27.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

73<br />

fruits]; ook wordt hierdoor de tegenstelling `grote kwaliteit' - `geringe<br />

kwantiteit' iets duidelijker. De alternatieven edele en edelste liggen in<br />

hetzelfde betekenisveld als fijnste - in beide gevallen speelt de notie `uitgelezen',<br />

`voortreffelijk' mee. Misschien dat edele of edelste iets meer<br />

een `geestelijke' bijsmaak heeft en niet voornamelijk gericht is op de<br />

stoffelijke aard, maar ook geestelijke of morele betekeniselementen meedraagt.<br />

De laatste regel, met al zijn mogelijke volledige lezingen is dus:<br />

fijnste<br />

schaarsche<br />

weinig<br />

De edelste boonren dragen .1 schaarsche vruchten<br />

edel dele<br />

Na de a-fase van de vierde regel schrijft Leopold mogelijke rijmwoorden<br />

op voor r. 1 en r. 2 en ook een stuk van r. 3 (respectievelijk roemruchte,<br />

verzuchten en tot de cypres). roemruchte bevat noties die niet in<br />

de context passen. Er wordt gezegd dat le plus instruit in de wereld niet<br />

op de voorgrond treedt; wat inhoudt dat deze ook niet roemrucht kan<br />

zijn. roemrucht is een woord dat ongeschikt is in een regel die de uitspraak<br />

met een antithetische strekking moet weergeven die in het Frans<br />

besloten ligt (`de meest ontwikkelde wordt in de wereld het minst gehoord')<br />

-tenzij in combinatie met een ontkenning. Wel is iets van een<br />

tegenstelling bespeurbaar in roemruchte - verzuchten (r. 2), maar die<br />

heeft Leopold kennelijk niet in verband kunnen brengen met de antithese<br />

die de eerste helft van het kwatrijn in A beheerst (ook met .rilencieux<br />

laat zich roemruchte en verzuchten moeilijk rijmen).<br />

Waarschij<strong>nl</strong>ijk is het kwatrijn onvoltooid gebleven omdat de opgeschreven<br />

rijmwoorden niet in de context pasten en omdat andere geschikte<br />

rijmwoorden niet gevonden konden worden.<br />

2.4.2. A: 164<br />

De laatste regel van A kon gemakkelijk in een bondige sententie worden<br />

omgezet:<br />

schreien F<br />

is lachen n aa aangeleerd, g maar aangeboren<br />

tranen<br />

g<br />

De regel is wel twee lettergrepen te lang. Vandaar waarschij<strong>nl</strong>ijk de<br />

variant vreemd:<br />

schreien<br />

is lachen vreemd, maar aangeboren<br />

tranen<br />

Zo ontstaat echter een minder goedlopende regel; de antithese die zo<br />

mooi lexicaal was uitgedrukt in aangeleerd - aangeboren - met een<br />

mogelijke toespeling op `aangeleerde en aangeboren eigenschappen' -<br />

wordt in vreemd - aangeboren veel minder markant gegeven.<br />

Waarschij<strong>nl</strong>ijk kon Leopold zijn aanvankelijke vondst niet op maat van<br />

een kwatrijnregel krijgen zonder poëtisch verlies, zodat het kwatrijn onvoltooid<br />

bleef.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!