van Hare Majestät de Koningin tot Chef van het Regim<strong>en</strong>t,<br />

reisde in februari 1899 e<strong>en</strong> verteg<strong>en</strong>woordiging van het Officierskorps, bestaande uit drie offi<br />

ci<strong>ere</strong>n, waaronder de regim<strong>en</strong>tscommandant, naar Nederland, t<strong>en</strong>einde zich bij de nieuwe<br />

hoge Chef te meld<strong>en</strong>. De deputatie arriveerde 20 februari te D<strong>en</strong> Haag <strong>en</strong> werd eerst door de<br />

Koningin <strong>en</strong> daarna door de Koningin-Moeder in plechtige audiëntie ontvang<strong>en</strong>.<br />

Des avonds war<strong>en</strong> de h<strong>ere</strong>n voor e<strong>en</strong> groot diner g<strong>en</strong>odigd, waarbij de Koningin in e<strong>en</strong><br />

tafelrede uitdrukking gaf aan haar vreugde, door Zijne Majestät de Duitse Keizer tot Chef te<br />

zijn b<strong>en</strong>oemd, van e<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t met e<strong>en</strong> zo roemrijke geschied<strong>en</strong>is. Het regim<strong>en</strong>t, dat 27<br />

september 1866 was opgericht als gevolg van de legeruitbreiding in Pruis<strong>en</strong>, direct na de<br />

DuitsOost<strong>en</strong>rijkse oorlog van 1866, heeft e<strong>en</strong> belangrijk aandeel gehad in het verloop van de<br />

FransDuitse oorlog (1870-1871) <strong>en</strong> zich daarbij bijzonder onderscheid<strong>en</strong>. Het regim<strong>en</strong>t had de<br />

stad Wandsbek tot garnizo<strong>en</strong>.<br />

Nu had het regim<strong>en</strong>t voordi<strong>en</strong> de Groothertog<strong>en</strong> van Meckl<strong>en</strong>burg-Schwerin: Friedrich Franz<br />

II van 1875 - 1883 <strong>en</strong> daarna di<strong>en</strong>s zoon Friedrich Franz III van 1883 tot 1897 tot Chef gehad<br />

<strong>en</strong> het werd door het regim<strong>en</strong>t als e<strong>en</strong> curieuze doch vreugdevolle coïncid<strong>en</strong>tie beschouwd<br />

to<strong>en</strong> op 16 oktober 1900 het nieuws bek<strong>en</strong>d werd dat Koningin Wilhelmina, de to<strong>en</strong>malige<br />

Chef, zich had verloofd met hertog H<strong>en</strong>drik van Meckl<strong>en</strong>burg-Schwerin, e<strong>en</strong> halfbroer van<br />

Friedrich Franz III.<br />

To<strong>en</strong> het huwelijk op 7 februari 1901 werd voltrokk<strong>en</strong>, was ter geleg<strong>en</strong>heid daarvan wederom<br />

e<strong>en</strong> deputatie, thans van zes offici<strong>ere</strong>n, inclusief de regim<strong>en</strong>tscommandant, in D<strong>en</strong> Haag<br />

aanwezig. Als huwelijksgesch<strong>en</strong>k van het regim<strong>en</strong>t werd Hare Majesteit e<strong>en</strong> zilv<strong>ere</strong>n<br />

ruiterbeeldje aangebod<strong>en</strong> dat natuurgetrouw e<strong>en</strong> huzaar van het regim<strong>en</strong>t in parade-uniform<br />

voorstelt. Sedertdi<strong>en</strong> heeft Koningin Wilhelmina veelvuldig contact<strong>en</strong> gehad met haar<br />

regim<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>de mal<strong>en</strong> melding<strong>en</strong> in ontvangst g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>, hetzij van deputaties van<br />

het officierskorps <strong>en</strong> het regim<strong>en</strong>t, hetzij van <strong>en</strong>kele offici<strong>ere</strong>n.<br />

E<strong>en</strong> hoogtepunt vormde het ev<strong>en</strong>em<strong>en</strong>t op 5 november 1903, to<strong>en</strong> het regim<strong>en</strong>t e<strong>en</strong> parade<br />

hield ter <strong>ere</strong> van Hare Majesteit de Koningin, <strong>en</strong> daarbij de eer g<strong>en</strong>oot door zijn Chef te<br />

word<strong>en</strong> geïnspecteerd. Het was exact drie jaar, nadat Koningin Wilhelmina, voor het eerst in<br />

Wandsbek vertoev<strong>en</strong>de, zich het offici<strong>ere</strong>nkorps had lat<strong>en</strong> pres<strong>en</strong>t<strong>ere</strong>n. En niet slechts het<br />

regim<strong>en</strong>t, doch de gehele burgerij van Wandsbek voelde zich bij deze gebeurt<strong>en</strong>is betrokk<strong>en</strong>,


<strong>en</strong> vel<strong>en</strong>, ook uit naburige plaats<strong>en</strong> <strong>en</strong> zelfs uit Hamburg, voorzover niet verhinderd door<br />

and<strong>ere</strong> plicht<strong>en</strong>, ziekte of ouderdom, hadd<strong>en</strong> zich rondom het paradeterrein opgesteld,<br />

t<strong>en</strong>einde niets van het schouwspel te miss<strong>en</strong> <strong>en</strong> met eig<strong>en</strong> og<strong>en</strong> de Koningin der Nederland<strong>en</strong><br />

te kunn<strong>en</strong> aanschouw<strong>en</strong>.<br />

Volg<strong>en</strong>s de beschrijving uit die tijd moet het schouwspel ademb<strong>en</strong>em<strong>en</strong>d zijn geweest, to<strong>en</strong><br />

de vier eskadrons van het regim<strong>en</strong>t onberispelijk in linie opgesteld, met wapp<strong>ere</strong>nde van<strong>en</strong><br />

van de lans<strong>en</strong>, de ongeme<strong>en</strong> fraaie uniform<strong>en</strong> van offici<strong>ere</strong>n <strong>en</strong> manschapp<strong>en</strong> <strong>en</strong> de paard<strong>en</strong><br />

voorzi<strong>en</strong> van kleurige schabrakk<strong>en</strong>, begonn<strong>en</strong> te defil<strong>ere</strong>n, eerst in stap, daarna in draf,<br />

waarbij de eskadrons zich in linie formeerd<strong>en</strong>, dit alles ter <strong>ere</strong> van, <strong>en</strong> met onnavolgbare gratie<br />

afg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> door de jonge koningin der Nederland<strong>en</strong>, Chef van het regim<strong>en</strong>t.<br />

Na afloop begaf Hare Majesteit zich naar de woning van de Regim<strong>en</strong>tscommandant <strong>en</strong><br />

vervolg<strong>en</strong>s naar het officiers-casino waar het dejeuner werd gebruikt. De<br />

regim<strong>en</strong>tscommandant 29) bracht in zijn toespraak tot Hare Majesteit de betek<strong>en</strong>is van deze<br />

dag voor het regim<strong>en</strong>t onder woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> vertolkte de dank van het regim<strong>en</strong>t voor de eer,<br />

welke de Koningin der Nederland<strong>en</strong> op deze dag had bewez<strong>en</strong> aan all<strong>en</strong>: offici<strong>ere</strong>n,<br />

onderoffici<strong>ere</strong>n <strong>en</strong> huzar<strong>en</strong> van het Husar<strong>en</strong>regim<strong>en</strong>t `Königin Wilhelmina der Niederlande'<br />

(Hannoverisches) No. I5.<br />

In haar dankwoord bracht de Koningin e<strong>en</strong> driewerf Hoera uit op het regim<strong>en</strong>t.<br />

Zijne <strong>Koninklijke</strong> Hoogheid HENDRIK WLADIMIR ALBRECHT ERNST (1876-1934) Prins<br />

der Nederland<strong>en</strong>, hertog van Meckl<strong>en</strong>burg-Schwerin <strong>en</strong>z.<br />

Het is bek<strong>en</strong>d dat Zijne <strong>Koninklijke</strong> Hoogheid Prins H<strong>en</strong>drik, terwijl hij e<strong>en</strong> zorgvuldige,<br />

maar ook onbezorgde <strong>en</strong> blijde jeugd op het voorvaderlijk slot te Schwerin heeft g<strong>en</strong>ot<strong>en</strong>,<br />

reeds vroeg k<strong>en</strong>nis maakte met het <strong>militaire</strong> bestaan. Hertog H<strong>en</strong>drik was zes jaar to<strong>en</strong> hem<br />

dagelijks op het binn<strong>en</strong>plein van het slot door e<strong>en</strong> onderofficier de exercitiën <strong>en</strong> beweging<strong>en</strong><br />

werd<strong>en</strong> bijgebracht, zoals deze war<strong>en</strong> vastgesteld voor de Duitse Infanterie.<br />

To<strong>en</strong> hij twaalf jaar was werd hij b<strong>en</strong>oemd tot `Second Lieut<strong>en</strong>ant à la suite des<br />

Grossherzoglich-Meckl<strong>en</strong>burgisch<strong>en</strong> Füsilier-Regim<strong>en</strong>ts No. 90' 30) <strong>en</strong> op 12 september 1895<br />

werd hij bevorderd tot `Premier-Lieut<strong>en</strong>ant à la suite' bij hetzelfde regim<strong>en</strong>t 31). Dan volgt<br />

Zijne Hoogheid van 8 januari tot 30 mei 1896 e<strong>en</strong> <strong>militaire</strong> afsluitingsopleiding aan de<br />

`Königliche Kriegsschule' te Metz, welke met succes wordt bekroond, want het `Abgangs-<br />

Zeugnis der Reife zum Offizier' omschreef de beoordeling van `Waff<strong>en</strong>lehre, Taktik,<br />

Befestigungslehre und He<strong>ere</strong>sorganisation' als: `Im ganz<strong>en</strong> gute K<strong>en</strong>ntnisse' 32). T<strong>en</strong>slotte<br />

werd hij op 17 oktober 1900 bevorderd tot `Hauptmann à la suite des Garde Jäger-Bataillons<br />

und des Grossherzoglich Meckl<strong>en</strong>burgisch<strong>en</strong> Füsilier-Regim<strong>en</strong>t No. 90' 33).<br />

Inmiddels heeft echter e<strong>en</strong> ingrijp<strong>en</strong>de beslissing het verd<strong>ere</strong> lev<strong>en</strong> van Hertog H<strong>en</strong>drik<br />

bepaald, want kort tevor<strong>en</strong>, op 12 oktober 1900, vindt de verloving plaats tuss<strong>en</strong> hertog<br />

H<strong>en</strong>drik <strong>en</strong> Koningin Wilhelmina der Nederland<strong>en</strong>, welke gebeurt<strong>en</strong>is haar vervolg vindt in<br />

het huwelijk dat op 7 februari 1901 wordt geslot<strong>en</strong>.<br />

Het huwelijk met de Koningin der Nederland<strong>en</strong> bracht noodzakelijkerwijs de naturalisatie van<br />

hertog H<strong>en</strong>drik tot Nederlander met zich mede <strong>en</strong> voorts kreeg hij bij het Koninklijk Besluit<br />

van 6 februari 1901 de titel van Prins der Nederland<strong>en</strong>.<br />

Bij di<strong>en</strong>s thans verkreg<strong>en</strong> positie als gemaal van de Koningin der Nederland<strong>en</strong>, behoord<strong>en</strong><br />

onder meer hoge <strong>militaire</strong> waardighed<strong>en</strong> <strong>en</strong> bij het Koninklijk Besluit van 31 januari 1901<br />

werd Zijne Hoogheid b<strong>en</strong>oemd tot Schout-bij-Nacht à la Suite bij de Nederlandse Marine 34)<br />

<strong>en</strong> tot G<strong>en</strong>eraal-Majoor à la Suite, respectievelijk bij de Nederlandse landmacht 35) <strong>en</strong> het<br />

NederlandsIndische Leger 36).


Doch ook van Duitse zijde bleef m<strong>en</strong> niet achter, integ<strong>en</strong>deel. Zijne Hoogheld Hertog<br />

H<strong>en</strong>drik, die natuurlijk op de hoogte was van het overleg inzake zijn naturalisatie, had zich<br />

b<strong>ere</strong>ids gew<strong>en</strong>d tot de Duitse Keizer, met het verzoek hem ontslag te will<strong>en</strong> verl<strong>en</strong><strong>en</strong> als<br />

officier in het Duitse Leger, aan welk verzoek de Keizer tegemoet kwam <strong>en</strong> hem op 22 januari<br />

1901 uit Osborne als volgt persoonlijk antwoordde:<br />

`Durchlauchtigster Fürst, freundlich lieber Vetter!<br />

Ich habe mittelst Ordre von heure Eu<strong>ere</strong> Hoheit auf Ihr Ansuch<strong>en</strong> arts der<br />

Armee ausscheid<strong>en</strong> lass<strong>en</strong>, gleichzeitig aber bestimmt, dass Eu<strong>ere</strong> Hoheit bei<br />

dem Garde-Jäger-Bataillon und dem Grossherzoglich Meckl<strong>en</strong>burgisch<strong>en</strong><br />

Fusilier-Regim<strong>en</strong>t No. 90 auch künftig à la suite geführt werd<strong>en</strong> soll<strong>en</strong>. Indem<br />

Ich Eu<strong>ere</strong> Hoheit hiervon b<strong>en</strong>achrichtige, verbleibe Ich mit der Versicherung<br />

der Aufrichtig<strong>en</strong> Freundschaft.<br />

Eu<strong>ere</strong>r Hoheit Freundwilliger<br />

Vetter get. Wilhelm.<br />

An der Herzogs Heinrich zu Meckl<strong>en</strong>burg Hoheit, G<strong>en</strong>eral-Major à la suite des<br />

GardeJäger-Bataillons und des Grossherzoglich Meckl<strong>en</strong>burgisch<strong>en</strong> Füsilier-<br />

Regim<strong>en</strong>ts No. 90' . 37)<br />

Wij lez<strong>en</strong> hieruit dat aan Zijne Hoogheid het door hem verzochte ontslag uit het Duitse leger<br />

wordt verle<strong>en</strong>d, doch dat de Keizer tegelijkertijd bepaalt dat Zijne Hoogheid in de toekomst<br />

echter bij het Garde-Jäger-Bataillon <strong>en</strong> het Füsilier-Regim<strong>en</strong>t No. 90 à la suite zal blijv<strong>en</strong><br />

ingedeeld. Dit is uiteraard als e<strong>en</strong> onderscheiding bedoeld, welke aan betek<strong>en</strong>is wint, wanneer<br />

blijkt dat de Keizer zich met zijn schrijv<strong>en</strong> richt tot zijne Hoogheid G<strong>en</strong>eraal-Majoor à la suite<br />

van het Garde-Jàger-Bataillon <strong>en</strong>t., e<strong>en</strong> bevordering waarover in het schrijv<strong>en</strong> zelf niet wordt<br />

g<strong>ere</strong>pt. Toch is dit natuurlijk ge<strong>en</strong> ingeving van het og<strong>en</strong>blik, want twee dag<strong>en</strong> tevor<strong>en</strong> had de<br />

Keizer het Pat<strong>en</strong>t ondertek<strong>en</strong>d <strong>en</strong> gezegeld, waarin Zijne Hoogheid Hertog H<strong>en</strong>drik,<br />

Hauptmann ' la suite bij het Garde-Regim<strong>en</strong>t-Jàger-Bataillon <strong>en</strong> het Fusilier-Regim<strong>en</strong>t No. 90,<br />

werd bevorderd tot G<strong>en</strong>eraal-Majoor. De inhoud van het Pat<strong>en</strong>t luidt als volgt:<br />

`WIR WILHELM,<br />

von Gottes Grad<strong>en</strong>, König von Preusz<strong>en</strong>, <strong>en</strong>z. <strong>en</strong>z. ('volg<strong>en</strong> alle titels)<br />

thun kund und füg<strong>en</strong> hiermit zu wiss<strong>en</strong>: Nachdem Wir allergnädigst resolviert<br />

hab<strong>en</strong>, d<strong>en</strong> Hauptmann à la suite des Garde-Jäger-Bataillons und des<br />

Grossherzoglich Meckl<strong>en</strong>burgisch<strong>en</strong> Füsilier-Regim<strong>en</strong>ts No. 90 des Herzogs<br />

HEINRICH Wladimir Albrecht Ernst zu MECKLENBURG Hoheit zu Uns<strong>ere</strong>m<br />

GENERALMAJOR zu beförd<strong>ere</strong>n, so thun wir solches auch hiermit und in<br />

Kraft theses Pat<strong>en</strong>ts, dergestalt, dass Uns und Unserm Königlich<strong>en</strong> Hause<br />

derselbe noch ferner getreu, hold und gehorsam sein, Uns<strong>ere</strong> Nutt<strong>en</strong> und<br />

Bestes, auch die Ehre Uns<strong>ere</strong>r Waff<strong>en</strong> überall such<strong>en</strong> und befördern, Schad<strong>en</strong><br />

und Nachtheil aber, nach äuszerster Möglichkeit, verhur<strong>en</strong>, warnee und<br />

abw<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, was Wir demselb<strong>en</strong> im Kriege, bei welthee Unternehmung<strong>en</strong> es<br />

wolle, oder auch in Fried<strong>en</strong>szeit<strong>en</strong> anbefehl<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>, oder ihm von höh<strong>ere</strong>n<br />

ti<strong>en</strong>eraas-Person<strong>en</strong>, vorkomm<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Umständ<strong>en</strong> noch, aufgegeb<strong>en</strong> wird, bei<br />

Tag und bei Nacht, zu Lande und zu Wasser unternehm<strong>en</strong> und mit<br />

unermüdetem Eifer und Application, auch mit Daransetzung seines Leibes und<br />

Leb<strong>en</strong>s, Guts und Bluts ausführ<strong>en</strong>, dabei sick mit erforderlicher Vorsicht und<br />

Klugheit b<strong>en</strong>ehm<strong>en</strong>, überhaupt in all<strong>en</strong> und jed<strong>en</strong> Stück<strong>en</strong> sick dergestalt<br />

vethalt<strong>en</strong> und bezeig<strong>en</strong> solle, wie es sein Pflicht und die jedesmalig<strong>en</strong>


vorkomm<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Umstände erford<strong>ere</strong>, auch Unser allergnädigstes Vertrau<strong>en</strong><br />

desfalls zu ihm gerichtet ist.<br />

Dageg<strong>en</strong> woll<strong>en</strong> Wir Unsern nunmehrig<strong>en</strong> G<strong>en</strong>eralmajor des Herzogs<br />

HEINRICH zu MECKLENBURG Hoheit bei diesem Di<strong>en</strong>stgrafie und all<strong>en</strong> mit<br />

demselb<strong>en</strong> verbund<strong>en</strong><strong>en</strong> Praerogativ<strong>en</strong> und Rang, auch G<strong>ere</strong>chtsam<strong>en</strong>,<br />

jederzeit in Gnad<strong>en</strong> schutz<strong>en</strong> und maint<strong>en</strong>i<strong>ere</strong>n, auch auf Seine weit<strong>ere</strong><br />

Beförderung sowohl, als auf Ertheilung mehr<strong>ere</strong>r Beweise von Uns<strong>ere</strong>r<br />

Kóniglich<strong>en</strong> Garde und Huld allergnädigst bedacht sein. Des zu Urkund hab<strong>en</strong><br />

Wir theses Pat<strong>en</strong>t Eig<strong>en</strong>händig unterschrieb<strong>en</strong> und mit Unserm Insiegel<br />

bedruck<strong>en</strong> lass<strong>en</strong>. So gescheh<strong>en</strong> und gegeb<strong>en</strong>!<br />

Buckingham Palace, d<strong>en</strong> 20. Januar 1901. w.g. WILHELM<br />

PATENT<br />

als G<strong>en</strong>eralmajor<br />

à la suite des Garde-Jäger-Bataillons und des Groszherzoglich<br />

Meckel<strong>en</strong>burgisch<strong>en</strong> Füsilier-Regim<strong>en</strong>ts No. 90<br />

für d<strong>en</strong> bisherig<strong>en</strong> Hauptmann<br />

des Herzogs HEINRICH Wladimir Albrecht Ernst Zu Meckl<strong>en</strong>burg Hoheit.' 38)<br />

De Keizer handelde in deze met betrekking tot de positie van hertog H<strong>en</strong>drik als Hauptmann<br />

bij het Garde-Jäger-Bataillon, als Koning van Pruis<strong>en</strong>, daar de Garde-Jàger e<strong>en</strong> zelfstandig<br />

bataljon vormd<strong>en</strong> binn<strong>en</strong> het leger van Pruis<strong>en</strong>. Doch t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> van de positie in het<br />

Meckl<strong>en</strong>burgse Fusilier-regim<strong>en</strong>t No. 90, di<strong>en</strong>de de Groothertog, i.c. de Reg<strong>en</strong>t van<br />

Meckel<strong>en</strong>burg-Schwerin, zich uit te sprek<strong>en</strong>. Deze beslist ov<strong>ere</strong><strong>en</strong>komstig de Koning van<br />

Pruis<strong>en</strong>, <strong>en</strong> bij het besluit van de Reg<strong>en</strong>t, ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s van 20 januari 1901, wordt Zijne<br />

Hoogheid bij g<strong>en</strong>oemd Regim<strong>en</strong>t bevorderd tot G<strong>en</strong>eral-Major.<br />

In dit pat<strong>en</strong>t valt het op dat niet wordt gesprok<strong>en</strong> van G<strong>en</strong>eral-Major à la suite. De red<strong>en</strong> hiervan<br />

is onduidelijk, doch om zulks toe te schrijv<strong>en</strong> aan e<strong>en</strong> onnauwkeurigheid in de tekst, is<br />

nauwelijks gepast voor e<strong>en</strong> zo officieel docum<strong>en</strong>t. Toch moet de status `à la suite' de<br />

bedoeling zijn, getuige mede het Pat<strong>en</strong>t van Keizer Wilhelm II als Koning van Pruis<strong>en</strong>. De<br />

inhoud van het besluit van Zijne <strong>Koninklijke</strong> Hoogheid de Reg<strong>en</strong>t van Meckl<strong>en</strong>burg-Schwerin<br />

luidt:<br />

`Im Nam<strong>en</strong> Seiner Königlich<strong>en</strong> Hoheit des Groszherzogs WIR JOHANN<br />

ALBRECHT, von Gottes Gnad<strong>en</strong> Herzog zu Meckl<strong>en</strong>burg, Fürst zu W<strong>en</strong>d<strong>en</strong>,<br />

Schwerin und Ratzeburg, auch Graf zu Schwerin, der Lande Rostock und<br />

Stargard Herr u.<br />

Reg<strong>en</strong>t des Grossherzogthums MECKLENBURG - SCHWERIN.<br />

Thun hiermit kund, dass Wir Uns<strong>ere</strong>n vielgeliebt<strong>en</strong> Bruder, d<strong>en</strong> Herzog<br />

Heinrich zu Meckl<strong>en</strong>burg, Hoheit und Liebd<strong>en</strong>, Hauptmann à la suite des<br />

Füsilier-Regim<strong>en</strong>ts No. 90, zum G<strong>en</strong>eralmajor kraft theses ernannt hab<strong>en</strong>,<br />

dergestalt dass derselbe d<strong>en</strong> Nutz<strong>en</strong> des Allerhöchst<strong>en</strong> Konting<strong>en</strong>tsherrn nach<br />

Vermög<strong>en</strong> beförd<strong>ere</strong>, Schad<strong>en</strong> und Nachtheil hingeg<strong>en</strong> gleichergestalt von<br />

Allerhöchstdemselb<strong>en</strong> abw<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, in Seinem Militär-Di<strong>en</strong>ste Sich überall<br />

pflichtgemäss, behut-, wach- und aufmerksam gezeig<strong>en</strong> und Sich über-haupt<br />

so, wie es einem rechtschaff<strong>en</strong><strong>en</strong> G<strong>en</strong>eralmajor und brav<strong>en</strong> Offizier nach Vorschrift<br />

der Militär-Gesetze und Kriegs-Artikel eig<strong>en</strong>t und gebühret, auch Ihm<br />

selber rühmlich ist, b<strong>en</strong>ehm<strong>en</strong> und vethalt<strong>en</strong> soll, so lieb Ihm sein kann, der<br />

Allerhöchst<strong>en</strong> und Uns<strong>ere</strong>r Gnade und Proteksion Sich zu erfreu<strong>en</strong>.


Urkundlich unter Uns<strong>ere</strong>m Handzeich<strong>en</strong> und Insiegel. Gegeb<strong>en</strong> durch das<br />

Groszherzoglich Militär-Departem<strong>en</strong>t Schwerin, d<strong>en</strong> 20. Januar 1901.<br />

w.g. JOHANN ALBRECHT. Pat<strong>en</strong>t<br />

für<br />

Seine Hoheit d<strong>en</strong> Herzog Heinrich<br />

zu Meckl<strong>en</strong>burg als G<strong>en</strong>eralmajor.' 39)<br />

De ietwat lange uitweiding hiervoor was noodzakelijk om het logisch verband te kunn<strong>en</strong><br />

legg<strong>en</strong>, daar waar de lijn van de <strong>militaire</strong> carrière van Zijne Hoogheid Hertog H<strong>en</strong>drik de<br />

aansluiting vindt bij die van het thema van deze verhandeling, te wet<strong>en</strong> de <strong>Koninklijke</strong><br />

<strong>militaire</strong> <strong>ere</strong>functie. Het moge bek<strong>en</strong>d zijn dat met de term `à la suite' wordt uitgedrukt dat<br />

e<strong>en</strong> officier bij e<strong>en</strong> zodanige b<strong>en</strong>oeming tot e<strong>en</strong> bepaalde rang, achteraan in de ranglijst van<br />

die rang wordt geplaatst. Dit vindt in het algeme<strong>en</strong> plaats bij zeer bijzond<strong>ere</strong> b<strong>en</strong>oeming<strong>en</strong>,<br />

waarbij de betrokk<strong>en</strong>e e<strong>en</strong> meestal (zeer) hoge rang wordt toegek<strong>en</strong>d. Door hem `à la suite' te<br />

b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong>, hindert hij rangg<strong>en</strong>ot<strong>en</strong> echter niet in hun promotiemogelijkhed<strong>en</strong>.<br />

Wij hebb<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> dat Zijn Hoogheid van Duitse zijde - natuurlijk met het oog op di<strong>en</strong>s aanstaande<br />

huwelijk met de Koningin der Nederland<strong>en</strong> - werd bevorderd tot G<strong>en</strong>eraal-Majoor à<br />

la suite. In de b<strong>en</strong>oeming tot deze hoge rang ging m<strong>en</strong> van Duitse zijde vóór <strong>en</strong> t<strong>ere</strong>cht. Want<br />

hoewel hieromtr<strong>en</strong>t over <strong>en</strong> weer overleg zal zijn gepleegd, ligt in deze handeling toch de<br />

hoffelijkheid beslot<strong>en</strong> om de aanstaande gemaal van Koningin Wilhelmina in staat te stell<strong>en</strong><br />

zijn bruid alsmede de Nederlandse sam<strong>en</strong>leving tegemoet te kunn<strong>en</strong> tred<strong>en</strong>, bekleed met e<strong>en</strong><br />

<strong>militaire</strong> waardigheid, welke ov<strong>ere</strong><strong>en</strong>kwam met zijn toekomstige positie, e<strong>en</strong> aangeleg<strong>en</strong>heid<br />

waaraan destijds veel waarde werd gehecht. Ti<strong>en</strong> dag<strong>en</strong> later volgd<strong>en</strong> de b<strong>en</strong>oeming<strong>en</strong> van<br />

Nederlandse zijde, in dezelfde rang.<br />

Hem werd, <strong>en</strong> ook later is hem voorzover bek<strong>en</strong>d, ge<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t als Chef daarvan, aangebod<strong>en</strong>.<br />

De red<strong>en</strong><strong>en</strong> daartoe gaan aan ons voorbij. Doch zijn b<strong>en</strong>oeming tot G<strong>en</strong>eraal-Majoor à la<br />

suite bij zijn eig<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>t <strong>en</strong> bij de Garde-Jäger is op zich e<strong>en</strong> bijzond<strong>ere</strong> onderscheiding,<br />

welke van Nederlands standpunt bezi<strong>en</strong>, het karakter krijgt van e<strong>en</strong> <strong>Koninklijke</strong> <strong>ere</strong>-functie in<br />

de zin als in dit opstel besprok<strong>en</strong>, wanneer hertog H<strong>en</strong>drik is g<strong>en</strong>aturaliseerd tot Nederlander.<br />

Het Pat<strong>en</strong>t van 20 januari 1901 van de Koning van Pruis<strong>en</strong> nauwkeurig lez<strong>en</strong>de, rijz<strong>en</strong><br />

soortgelijke vrag<strong>en</strong> als zich voorded<strong>en</strong> bij de b<strong>en</strong>oeming van Zijne Majesteit Koning Willem<br />

II tot Brits Veldmaarschalk. Ook in deze wordt de tot G<strong>en</strong>eraal-Majoor bevorderde erop<br />

gewez<strong>en</strong> de Koning van Pruis<strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn Huis trouw te zijn, maar ook de eer der Duitse<br />

wap<strong>en</strong><strong>en</strong> in oorlogs- <strong>en</strong> vredestijd te zoek<strong>en</strong> <strong>en</strong> te bevord<strong>ere</strong>n <strong>en</strong> zich zelfs met goed <strong>en</strong> bloed<br />

daarvoor in te zett<strong>en</strong>.<br />

M<strong>en</strong> kan natuurlijk aanvo<strong>ere</strong>n dat de tekst van het besluit, welke uiteraard was onderworp<strong>en</strong><br />

aan e<strong>en</strong> zek<strong>ere</strong> gebruikelijke formulering, was vastgesteld in de tijd dat Hertog H<strong>en</strong>drik nog<br />

Duits officier was. Zeker, maar de Duitse b<strong>en</strong>oeming<strong>en</strong> blev<strong>en</strong> gehandhaafd, ook na de<br />

naturalisatie. Hoe valt dit weer te rijm<strong>en</strong> met de Nederlandse officierseed, waar ook trouw aan<br />

de Konigin wordt gezwor<strong>en</strong>?<br />

Uit dit alles kan m<strong>en</strong> wederom slechts conclud<strong>ere</strong>n, dat de Duitse b<strong>en</strong>oeming<strong>en</strong> na de<br />

naturalisatie, de waarde hadd<strong>en</strong> van <strong>Koninklijke</strong> <strong>ere</strong>functies, waaraan ge<strong>en</strong> feitelijke<br />

consequ<strong>en</strong>ties verbond<strong>en</strong> war<strong>en</strong>.<br />

Later in 1904 wordt Zijne <strong>Koninklijke</strong> Hoogheid Prins H<strong>en</strong>drik bevorderd tot Luit<strong>en</strong>ant-<br />

G<strong>en</strong>eraal à la suite bij het leger in Nederlands-Indië (Koninklijk Besluit van 18 april) 40); bij<br />

Koninklijk Besluit van 19 april 1904 tot Vice-admiraal à la suite bij de Nederlandse Marine<br />

41) <strong>en</strong> bij Koninklijk Besluit van 22 april tot Luit<strong>en</strong>ant-G<strong>en</strong>eraal à la suite bij de Nederlandse<br />

landmacht 42). Voorzover bek<strong>en</strong>d is Duitsland hierin niet gevolgd; althans niet onmiddellijk.<br />

Het jaar 1907 is bek<strong>en</strong>d als het jaar van de Tweede Haagse Vredesconf<strong>ere</strong>ntie, maar het is ook<br />

het jaar van de ramp van de `Berlin', het schip dat op 21 februari tijd<strong>en</strong>s zeer zwaar weer op


de pier bij Hoek van Holland vastliep <strong>en</strong> in tweeën brak. Zijne <strong>Koninklijke</strong> Hoogheid Prins<br />

H<strong>en</strong>drik heeft aan het reddingswerk int<strong>en</strong>sief <strong>en</strong> op zeer doortast<strong>en</strong>de wijze deelg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

was door zijn voortdur<strong>en</strong>de aanwezigheid met inzet van zijn lev<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> morele <strong>en</strong> reële steun<br />

voor dr<strong>en</strong>keling<strong>en</strong> <strong>en</strong> redders. De Koning van Engeland, Edward VII, verle<strong>en</strong>de de Prins voor<br />

zijn moedig <strong>en</strong> beleidvol optred<strong>en</strong> het Grootkruis van de Order of the Bath.<br />

Dan echter in december van hetzelfde jaar ontvangt de Prins e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong>handig schrijv<strong>en</strong> van<br />

Keizer Wilhelm II, waarin deze zich als volgt tot zijne <strong>Koninklijke</strong> Hoogheid richt:<br />

'Durchlauchtigster Fürst, freundlich lieber Vetter,<br />

Es g<strong>ere</strong>icht Mir zur besond<strong>ere</strong>n Befriedigung, Euerm Königlich<strong>en</strong> Hoheit bei<br />

Meiner Anwes<strong>en</strong>heit hierselbst eiv<strong>en</strong> Beweis Meiner freundlich<strong>en</strong> Gesinnung<br />

dadurch zu gev<strong>en</strong>, dass ich Eu<strong>ere</strong> Königliche Hoheit unter Zustimmung Ihrer<br />

Majestät der Königin, à la suite Meiner Marine steile.<br />

Indem ich hoffe, dass es Ihn<strong>en</strong> Vergnüg<strong>en</strong> mach<strong>en</strong> wird, hierdurch in näh<strong>ere</strong><br />

Beziehung<strong>en</strong> zu Meiner Marine, welche diese ihr zu Teil werd<strong>en</strong>de hope<br />

Ehrung mit dankbarem Stolz aufnehm<strong>en</strong> wird, zu tret<strong>en</strong>, verbleibe Ich mit der<br />

Versicherung vollkomm<strong>en</strong>er Hochachtung<br />

Eu<strong>ere</strong>r Königlich<strong>en</strong> Hoheit freundwilliger Vetter w.g. Wilhelm<br />

Amsterdam d<strong>en</strong> 13. Dezember 1907 An des Print<strong>en</strong> der Niederlande Herzogs<br />

zu Meckl<strong>en</strong>burg Kónigliche Hoheit' 43)<br />

Het bezoek aan Amsterdam van Keizer Wilhelm II mag dan de aanleiding zijn tot het<br />

verl<strong>en</strong><strong>en</strong> van deze uitzonderlijke onderscheiding, de werkelijke motivering hiertoe komt in het<br />

schrijv<strong>en</strong> niet tot uitdrukking. Mogelijk wel in de officiële b<strong>en</strong>oeming, welke echter niet<br />

(meer) in de archiev<strong>en</strong> van Zijne <strong>Koninklijke</strong> Hoogheid aanwezig is. Wij mog<strong>en</strong> naar de<br />

red<strong>en</strong> giss<strong>en</strong>. Niet zonder opzet vermeldd<strong>en</strong> wij in het onmiddellijk hieraan voorafgaande<br />

gedeelte, het moedig <strong>en</strong> bewond<strong>ere</strong>nswaardig optred<strong>en</strong> van Zijne <strong>Koninklijke</strong> Hoogheid Prins<br />

H<strong>en</strong>drik <strong>en</strong> wanneer de Koning van Engeland hem daarvoor e<strong>en</strong> zeer hoge onderscheiding<br />

verle<strong>en</strong>t, kan de Duitse Keizer dan verstek lat<strong>en</strong> gaan? En dan is de veronderstelling toch niet<br />

absurd dat er e<strong>en</strong> correlatie bestaat tuss<strong>en</strong> de dramatische gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> rond 21 februari<br />

1907 <strong>en</strong> de b<strong>en</strong>oeming à la suite in de Duitse Marine. Het ontbrek<strong>en</strong> van meer officiële<br />

gegev<strong>en</strong>s verhindert het trekk<strong>en</strong> van verdergaande conclusies.<br />

Er rijst nog e<strong>en</strong> tweede vraag: In welke rang à la suite wordt de Prins b<strong>en</strong>oemd? Het officiële<br />

b<strong>en</strong>oemingsdocum<strong>en</strong>t zal ongetwijfeld het antwoord hierop gev<strong>en</strong> <strong>en</strong> het ligt voor de hand dat<br />

deze rang niet lager zal zijn dan die welke de Prins a la suite bekleedde bij de Nederlandse<br />

Marine <strong>en</strong> deze was, zoals in het voorgaande geblek<strong>en</strong>, die van Vice-Admiraal. Deze<br />

veronderstelling nadert stellige zekerheid, in aanmerking nem<strong>en</strong>de dat in het museum van het<br />

Koninklijk Huisarchief nog alle uniform<strong>en</strong> van Zijne Koninkijke Hoogheid word<strong>en</strong> bewaard,<br />

waaronder e<strong>en</strong> Duits admiraalsuniform met de distinctiev<strong>en</strong> van vice-admiraal.<br />

E<strong>en</strong> <strong>ere</strong>functie in het Duitse leger bij twee legeronderdel<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> bij de Duitse Marine, voorwaar<br />

niet gering. Overig<strong>en</strong>s ge<strong>en</strong> zak<strong>en</strong> waarover de Prins zich zal hebb<strong>en</strong> opgewond<strong>en</strong>, hij<br />

die de e<strong>en</strong>voud, bescheid<strong>en</strong>heid <strong>en</strong> pret<strong>en</strong>tieloosheid in persoon was. Niettemin<br />

beantwoordd<strong>en</strong> zijn hoge <strong>militaire</strong> <strong>ere</strong>functies volkom<strong>en</strong> aan zijn typische mannelijke<br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> van moed, kordaatheid <strong>en</strong> volharding.<br />

Hare Majesteit JULIANA LOUISE EMMA MARIE WILHELMINA (Geb. 1909)


Koningin der Nederland<strong>en</strong>, Prinses van Oranje-Nassau <strong>en</strong>z.<br />

Thans is de episode g<strong>en</strong>aderd, welker gebeurt<strong>en</strong>is als uitgangspunt di<strong>en</strong>de voor het begin van<br />

dit overzicht. Het hierbedoelde feit was nieuws voor verschill<strong>en</strong>de Engelse courant<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

onder meer in de Daily Telegraph <strong>en</strong> in The Times, kon m<strong>en</strong> op 1 juli 1953 het volg<strong>en</strong>de<br />

bericht lez<strong>en</strong>:<br />

`The War Office armounces that the Que<strong>en</strong> has giv<strong>en</strong> orders for the<br />

appointm<strong>en</strong>t of Que<strong>en</strong> Juliana of the Netherlands as Colonel-in-Chief, The<br />

Royal Sussex Regim<strong>en</strong>t' .<br />

De Koningin der Nederland<strong>en</strong> was daarmede het vierde buit<strong>en</strong>landse staatshoofd, dat in het<br />

Britse leger e<strong>en</strong> zodanige <strong>ere</strong>-functie bekleedde. De drie and<strong>ere</strong>n war<strong>en</strong> Koning Haakon VII<br />

van Noorweg<strong>en</strong>, Koning Frederik IX van D<strong>en</strong>emark<strong>en</strong> <strong>en</strong> Koning Tribhoebana Bir<br />

Bikramjo<strong>en</strong>g van Nepal, doch het is ge<strong>en</strong> zuiver toeval dat juist dit regim<strong>en</strong>t de eer g<strong>en</strong>oot<br />

Hare Majesteit de Koningin als <strong>ere</strong>-kolonel in zijn geled<strong>ere</strong>n te hebb<strong>en</strong>. E<strong>en</strong> terugblik in de<br />

geschied<strong>en</strong>is van het regim<strong>en</strong>t is daartoe w<strong>en</strong>selijk.<br />

To<strong>en</strong> Jacobus II van Engeland in 1701 overleed, werd zijn in verbanning lev<strong>en</strong>de zoon<br />

Jacobus III (`The Old Pret<strong>en</strong>der') door Lodewijk XIV als Koning van Groot-Brittannië <strong>en</strong><br />

Ierland erk<strong>en</strong>d, doch door het Parlem<strong>en</strong>t was hij definitief van de troon uitgeslot<strong>en</strong>. Deze<br />

erk<strong>en</strong>ning door de Koning van Frankrijk betek<strong>en</strong>de e<strong>en</strong> uitgesprok<strong>en</strong> vijandelijke daad,<br />

lijnrecht in strijd met de bepaling<strong>en</strong> van de Vrede van Rijswijk (1687), waarbij Lodewijk XIV<br />

de Stadhouder-Koning Willem III als Koning van Engeland had erk<strong>en</strong>d. Hierdoor werd<br />

Engeland mede betrokk<strong>en</strong> in het Europese conflict, bek<strong>en</strong>d als de Spaanse Successie-oorlog<br />

(1701 - 1713); doch van Engelse zijde bezi<strong>en</strong> was er ook sprake van e<strong>en</strong> Britse Successieoorlog.<br />

De Protestant<strong>en</strong> van Ierland, die Willem III hadd<strong>en</strong> geholp<strong>en</strong> de `Redshanks' van Jacobus II te<br />

verslaan in de Slag aan de Boyne (1690), onderk<strong>en</strong>d<strong>en</strong> het gevaar <strong>en</strong> achtt<strong>en</strong> het e<strong>en</strong> kwestie<br />

van lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> dood de zaak van het Protestantisme t<strong>en</strong> koste van alles te steun<strong>en</strong>. De eerste<br />

stap die daartoe werd g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>, was het in het lev<strong>en</strong> roep<strong>en</strong> van protestantse regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong>.<br />

Deze omstandighed<strong>en</strong> leidd<strong>en</strong> ertoe dat door de 3rd Earl of Donegall het `35th Regim<strong>en</strong>t of<br />

Foot' werd opgericht t<strong>en</strong> behoeve van Koning Willem III. De Earl of Donegall formeerde het<br />

regim<strong>en</strong>t uit eig<strong>en</strong> middel<strong>en</strong>, volledig uitgerust voor de oorlog <strong>en</strong> als teg<strong>en</strong>prestatie schonk de<br />

Koning het regim<strong>en</strong>t als e<strong>en</strong> bewijs van bijzond<strong>ere</strong> gunst, het recht om de uniform van<br />

Oranjekleurige opslag<strong>en</strong> te voorzi<strong>en</strong>, terwijl de Earl zelf `being granted eight shillings a day<br />

in consideration of his faithful services'.<br />

De uniform werd to<strong>en</strong>tertijd beschrev<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> gemakkelijk pass<strong>en</strong>de rode jas met brede<br />

manchett<strong>en</strong>, witgegaloneerd, voorzi<strong>en</strong> van oranje opslag<strong>en</strong> <strong>en</strong> uitmonstering, e<strong>en</strong> rood<br />

mouwloos vest, zwarte broek <strong>en</strong> zwarte slobkous<strong>en</strong>. Het haar werd lang gedrag<strong>en</strong>, doch in e<strong>en</strong><br />

staartvlecht welke op de rug afhing tot aan het middel.<br />

De beschrijving geldt voor de officiële datum van oprichting van het regim<strong>en</strong>t, te wet<strong>en</strong> 28<br />

juni 1701, doch de werkelijkheid is dat ge<strong>en</strong> der aangeworv<strong>en</strong> led<strong>en</strong> van het regim<strong>en</strong>t vóór<br />

oktober versche<strong>en</strong> <strong>en</strong> zeker niet in de beschrev<strong>en</strong> uniform. Vast staat ev<strong>en</strong>wel dat bij de eerste<br />

monstering all<strong>en</strong> e<strong>en</strong> oranje embleem droeg<strong>en</strong>. Oranje was duidelijk het distinctief dat<br />

domineerde <strong>en</strong> ongetwijfeld was zulks in de gegev<strong>en</strong> omstandighed<strong>en</strong> belangrijker dan het<br />

overige <strong>en</strong> deze kleur bepaalde tev<strong>en</strong>s hun geloof.<br />

Sindsdi<strong>en</strong> versche<strong>en</strong> het regim<strong>en</strong>t op vele oorlogstonel<strong>en</strong>. Zeer vermeld<strong>en</strong>swaard echter is de<br />

slag bij <strong>en</strong> de overgave van Quebec in Canada op 13 september van het jaar 1759 tijd<strong>en</strong>s de<br />

zev<strong>en</strong>jarige oorlog overzee tuss<strong>en</strong> Engeland <strong>en</strong> Frankrijk, welke slag nog jaarlijks op die<br />

datum door het regim<strong>en</strong>t wordt herdacht.<br />

Tijd<strong>en</strong>s die slag stond het 35th op de uiterste rechtervleugel van de slagorde teg<strong>en</strong>over het<br />

Franse `Regim<strong>en</strong>t Royal de Roussillon', merkwaardigerwijs in het Franse leger ook het 35ste


egim<strong>en</strong>t Infanterie. Het Britse regim<strong>en</strong>t versloeg het Roussillonregim<strong>en</strong>t volkom<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

veroverde het Franse vaandel dat de goud<strong>en</strong> Bourbon-lelie droeg. Sindsdi<strong>en</strong> voerde het<br />

regim<strong>en</strong>t jar<strong>en</strong> nadi<strong>en</strong> de bijnaam: `The Orange Lilies'.<br />

Ook tijd<strong>en</strong>s de Napoleontische oorlog<strong>en</strong> had het regim<strong>en</strong>t aan vele veldslag<strong>en</strong> deelg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> -<br />

onder meer aan de landing in Noord-Holland, 1799 - <strong>en</strong> was di<strong>en</strong>t<strong>en</strong>gevolge in sterkte<br />

aanzi<strong>en</strong>lijk teruggelop<strong>en</strong>. Het was de to<strong>en</strong>malige kolonel van het regim<strong>en</strong>t Major-G<strong>en</strong>eral<br />

Charles L<strong>en</strong>nox Duke of Richmond, die de formatie van het regim<strong>en</strong>t in 1804 weer aanvulde,<br />

doch voornamelijk met manschapp<strong>en</strong> uit Sussex <strong>en</strong> sindsdi<strong>en</strong> werd de naam van het regim<strong>en</strong>t<br />

gewijzigd in `The Sussex Regim<strong>en</strong>t'.<br />

In 1831 was het le bataljon van het regim<strong>en</strong>t naar het eiland Barbados gedirigeerd waar het de<br />

eilandbewoners op voortreffelijke wijze hulp <strong>en</strong> steun had verle<strong>en</strong>d tijd<strong>en</strong>s <strong>en</strong> na e<strong>en</strong> verwoest<strong>en</strong>de<br />

hurricane. De gouverneur van het eiland betuigde hiervoor zijn bijzond<strong>ere</strong> dank mede<br />

nam<strong>en</strong>s The House of Assembly, maar berichtte zulks ook aan de regering in het Moederland.<br />

Teruggekeerd in Engeland (1832) <strong>en</strong> juist geëmbarkeerd, b<strong>ere</strong>ikte het regim<strong>en</strong>t het bericht dat<br />

Koning Willem IV had beslot<strong>en</strong> het regim<strong>en</strong>t te <strong>ere</strong>n met het predicaat `Royal' als erk<strong>en</strong>ning<br />

voor zijn bijzond<strong>ere</strong> verdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong>. De naam luidde voortaan: `The Royal Sussex Regim<strong>en</strong>t of<br />

Foot', waarmede ook de kleur van de opslag<strong>en</strong> werd veranderd in blauw.<br />

In 1834 werd tev<strong>en</strong>s het vaandel door e<strong>en</strong> nieuw vervang<strong>en</strong> <strong>en</strong> het was Sir John Oswald die<br />

het nieuwe regim<strong>en</strong>tsdoek in ontvangst nam uit hand<strong>en</strong> van Lady Vivian, <strong>en</strong> zijn daarbij<br />

uitgesprok<strong>en</strong> rede besloot met de woord<strong>en</strong>:<br />

`I feel confid<strong>en</strong>t, th<strong>ere</strong>fore, that the blue Flag, bestowed upon us by William the<br />

Fourth, will be followed and def<strong>en</strong>ded by the Regim<strong>en</strong>t with the Same honour<br />

and credit as the orange flag giv<strong>en</strong> us by Willem the Third'. 44)<br />

Ruim tweeëne<strong>en</strong>halve eeuw na de oprichting van het regim<strong>en</strong>t in 1701! Het besluit van<br />

Koningin Elisabeth van Engeland om de Koningin der Nederland<strong>en</strong> te <strong>ere</strong>n als Colonel-in-<br />

Chief van het `Royal Sussex Regim<strong>en</strong>t' - wij merkt<strong>en</strong> het reeds op - is ge<strong>en</strong> toeval. Het<br />

betek<strong>en</strong>de welbewust e<strong>en</strong> hernieuwing van de oude band<strong>en</strong> met het Huis Oranje-Nassau, e<strong>en</strong><br />

eerbewijs dat het regim<strong>en</strong>t bijzonder op prijs wist te stell<strong>en</strong>.<br />

Des morg<strong>en</strong>s to<strong>en</strong> de publicatie van het bericht bek<strong>en</strong>d was, speelde de Band and Drums op<br />

het exercitieveld het Nederlandse Volkslied <strong>en</strong> de commandant zond het volg<strong>en</strong>de telegram<br />

naar de Britse Ambassade te D<strong>en</strong> Haag:<br />

`Please pass a message of Humble Duty from the Colonel and All Ranks the<br />

Royal Sussex Regim<strong>en</strong>t to Her Majesty on the appointm<strong>en</strong>t as their Colonel-in-<br />

Chief’.<br />

Op 16 september d.a.v. werd<strong>en</strong> de Commandant van het Regim<strong>en</strong>t: Brigadier Thomas Francis<br />

V<strong>ere</strong> Foster, C.B.E., M.C., <strong>en</strong> drie and<strong>ere</strong> offici<strong>ere</strong>n door Hare Majesteit de Koningin in het<br />

Paleis Soestdijk ontvang<strong>en</strong> <strong>en</strong> daarbij bood Brigadier Foster nam<strong>en</strong>s het regim<strong>en</strong>t de<br />

Koningin het regim<strong>en</strong>ts-embleem als broche aan. Hij kreeg tev<strong>en</strong>s de geleg<strong>en</strong>heid Hare<br />

Majesteit zijn dank te betuig<strong>en</strong> voor het speciale `Quebec-Day' telegram dat de Koningin de<br />

zondag tevor<strong>en</strong> had verzond<strong>en</strong>.<br />

Het daarop volg<strong>en</strong>de jaar, 1954, bracht Hare Majesteit de Koningin op 8 mei haar eerste<br />

bezoek aan het Royal Sussex Regim<strong>en</strong>t te Tidworth, waar het le bataljon was gelegerd <strong>en</strong> bij<br />

welke geleg<strong>en</strong>heid de troep door Hare Majesteit, vergezeld door de Colonel of the Regim<strong>en</strong>t<br />

Lieut<strong>en</strong>ant-G<strong>en</strong>eral Sir Lashmer Gordon Whistler, K.B.E., werd geïnspecteerd. Vooraf het<br />

`Royal Salute'; na de inspectie defileerde het bataljon voor Hare Majesteit, eerst in `slow'-,<br />

daarna in `quick-time'. Na afloop werd `three cheers' uitgebracht <strong>en</strong> marcheerde het bataljon<br />

af in linie. De <strong>militaire</strong> plechtigheid werd beslot<strong>en</strong> met het `Final Royal Salute' gevolgd door<br />

het spel<strong>en</strong> van het Wilhelmus.


Het behoeft ge<strong>en</strong> betoog - <strong>en</strong> de oud<strong>ere</strong>n onder ons die na 1945 op Engelse wijze zijn geschoold<br />

dan wel herschoold, zoud<strong>en</strong> niet anders verwacht<strong>en</strong> - dat het geheel tot in de puntjes<br />

was verzorgd, zowel wat betreft uiterlijk voorkom<strong>en</strong> als bewap<strong>en</strong>ing <strong>en</strong> uitrusting, terwijl de<br />

beweging<strong>en</strong> <strong>en</strong> exercitie op typisch Engelse wijze, exact professioneel werd<strong>en</strong> uitgevoerd. Na<br />

afloop begaf Hare Majesteit zich naar de woning van de bataljons-commandant Lieut<strong>en</strong>ant-<br />

Colonel J. B. Ashworth, D.S.O., waar e<strong>en</strong> klein aantal offici<strong>ere</strong>n aan Hare Majesteit werd gepres<strong>en</strong>teerd;<br />

vervolg<strong>en</strong>s ging m<strong>en</strong> naar de officiers-mess waar de overige offici<strong>ere</strong>n werd<strong>en</strong><br />

voorgesteld. Hier werd<strong>en</strong> door de Koningin e<strong>en</strong> vijftal offici<strong>ere</strong>n <strong>en</strong> de regim<strong>en</strong>tal-sergeantmajoor<br />

onderscheid<strong>en</strong> met de Huisorde van Oranje <strong>en</strong> bood Hare Majesteit het regim<strong>en</strong>t e<strong>en</strong><br />

portret aan van de Stadhouder-Koning Willem III geschilderd door J. de Ba<strong>en</strong>.<br />

De Koningin besloot haar bezoek met het gebruik<strong>en</strong> van de lunch in de officiers-mess <strong>en</strong> vertrok<br />

vandaar, uitgeleide gedaan door de langs de weg opgestelde militair<strong>en</strong> van haar regim<strong>en</strong>t,<br />

naar Lond<strong>en</strong>.<br />

Er bestaat sindsdi<strong>en</strong> e<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>dige communicatie tuss<strong>en</strong> de Colonel-in-Chief <strong>en</strong> het Royal<br />

Sussex Regim<strong>en</strong>t, tot uiting kom<strong>en</strong>de onder meer in gelukw<strong>en</strong>s<strong>en</strong> over <strong>en</strong> weer ter<br />

geleg<strong>en</strong>heid van regim<strong>en</strong>tshoogtijdag<strong>en</strong>, bijzond<strong>ere</strong> bevordering<strong>en</strong> of onderscheiding<strong>en</strong><br />

binn<strong>en</strong> het regim<strong>en</strong>t <strong>en</strong> natuurlijk met de verjaardag van Hare Majesteit de Koningin.<br />

Mutaties van <strong>en</strong>ig belang word<strong>en</strong> correct ter k<strong>en</strong>nis gebracht van de Colonel-in-Chief <strong>en</strong><br />

wanneer daar aanleiding toe is ontvangt Hare Majesteit van tijd tot tijd e<strong>en</strong> delegatie van het<br />

Royal Sussex Regim<strong>en</strong>t.<br />

Op 6 oktober 1961 bood de stad Belfast, ter geleg<strong>en</strong>heid van het feit dat het regim<strong>en</strong>t 260 jaar<br />

bestond, aan het regim<strong>en</strong>t de `Freedom of the City of Belfast' aan, e<strong>en</strong> privilege waaraan verschill<strong>en</strong>de<br />

tradities zijn verbond<strong>en</strong>, hetge<strong>en</strong>, zoals bek<strong>en</strong>d, zeer tot het hart van de Engelsman<br />

spreekt. Ter <strong>ere</strong> daarvan werd het jaarlijkse diner-de-corps aldaar gehoud<strong>en</strong>, voorafgegaan<br />

door e<strong>en</strong> <strong>militaire</strong> plechtigheid. Bij die geleg<strong>en</strong>heid werd de volg<strong>en</strong>de boodschap van de<br />

Colonel-inChief door Luit<strong>en</strong>ant-G<strong>en</strong>eraal Whistler (Colonel of the Regim<strong>en</strong>t) voorgelez<strong>en</strong>:<br />

`Colonel, Offcers, N.C.O.'s and other ranks of the Royal Sussex Regim<strong>en</strong>t,<br />

On this special occasion it gives me great satisfaction to realize that 260 years<br />

ago King William, Prince of Oranje, look a personal int<strong>ere</strong>st in raising your<br />

Regim<strong>en</strong>t. All through their long history `The Orange Lilies' have had various<br />

connections witti my country, until in the pres<strong>en</strong>t time these lies of cooperation<br />

and fri<strong>en</strong>dship, which for so long have existed betwe<strong>en</strong> our two peoples, ve<strong>ere</strong><br />

so strongly confirmed during the tragic struggle of the last World War.<br />

As a symbol of this unity I was appointed your Colonel-in-Chief, an<br />

appointm<strong>en</strong>t of which 1 am justly proud.<br />

The pres<strong>en</strong>t commemoration gives me an excell<strong>en</strong>t opportunity to stress once<br />

more the cordial relations that exist betwe<strong>en</strong> the Netherlands and this<br />

nutstanding Regim<strong>en</strong>t'.<br />

Op 8 juni 1966 bezocht Hare Majesteit wederom haar Regim<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> inspecteerde daarvan het<br />

le bataljon dat gelegerd was in de Howe Barracks te Canterbury. Na de inspectie defileerde<br />

het bataljon op perfecte wijze voor zijn Colonel-in-Chief, na afloop waarvan Hare Majesteit<br />

de lunch gebruikte in de Officiers-Mess. Deze dag vormde weer e<strong>en</strong> hoogtepunt in de<br />

geschied<strong>en</strong>is van het Regim<strong>en</strong>t; maar het jaar 1966 had nog and<strong>ere</strong> zak<strong>en</strong> in petto voor het<br />

regim<strong>en</strong>t, zij het van geheel and<strong>ere</strong> aard.<br />

Het Royal Sussex Regim<strong>en</strong>t vormde met The Que<strong>en</strong>'s Royal Surrey Regim<strong>en</strong>t, the Que<strong>en</strong>'s<br />

Ov<strong>en</strong> Buffs (Royal K<strong>en</strong>t Regim<strong>en</strong>t) <strong>en</strong> The Middlesex Regim<strong>en</strong>t de `Home Counties Brigade'.<br />

E<strong>en</strong> reorganisatie van het Britse leger bracht met zich mede dat deze vier regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong> op 31


december van dat jaar zoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong> v<strong>ere</strong>nigd tot één regim<strong>en</strong>t dat de naam zou drag<strong>en</strong> van<br />

`The Que<strong>en</strong>'s Regim<strong>en</strong>t', bestaande uit de volg<strong>en</strong>de bataljons:<br />

1. bataljon The Que<strong>en</strong>'s Regim<strong>en</strong>t (Que<strong>en</strong>'s Surreys);<br />

2. bataljon The Que<strong>en</strong>'s Regim<strong>en</strong>t (Que<strong>en</strong>'s Own Buffs);<br />

3. bataljon The Que<strong>en</strong>'s Regim<strong>en</strong>t (Royal Sussex);<br />

4. bataljon The Que<strong>en</strong>'s Regim<strong>en</strong>t (Middlesex);<br />

5. bataljon The Que<strong>en</strong>’s Regim<strong>en</strong>t<br />

Maar nu begonn<strong>en</strong> de moeilijkhed<strong>en</strong> met betrekking tot de <strong>ere</strong>functies van Colonel-in-Chief.<br />

Van het bestaande Que<strong>en</strong>'s Own Buffs was Prinses Marina, hertogin van K<strong>en</strong>t de `Colonel' <strong>en</strong><br />

de Koning van D<strong>en</strong>emark<strong>en</strong> `Colonel-in-Chief'. Koningin Elisabeth II had inmiddels haar<br />

goedkeuring verle<strong>en</strong>d dat van het nieuwe regim<strong>en</strong>t The Que<strong>en</strong>'s, Prinses Marina zou word<strong>en</strong><br />

b<strong>en</strong>oemd tot Colonel-in-Chief. Maar wat dan t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> van de beide buit<strong>en</strong>landse<br />

<strong>Koninklijke</strong> Colonels-in-Chief? M<strong>en</strong> stelde er in Engeland toch prijs op de band tuss<strong>en</strong> het<br />

Huis OranjeNassau <strong>en</strong> de Royal Sussex te lat<strong>en</strong> voortbestaan <strong>en</strong> vond daarbij de oplossing om<br />

Hare Majesteit de Koningin <strong>en</strong> de Koning (Frederik IX) van D<strong>en</strong>emark<strong>en</strong> te b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> tot<br />

`Allied Colonels-in-Chief' .<br />

Dit voorstel werd aan de beide Vorst<strong>en</strong> voorgelegd. De Koning van D<strong>en</strong>emark<strong>en</strong> kon zich<br />

v<strong>ere</strong>nig<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> gedeelde `Colonelcy' <strong>en</strong> ook Hare Majesteit de Koningin aanvaardde het<br />

voorstel, want ondanks de wat gewrong<strong>en</strong> oplossing w<strong>en</strong>ste de Koningin de band<strong>en</strong> met het<br />

Royal Sussex regim<strong>en</strong>t toch te behoud<strong>en</strong>. Hare Majesteit verklaarde zich b<strong>ere</strong>id de titel te<br />

aanvaard<strong>en</strong> van: `Allied Colonel-in-Chief on the 3rd Bat. the Que<strong>en</strong>'s Regim<strong>en</strong>t (Royal<br />

Sussex)'.<br />

E<strong>en</strong> vernuftigde doch ge<strong>en</strong> fraaie constructie, doch helaas goede <strong>en</strong> vertrouwde zak<strong>en</strong> moet<strong>en</strong><br />

veelal wijk<strong>en</strong> voor doelmatigheid <strong>en</strong> effici<strong>en</strong>cy <strong>en</strong> zeker bij legervorming.<br />

Maar de laatste titelwijziging blijkt ge<strong>en</strong> lang lev<strong>en</strong> beschor<strong>en</strong>. In 1968 voltrekk<strong>en</strong> zich<br />

opnieuw reorganisaties in het Britse leger; het aantal infanterie-bataljons zal word<strong>en</strong><br />

teruggebracht <strong>en</strong> ook The Que<strong>en</strong>'s Regim<strong>en</strong>t zal e<strong>en</strong> van zijn bataljons verliez<strong>en</strong>. Dit br<strong>en</strong>gt<br />

natuurlijk weer moeilijkhed<strong>en</strong> met zich mede met betrekking tot de Allied-Colonels-in-Chief,<br />

maar ook t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> van de voortzetting der tradities van de oorspronkelijke regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong>.<br />

Echter het 3e bataljon bleef gehandhaafd, maar om aan de traditiebezwar<strong>en</strong> te ontkom<strong>en</strong>,<br />

vond m<strong>en</strong> e<strong>en</strong> oplossing, waaromtr<strong>en</strong>t de Britse Minister van Def<strong>en</strong>sie zich in di<strong>en</strong>s brief van<br />

13 juni 1968 tot Hare Majesteit onder meer als volgt richtte:<br />

'It is the unanimous wiste withm The Que<strong>en</strong>'s Regim<strong>en</strong>t that the traditions and<br />

customs of all the former Regim<strong>en</strong>ts that now constitute the Que<strong>en</strong>'s Regim<strong>en</strong>t<br />

should be carried on by the battalions which remain, and to make this possible<br />

it is proposed to delete those parts of the titles of the Regular Battalions which<br />

now appear in brackets. Thus the 3rd Battalion The Que<strong>en</strong>'s Regim<strong>en</strong>t (Royal<br />

Sussex) would be Galled the 3rd Battalion The Que<strong>en</strong>'s Regim<strong>en</strong>t. In this way,<br />

it is hoped to avoid the feeling that one of the former Regim<strong>en</strong>ts now<br />

incorporated in the Que<strong>en</strong>'s Regim<strong>en</strong>t would cease to exist and that its<br />

traditions would not be carried on info the future . . .<br />

Het antwoord van Hare Majesteit komt tot uiting in de brief van 19 juni 1968, welke de Chef<br />

van het Militaire Huis van Hare Majesteit aan de Britse Minister van Def<strong>en</strong>sie terugschreef:<br />

' . . .Her Majesty has instructed me to let know that - . . . - Her Majesty<br />

cons<strong>en</strong>ts to continue Her association witte the Royal Sussex Regim<strong>en</strong>t by<br />

betoming Allied Colonelin-Chief of the Que<strong>en</strong>'s Regim<strong>en</strong>t'.


De Britse argum<strong>en</strong>tatie lijkt niet logisch, is in ieder geval onduidelijk <strong>en</strong> moet de<br />

werkelijkheid verhull<strong>en</strong>; want t<strong>en</strong>slotte is er e<strong>en</strong> bataljon uitgevall<strong>en</strong>, dat ook gebond<strong>en</strong> was<br />

aan e<strong>en</strong> regim<strong>en</strong>tstraditie, waarover echter in deze organisatie niet meer gesprok<strong>en</strong> kan<br />

word<strong>en</strong>. Maar vooral is het teleurstell<strong>en</strong>d voor Hare Majesteit de Koningin als Allied-<br />

Colonel-in-Chief van the Royal Sussex. Deze b<strong>en</strong>aming sprak tot de verbeelding <strong>en</strong> vertolkte<br />

de band welke bestaat tuss<strong>en</strong> het Huis Oranje-Nassau <strong>en</strong> het regim<strong>en</strong>t, waarvan thans de<br />

aanduiding vervall<strong>en</strong> is verklaard.<br />

Het wekt t<strong>en</strong>slotte ook verwondering dat de Engels<strong>en</strong> met hun welhaast spreekwoordelijk<br />

gevoel voor traditiebehoud, zulks hebb<strong>en</strong> bedacht, respectievelijk aanvaard. 45)<br />

ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID PRINS BERNHARD LEOPOLD FREDERIK EVER-<br />

HARD JULIUS KOERT KAREL GODFRIED PIETER (Gebor<strong>en</strong> 1911)<br />

de Prins der Nederland<strong>en</strong>, Prins van Lippe Biesterfeld.<br />

De led<strong>en</strong> van het Koninklijk Huis die e<strong>en</strong> <strong>militaire</strong> <strong>ere</strong>functie bekled<strong>en</strong> of bekleed hebb<strong>en</strong>,<br />

sluit<strong>en</strong> de rij met Zijne <strong>Koninklijke</strong> Hoogheid de Prins der Nederland<strong>en</strong>. Praktische<br />

oorlogservaring is ge<strong>en</strong> conditio sine qua non voor e<strong>en</strong> zodanige functie, zo merkt<strong>en</strong> wij reeds<br />

elders op in deze verhandeling, doch de jar<strong>en</strong> 1940-1945 bracht<strong>en</strong> de Prins in zodanige<br />

situaties <strong>en</strong> bod<strong>en</strong> hem die mogelijkhed<strong>en</strong>, dat de hem later verle<strong>en</strong>de titel van Ere-<br />

Luchtmaarschalk van de Royal Airforce, zich schitt<strong>ere</strong>nd projecteerde teg<strong>en</strong> de achtergrond<br />

van harde <strong>en</strong> reële oorlogspraktijk, gefundeerd op de daaraan voorafgegane <strong>militaire</strong> vorming<br />

in vredestijd.<br />

Hoewel de Prins zich tijd<strong>en</strong>s de oorlog op het terrein van alle drie de krijgsmachtdel<strong>en</strong><br />

verdi<strong>en</strong>stelijk heeft gemaakt, is di<strong>en</strong>s loopbaan als militair vlieger, waartoe hij bij de Royal<br />

Air Force zijn opleiding ontving, het meest spectaculair. De Prins bezat de juiste<br />

eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> natuurlijke aanleg voor vlieger, hetge<strong>en</strong> hem in staat stelde zijn brevet<br />

in recordtijd te behal<strong>en</strong> (april 1941) .<br />

In het bezit hiervan heeft de Prins - om <strong>en</strong>ige activiteit<strong>en</strong> te noem<strong>en</strong> - verschill<strong>en</strong>de<br />

bombardem<strong>en</strong>tsmissies bov<strong>en</strong> Frankrijk <strong>en</strong> Italië meegemaakt, heeft hij als verbindingsvlieger<br />

vele vlucht<strong>en</strong> van Engeland naar Amerika vice versa gemaakt, <strong>en</strong>ige mal<strong>en</strong> verk<strong>en</strong>ning<strong>en</strong><br />

uitgevoerd bov<strong>en</strong> de Lybische woestijn in opdracht van Maarschalk Montgomery <strong>en</strong> heeft<br />

daarmede onschatbare di<strong>en</strong>st<strong>en</strong> bewez<strong>en</strong> in het belang van de geallieerde oorlogsvoering. E<strong>en</strong><br />

bijzond<strong>ere</strong> prestatie van de Prins was voorts de oprichting van e<strong>en</strong> geheel Nederlands<br />

squadron in Engeland met medewerking van de to<strong>en</strong>malige Britse luchtmaarschalk Sir<br />

William Sholto Douglas. Hieruit is het befaamde 322ste Squadron in 1943 gevormd, dat<br />

voortreffelijke success<strong>en</strong> heeft geboekt in de strijd teg<strong>en</strong> het Duitse V-wap<strong>en</strong>, <strong>en</strong> in 1944<br />

effectief deelnam aan de landing<strong>en</strong> in Normandië.<br />

Het Britse volk heeft dit alles niet verget<strong>en</strong> <strong>en</strong> de Koningin van Engeland, Hare Majesteit<br />

Elisabeth II, heeft aan deze erk<strong>en</strong>telijkheid gestalte gegev<strong>en</strong> door bij haar besluit van 4<br />

september 1964 Zijne <strong>Koninklijke</strong> Hoogheid de Prins der Nederland<strong>en</strong> te b<strong>en</strong>oem<strong>en</strong> <strong>en</strong> aan te<br />

stell<strong>en</strong> tot Ere-Luchtmaarschalk (`Honorary Air Marshal') van de Royal Air Force, zulks met<br />

ingang van 15 september 1964. De tekst van het certificaat waarin het besluit, voorzi<strong>en</strong> van de<br />

handtek<strong>en</strong>ing van Koningin Elisabeth II, is vervat, luidt als volgt:<br />

`Elisabeth II, by the Grace of God of the United Kingdom of Great Britain and<br />

Northern Ireland and of Her other Realms and Territories Que<strong>en</strong>, Head of the<br />

Commonwealth, Def<strong>en</strong>der of the Faith.<br />

To His Royal Highness, Prince Bernhard of the Nederlands, Greeting:<br />

wh<strong>ere</strong>as in lok<strong>en</strong> of the close fri<strong>en</strong>dship existing betwe<strong>en</strong> our two Countries it<br />

is Our desire to manifest to Your Royal Highness in a special marmer the


Regard and Esteem which We <strong>en</strong>tertain for you personally by appointing Your<br />

Royal Highness to be an Honorary Air Marshal in Our Royal Air Force.<br />

Now th<strong>ere</strong>fore We do by these Pres<strong>en</strong>ts Constitute and Appoint Your Royal<br />

Highness to the Honorary Rank of Air Marshal in Our Royal Air Force from<br />

the 15th Day of September, 1964.<br />

And We do h<strong>ere</strong>by give and gram Your Royal Highness full Power and<br />

Authority to have, hold and <strong>en</strong>joy Your said Honorary Rank accordingly,<br />

logether witti all and singular the privileges th<strong>ere</strong>unto belonging. And we do<br />

h<strong>ere</strong>by command all Our Officers,<br />

Giv<strong>en</strong> at our Court, at Sain James's the fourth day of September 1964 in the<br />

thirte<strong>en</strong>th Year of Our Reign<br />

By Her Majesty's Command'<br />

get. Onleesbaar get. onleesbaar 46)<br />

De tekst van dit besluit verschilt wez<strong>en</strong>lijk met die van het besluit van Koningin Victoria dat<br />

de waardigheid van Brits Veldmaarschalk voor Koning Willem II vastlegt in 1845 <strong>en</strong><br />

duidelijk komt tot uitdrukking dat e<strong>en</strong> `Honorary Rank' ge<strong>en</strong> verplichting<strong>en</strong> met zich br<strong>en</strong>gt,<br />

doch in casu wel het recht om de bevoegdhed<strong>en</strong> te bezitt<strong>en</strong> <strong>en</strong> het gezag uit te oef<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

ov<strong>ere</strong><strong>en</strong>komstig die hoge rang, met alles <strong>en</strong> in het bijzonder de privileges welke daarbij<br />

behor<strong>en</strong>. Het is de uiteindelijke hommage voor vele <strong>en</strong> onschatbare di<strong>en</strong>st<strong>en</strong> in het verled<strong>en</strong>.<br />

Het besluit van 1845 houdt formeel de `actieve' rang van Veldmaarschalk in <strong>en</strong> br<strong>en</strong>gt<br />

derhalve wel di<strong>en</strong>stverplichting<strong>en</strong> mede. De red<strong>en</strong> dat deze verplichting<strong>en</strong>, welke het<br />

verricht<strong>en</strong> van di<strong>en</strong>st<strong>en</strong> beog<strong>en</strong>, ingevolge de bevel<strong>en</strong> van de Koningin van Engeland, nimmer<br />

zijn gevorderd of zoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gevorderd mocht ik ter plaatse reeds betog<strong>en</strong>. Niettemin was<br />

dit eerbewijs ook e<strong>en</strong> hommage aan Koning Willem II <strong>en</strong> ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s voor bijzond<strong>ere</strong><br />

verdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> uit het verled<strong>en</strong>.<br />

De Prins werd op 21 december 1964 in zijn hoge <strong>militaire</strong> waardigheid door de Britse Ambassadeur<br />

Sir Isham Peter Garran in di<strong>en</strong>s ambtswoning te 's-Grav<strong>en</strong>hage geïnstalleerd. De<br />

ambassadeur merkte in zijn toespraak op dat 15 september 1964, de datum van de b<strong>en</strong>oeming,<br />

ook de verjaardag was van de `Slag om Engeland' <strong>en</strong> memoreerde voorts de grote verdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong><br />

van de Prins in de oorlogsjar<strong>en</strong> voor de Britse <strong>en</strong> in het algeme<strong>en</strong> voor de geallieerde<br />

oorlogsvoering.<br />

`U was ook verantwoordelijk voor het install<strong>ere</strong>n van het Nederlands-Oost<br />

Indië Spitfirefonds', aldus de Ambassadeur, dat later opging in het Prins<br />

Bernhard Fonds. In deze twee fonds<strong>en</strong> nam<strong>en</strong> Nederlandrs s van over de<br />

gehele w<strong>ere</strong>ld deel. Zij droeg<strong>en</strong> tezam<strong>en</strong> tot de oorlogsinspanning bij met<br />

onder and<strong>ere</strong> e<strong>en</strong> torpedobootjager, drie motortorpedobot<strong>en</strong>, 32<br />

bomm<strong>en</strong>werpers <strong>en</strong> meer dan honderd gevechtsvliegtuig<strong>en</strong> . . .’ 47).<br />

De plechtigheid werd bijgewoond door de Britse Minister van Def<strong>en</strong>sie, Shackleton <strong>en</strong> drie<br />

oude vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong> van de Prins, de luchtmaarschalk<strong>en</strong> Lord Douglas of Kirtleside, Sir John<br />

Slessor <strong>en</strong> Sir Richard Atcherley. Voorts war<strong>en</strong> aanwezig de Chef van de Britse<br />

luchtmachtstaf Sir Charles Elworthy <strong>en</strong> <strong>en</strong>kele van de hoogste Nederlandse<br />

luchtmachtautoriteit<strong>en</strong>.<br />

De Prins, zeer getoucheerd, zeide in zijn dankwoord onder meer dat<br />

`deze b<strong>en</strong>oeming e<strong>en</strong> eerbetoon betek<strong>en</strong>t aan onze mann<strong>en</strong> die tijd<strong>en</strong>s de<br />

oorlog in het Nederlandse squadron van de RAF hebb<strong>en</strong> gevocht<strong>en</strong>'.


In 1973 werd Zijne <strong>Koninklijke</strong> Hoogheid de Prins der Nederland<strong>en</strong> nogmaals onderscheid<strong>en</strong><br />

met e<strong>en</strong> hoge <strong>militaire</strong> waardigheid, namelijk die van `Honorary Air Commodore in the Royal<br />

New Zealand Air Force'.<br />

De Prins bracht op verzoek van de Nederlandse regering van 1 tot 26 februari 1973 e<strong>en</strong><br />

bezoek aan Australië <strong>en</strong> Nieuw-Zeeland, t<strong>en</strong>einde aldaar bespreking<strong>en</strong> te vo<strong>ere</strong>n over<br />

economische <strong>en</strong> handelsaangeleg<strong>en</strong>hed<strong>en</strong>. Gedur<strong>en</strong>de het verblijf van Zijne <strong>Koninklijke</strong><br />

Hoogheid in NieuwZeeland verle<strong>en</strong>de de Gouverneur-G<strong>en</strong>eraal Sir D<strong>en</strong>is Blundell op 14<br />

februari nam<strong>en</strong>s Hare Majesteit Koningin Elisabeth II tijd<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> korte plechtigheid in<br />

Auckland, de Prins de waardigheid van `Honorary Air Commodore in the Royal New Zealand<br />

Air Force'. Het was de eerste maal dat deze onderscheiding in Nieuw-Zeeland werd verle<strong>en</strong>d.<br />

Volledigheidshalve volgt hier de tekst van het van de handtek<strong>en</strong>ing van Koningin Elisabeth<br />

voorzi<strong>en</strong>e besluit:<br />

`Elisabeth the Second, by the Grace of God of the United Kingdom, New<br />

Zealand and Her Other Realms and Territories Que<strong>en</strong>, Head of the<br />

Commonwealth, Def<strong>en</strong>der of the Faith –<br />

To His Royal Highness, The Prince of the Netherlands, Greeting!<br />

Wh<strong>ere</strong>as in lok<strong>en</strong> of the close Fri<strong>en</strong>dship existing betwe<strong>en</strong> our two Countries it<br />

is Our desire to manifest to Your Royal Highness in a special marmer the<br />

Regard and Esteem which We <strong>en</strong>tertain for you personally by appointing Your<br />

Royal Highness to be an Honorary Air Commodore in Our Royal New Zeeland<br />

Air Force. Now th<strong>ere</strong>fore We do by these Pres<strong>en</strong>ts Constitute and Appoint Your<br />

Royal Highness to the Honorary Rank of Air Commodore in Our Royal New<br />

Zealand Air Force from the 14th Day of February 1973. And We do h<strong>ere</strong>by<br />

give and graat Your Royal Highness fuif Power and Authority to have, hold<br />

and <strong>en</strong>joy Your said Honorary Rank accordingly, logether with all and<br />

singular the privileges th<strong>ere</strong>unto belonging. And We do h<strong>ere</strong>by Command all<br />

Our Officers Airm<strong>en</strong> and Airwom<strong>en</strong> whom it may concern to acknowledge<br />

Your Royal Highness as an Honorary Air Commodore as aforesaid.<br />

Giv<strong>en</strong> at Our Court of Saint James's and issued under the Public Seal of New<br />

Zealand this 14th day of February 1973 in the Tw<strong>en</strong>ty Second Year of our<br />

Reign.<br />

By Her Majesty's Command w.g. A. J. Faulkner Minister of Def<strong>en</strong>ce<br />

w.g. D. F. St. George Chief of Air Staff. 48)<br />

De plechtigheid die plaatsvond kort voordat de Prins Nieuw-Zeeland verliet, werd<br />

bijgewoond door de Prime Minister <strong>en</strong> Mevrouw S. Kirk <strong>en</strong> de Chef van de Luchtmachtstaf<br />

Air Vice Marshal D. F. St. George die de Prins de bij di<strong>en</strong>s nieuwe <strong>militaire</strong> waardigheid<br />

behor<strong>en</strong>de onderscheidingstek<strong>en</strong><strong>en</strong> aanbood.<br />

De Prime Minister motiveerde het verl<strong>en</strong><strong>en</strong> van deze onderscheiding aan de Prins<br />

'Als blijk van bewondering voor zijn rol tijd<strong>en</strong>s de Tweede W<strong>ere</strong>ldoorlog, voor<br />

zijn verdi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> op het gebied van de internationale betrekking<strong>en</strong>, als<br />

waardering voor zijn functie van voorzitter van het W<strong>ere</strong>ldnatuurfonds <strong>en</strong> voor<br />

de bijdrage van Nederlanders aan de welvaart van Nieuw-Zeeland'.<br />

In zijn dankwoord zeide de Prins onder meer:<br />

`This means far more to me than any decoration. It's very touching'.


Kort na de plechtigheid vertrok de Prins, g<strong>ere</strong>ed om Nieuw-Zeeland te verlat<strong>en</strong>; terwijl hij de<br />

trapp<strong>en</strong> van zijn Fellowship besteeg, markeerde het gedreun van e<strong>en</strong><strong>en</strong>twintig kanonschot<strong>en</strong><br />

het vertrek van de <strong>Koninklijke</strong> gast. Het toestel steeg op <strong>en</strong>, korte tijd begeleid door vier<br />

Skyhawks, liet de Prins het prachtige, gastvrije land achter zich <strong>en</strong> zette koers naar het<br />

vaderland. 49)<br />

NABESCHOUWING<br />

Ongetwijfeld zull<strong>en</strong> er lezers zijn die, na van het voorgaande al dan niet geïnt<strong>ere</strong>sseerd k<strong>en</strong>nis<br />

te hebb<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>, hun eig<strong>en</strong> gedacht<strong>en</strong> <strong>en</strong> opinie hebb<strong>en</strong> gevormd omtr<strong>en</strong>t het instituut van<br />

de <strong>Koninklijke</strong> Erefuncties; e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>ing die wellicht resulteert in de conclusie dat het allemaal<br />

zeer curieus is, doch die daarna deze bladzijd<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> welwill<strong>en</strong>de glimlach terzijde legg<strong>en</strong><br />

met de woord<strong>en</strong> dat <strong>ere</strong><strong>commando's</strong> eig<strong>en</strong>lijk schijnfuncties, dus zinloos zijn, <strong>en</strong> in ieder<br />

geval in deze tijd niet meer op hun plaats zijn.<br />

Elke tijd heeft zijn eig<strong>en</strong> karakteristiek, zo ook de neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de eeuw. Na 1815 trachtte m<strong>en</strong><br />

zich te hervind<strong>en</strong>, als reactie op de geestelijke <strong>en</strong> materiële ontwrichting van de Franse<br />

revolutie <strong>en</strong> de napoleontische oorlog<strong>en</strong> <strong>en</strong> vond dit onder meer in e<strong>en</strong> bezadigde rust van<br />

burgerlijkheid <strong>en</strong> fatso<strong>en</strong>, hetge<strong>en</strong> zijn stempel drukte op velerlei terrein van cultuur <strong>en</strong><br />

sam<strong>en</strong>leving.<br />

Niettemin werkt<strong>en</strong> in de neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de eeuw toch ook e<strong>en</strong> aantal verschijnsel<strong>en</strong> door welke<br />

k<strong>en</strong>merk<strong>en</strong>d war<strong>en</strong> voor de voorgaande eeuw, met name het rationalisme <strong>en</strong> de romantiek <strong>en</strong><br />

deze stroming<strong>en</strong> beïnvloedd<strong>en</strong> niet alle<strong>en</strong> de kunstuiting<strong>en</strong> op elk terrein, doch bepaald<strong>en</strong> ook<br />

in hoge mate de norm<strong>en</strong> der sam<strong>en</strong>leving <strong>en</strong> niet in het minst de omgangsvorm<strong>en</strong>.<br />

Het rationalisme, dat het wez<strong>en</strong> <strong>en</strong> waarom der maatschappelijke klass<strong>en</strong> <strong>en</strong> stand<strong>en</strong> wel wist<br />

te analys<strong>ere</strong>n, liet niettemin e<strong>en</strong> duidelijke begr<strong>en</strong>zing daarvan voortbestaan; het onderscheid<br />

daartuss<strong>en</strong> was niet weg te red<strong>en</strong><strong>ere</strong>n, doch de invloed van de romantiek mitigeerde zulks<br />

door wellev<strong>en</strong>dheid, hoffelijkheid <strong>en</strong> goede omgangsvorm<strong>en</strong>. Tijd <strong>en</strong> sfeer war<strong>en</strong> gunstig om<br />

deze omgangsvorm<strong>en</strong> te polijst<strong>en</strong> <strong>en</strong> te vervolmak<strong>en</strong>, mede onder de nawerking van Barok <strong>en</strong><br />

Rococo, tot e<strong>en</strong> stijl <strong>en</strong> elegantie, als totdi<strong>en</strong> ongek<strong>en</strong>d. Deze omgangsstijl, zich uit<strong>en</strong>d in<br />

aanspraak, titulatuur b<strong>en</strong>adering, eer- <strong>en</strong> huldebetuiging<strong>en</strong> <strong>en</strong>z. vond zijn hoogste perfectie<br />

aan de Europese hov<strong>en</strong>. M<strong>en</strong> bedreef <strong>en</strong> accepteerde zulks als vanzelfsprek<strong>en</strong>d binn<strong>en</strong> de<br />

heers<strong>en</strong>de opvatting<strong>en</strong> van die tijd <strong>en</strong> zag daarin niets ridicuuls.<br />

De gewelddadige verandering<strong>en</strong> rond <strong>en</strong> na de eeuwwisseling werkt<strong>en</strong> uiteraard nivell<strong>ere</strong>nd<br />

op de sam<strong>en</strong>leving <strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> ook de omgangsvorm<strong>en</strong> voortkom<strong>en</strong>de uit de ingewikkelde<br />

achtti<strong>en</strong>de-eeuwse etiquette, aanzi<strong>en</strong>lijk gestroomlijnd; objectief gezi<strong>en</strong> was dit ge<strong>en</strong> verlies.<br />

Maar de neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de eeuw handhaafde niettemin - zeker aan de hov<strong>en</strong> <strong>en</strong> in de hoogste maatschappelijke<br />

kring<strong>en</strong> - e<strong>en</strong> (vormelijke) wellev<strong>en</strong>dheid <strong>en</strong> hoffelijkheid, welke ver uitging<br />

bov<strong>en</strong> de norm<strong>en</strong> die de twintigste eeuw met zich heeft medegebracht. Grote waarde hechtte<br />

m<strong>en</strong> aan titels, decoraties <strong>en</strong> honoraire ambt<strong>en</strong> <strong>en</strong>, waar het <strong>militaire</strong> in belangrijke mate was<br />

geïncorporeerd in de vorst<strong>en</strong>huiz<strong>en</strong> <strong>en</strong> de adel, war<strong>en</strong> <strong>ere</strong>functies <strong>en</strong> titulaire rang<strong>en</strong><br />

belangrijke middel<strong>en</strong> om gunst<strong>en</strong> k<strong>en</strong>baar te mak<strong>en</strong> van vorst tot vorst of tot onderdaan,<br />

zowel nationaal als internationaal. Gezi<strong>en</strong> in het licht van die tijd <strong>en</strong> die omstandighed<strong>en</strong>,<br />

zoals m<strong>en</strong> alle maatschappelijke verschijnsel<strong>en</strong> di<strong>en</strong>t te bezi<strong>en</strong>, was het verl<strong>en</strong><strong>en</strong> van <strong>ere</strong><strong>commando's</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>ere</strong>functies dan ook ge<strong>en</strong> vreemde zaak.<br />

De aangevang<strong>en</strong> t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>s van v<strong>ere</strong><strong>en</strong>voudiging der maatschappelijke vorm<strong>en</strong> op dit gebied<br />

naar minder formaliteit<strong>en</strong>, zette zich in de neg<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de <strong>en</strong> twintigste eeuw langzaam maar<br />

onmisk<strong>en</strong>baar voort, maar de beide w<strong>ere</strong>ldoorlog<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> het proces aanzi<strong>en</strong>lijk versneld.<br />

De technocratische m<strong>en</strong>s van deze eeuw rek<strong>en</strong>t af met vorm<strong>en</strong>, gebruik<strong>en</strong> <strong>en</strong> gewoont<strong>en</strong>,<br />

welke hem niet meer aansprek<strong>en</strong>, maar heeft ook weinig waardering voor waardevolle<br />

symboliek <strong>en</strong> tradities, waarvan hem veelal de zin ontgaat. M<strong>en</strong> kan dit betreur<strong>en</strong> doch de


ealiteit daarvan niet ontk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>; vel<strong>en</strong> beschouw<strong>en</strong> deze versobering dan ook, <strong>en</strong> t<strong>ere</strong>cht, als<br />

e<strong>en</strong> ernstig verlies.<br />

De consequ<strong>en</strong>tie van dit betoog echter, is ook dat het besprok<strong>en</strong> instituut, in het bijzonder de<br />

<strong>ere</strong>-<strong>commando's</strong> over regim<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, zich in onze tijd heeft overleefd. Het blijft echter niet alle<strong>en</strong><br />

int<strong>ere</strong>ssant in <strong>militaire</strong> zin, het biedt tev<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> kleurrijk tijds- <strong>en</strong> cultuurbeeld.


NOTEN<br />

1) 'Deutsche Sinngedichte dreitaus<strong>en</strong>d', 1654<br />

2) De schrijfwijze van 'In(n)haber' verschilt in de betreff<strong>en</strong>de Duitse <strong>en</strong> Oost<strong>en</strong>rijkse<br />

docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>; de Duitse schrijfwijze is meestal met één n, de Oost<strong>en</strong>rijkse soms met<br />

twee n's.<br />

3) - le Roi m'a glacé à son service comme lieut<strong>en</strong>ant-général ... (brief van Prins Willem<br />

Frederik aan Willem, Vorst van Nassau-Weilburg; 19 februari 1798 uit Berlijn (Arch.<br />

K.W.I., VIIIb, 75).<br />

4) Johanna W. A. Naber: Correspond<strong>en</strong>tie van de Stadhouderlijke Familie, 4e deel,<br />

bladzijde 237.<br />

5) Koninklijk Huisarchief: A 35 - VII I5.<br />

6) W<strong>en</strong><strong>en</strong>, 25 december 1814; Koninklijk Huisarchief A35 - XX - 25b<br />

7) Lodomerië maakte deel uit van e<strong>en</strong> Kroonland, omvatt<strong>en</strong>de de koninkrijk<strong>en</strong> Galicië <strong>en</strong><br />

Lodomerië van de to<strong>en</strong>malige Oost<strong>en</strong>rijkse-Hongaarse monarchie.<br />

8) Koninklijk Huisarchief, Inv. A 35-VII-20.<br />

9) Dit zijn de data volg<strong>en</strong>s de oude Juliaanse tijdrek<strong>en</strong>ing, welke 10 dag<strong>en</strong> verschilde met<br />

de Gregoriaanse; Koning Willem II overleed op 17 maart 1849 te Tilburg.<br />

10) Koninklijk Huisarchief, A 41-IIIa 1.<br />

11) `The London Gazette' van vrijdag 1 augustus 1845 bevatte het volg<strong>en</strong>de bericht: `War<br />

Office, 29th July 1845. Her Majesty has be<strong>en</strong> pleased to appoint G<strong>en</strong>eral His Majesty<br />

the King of the Netherlands, G.C.B. to be a Field Marshal in the Army, Commission to<br />

be dated 28th July 1845'; (zie bijlage C).<br />

12) Koninklijk Huisarchief; Inv. No. A 40-V-19<br />

13) Koninklijk Huisarchief; Inv. No. A 40-V-I8<br />

14) Dat Koning Willem II ook Nederlands Veldmaarschalk was, is uiteraard e<strong>en</strong> geheel<br />

and<strong>ere</strong> aangeleg<strong>en</strong>heid, waarvan e<strong>en</strong> bespreking echter niet in deze verhandeling<br />

past.<br />

15) Koninklijk Huisarchief: Inv. No. A. 37-VIIb<br />

16) F. de Bas, 'Prins Frederik <strong>en</strong> zijn tijd'.<br />

17) F. de Bas: `Prins Frederik der Nederland<strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn tijd', 7e boek.<br />

17) Koninklijk Huisarchief Inv. Alg. Rek. Hoofdstuk IX k, 1900, april no. 2<br />

18) Koninklijk Huisarchief Inv. No. A l. 45-Vla-6.<br />

19) Koninklijk Huisarchief Inv. A 45-Vla-7.<br />

20) Koninklijk Huisarchief Inv. A 45-Vla-5.<br />

21) Het Lev<strong>en</strong> van Zijne Majesteit Koning Willem III; auteur onbek<strong>en</strong>d; uitg. H. A. M.<br />

Roelants, Schiedam.<br />

22) K. H. A. corr. d.d. l l juli 1977 No. 543<br />

23) K.H.A. Inv. No. A 42-IX-la<br />

24) K.H.A. Inv. No. A 42-Va-1<br />

25) Koninklijk Huisarchief, Inv. A 48 - A 22; zie ook correspond<strong>en</strong>tie K.H.A. No. 543 -<br />

1977, waarin wordt vermeld dat de Prins van Oranje Chef was van dit regim<strong>en</strong>t van<br />

27 mei/8 juni 1860 tot 15 juni 1879.<br />

26) `Offizier-Geschichte des Infanterie-Regim<strong>en</strong>ts Prinz Friedrich der Niederlande (2.<br />

Westfälisches) No. I5', door A. Cramer; Bruns' Verlag, Mind<strong>en</strong> i.W.; 1897.<br />

27) 'Wilhelmina 1880 - 1962' door H<strong>en</strong>riëtte L. T. de Beaufort, Uitgeverij Leopold, 's-<br />

Grav<strong>en</strong>hage, 1965.<br />

28) Koninklijk Huisarchief; Inv. No. A 50-VIa-l<br />

29) Regim<strong>en</strong>tscommandant was de e<strong>en</strong> jaar tevor<strong>en</strong> b<strong>en</strong>oemde Luit<strong>en</strong>ant-Kolonel W.O.R.<br />

van Zitzewitz. Enkele wek<strong>en</strong> na de parade van 5 november, namelijk op 29 november


1903, bood hij de in blauw linn<strong>en</strong> gebond<strong>en</strong> geschied<strong>en</strong>is van het regim<strong>en</strong>t Hare<br />

Majesteit de Koningin aan, voorzi<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> opdracht in sonnetvorm (zie bijlage D).<br />

30) K.H.A. Inv. No. 51-VIa-2 (19 april 1888)<br />

31) K.H.A. Inv. No. 51%VIa-3<br />

32) K.H.A. Inv. No. 51-VIa<br />

33) K.H.A. Inv. No. 51-VIa-5<br />

34) K.H.A. Inv. No. 51-VIa-8<br />

35) K.U.A. Inv. No. 51 - VIa-9<br />

36) K.H.A. Inv. No. 51-VIa-10<br />

37) K.H.A. Inv. No. 51-VIa-7<br />

38) K.H.A. Inv. No. 51-VIa-6<br />

39) K.H.A. Inv. No. 51-VI-a-<br />

40) K.H.A. Inv. No. 51/VIa-13<br />

41) K.H.A. Inv. No. 51-VIa-14<br />

42) K.H.A. Inv. No. 51-VIa-IS<br />

43) K.H.A. Inv. No. 51-VIa-16<br />

44) Verschill<strong>en</strong>de gegev<strong>en</strong>s, alsmede de aangehaalde citat<strong>en</strong> uit: `A history of the Royal<br />

Sussex Regim<strong>en</strong>t' door G. D. Martineau; uitg. Moore & Tillyer Ltd. te Chichester.<br />

45) Bijzonderhed<strong>en</strong> <strong>en</strong> citat<strong>en</strong> van het gedeelte sinds 1953 uit K.U.A. Inv. van het Militaire<br />

Huis van Hare Majesteit de Koning No. E 19.<br />

46) Koninklijk Huisarchief Inv. No. A 53-VIa-106<br />

47) Kon. Huisarchief, Docum<strong>en</strong>tatie d.d. 21 december 1964.<br />

48) Koninklijk Huisarchief, Inv. No. A 53-VIa<br />

49) Koninklijk Huisarchief, Details uit docum<strong>en</strong>tatie 1 - 27 februari 1973.


LIJST VAN GERAADPLEEGDE LITERATUUR<br />

Wort und Brauchtum des Soldat<strong>en</strong> W. von Transfeldt und K. H. von Brandt; Verl.<br />

Helm. Gerh. Schultz, Hamburg, 1959.<br />

Militair Woord<strong>en</strong>boek H. M. F. Landolt, Uitg. A. W. Sijthoff, Leid<strong>en</strong>,<br />

1861.<br />

Het Lev<strong>en</strong> van Willem de Tweede Joh. Bosscha; Uitg. C. M. van Gogh, Amsterdam,<br />

Prins Frederik der Nederland<strong>en</strong> <strong>en</strong> zijn tijd 1852.<br />

Officiersranglijst van het Poolse leger F. de Bas; Uitg. H. A. M. Roelants, Schiedam,<br />

uit het jaar 1828. 1887.<br />

Het Lev<strong>en</strong> van Z.M. Koning Willem III Auteur onbek<strong>en</strong>d; Uitg. H. A. M. Roelants,<br />

Schiedam, 1890.<br />

Offizier-Geschichte des Infanterie- A. Cramer, Premier Lieut<strong>en</strong>ant, Brun's Verlag,<br />

Regim<strong>en</strong>ts Prinz Friedrich der Niederlande Min d<strong>en</strong>, 1897.<br />

(2 Westfälisches) No. 15<br />

Wilhelmina 1880 – 1962 H<strong>en</strong>riette L. T. de Beaufort, Uitg. Leopold, ’s-Gra<br />

v<strong>en</strong>hage, 1965.<br />

Druck von Fa. Puvogel; Wandsbek 1905.<br />

Geschichte des Hannoverisch<strong>en</strong> Husar<strong>en</strong> G. D. Martineau; Edit Moore & Tillyer Ltd. Chi-<br />

Regim<strong>en</strong>ts No. 15, jetzig<strong>en</strong> Husar<strong>en</strong>- chester, 1953.<br />

Regim<strong>en</strong>ts ‘Königin Wilhelmina der<br />

Niederlande' (Hannoverisches) No. 15<br />

A history of the Royal Sussex Ald<strong>en</strong> Hatch; Uitg. H. J. W. Becht N.V.<br />

Amsterdam, 1967.<br />

Prins Bernhard; zijn plaats <strong>en</strong> functie in<br />

de moderne monarchie<br />

BRONVERMELDING<br />

Koninklijk Huisarchief<br />

Sectie Krijgsgeschied<strong>en</strong>is van de G<strong>en</strong>erale Staf<br />

Correspond<strong>en</strong>tie met het Museum Ermitage te L<strong>en</strong>ingrad<br />

Archiev<strong>en</strong> van het Departem<strong>en</strong>t van Def<strong>en</strong>sie.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!