27.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

hiervan zou men ook een effect kunnen aannemen dat de doornen hebben<br />

op de mensen (b.v. `pijn doend'). Hierbij wordt men uiteraard<br />

gestuurd door de traditionele connotaties die 'doornen', zeker in combinatie<br />

met `rozen' heeft (`moeilijkheden' etc.). Er wordt gesproken van<br />

der rozen oogentroost. In de eerste plaats wordt de waarde van de rozen<br />

als troost voor de blik (en niet voor het gemoed) geactueerd. Hierdoor<br />

wordt het moeilijker emotionele kwaliteiten aan de doornen toe te kennen.<br />

Uit de varianten kan men lezen dat Leopold er aanvankelijk naar<br />

streefde die noties er expliciet(er) in te brengen (vgl. hartcto[chtJ en<br />

rozentroost). Kortom, zowel r. 1 als r. 2 zijn bij Leopold onduidelijk geworden;<br />

diverse elementen lijken onnoodzakelijk.<br />

Ook r. 3 en r. 4 zijn bij Leopold problematisch. In A wordt expliciet<br />

gesproken over de `oogst aan levens van mènselijke wezens', zodat op die<br />

manier verband wordt gelegd met de menselijke passions en l'espérance.<br />

Bij Leopold is dit verband minder duidelijk. In r. 2 is `het menselijke'<br />

hoogstens zeer impliciet aanwezig. Hiermee wordt zijnen levensoogst vrij<br />

duister. ploeger voor laboureur (dat niet alleen `ploeger' betekent, maar<br />

ook `landbouwer', `boer') is niet geslaagd: een ploeger is niet aan het<br />

oogsten.44<br />

44 Het is wellicht illustratief voor de vertaalproblematiek p om naast Leopolds p bewerking g de<br />

vertaling g van Boutens te leggen gg (zie P.C. Boutens: `Oud-Perzische kwatrijnen' kwatrijnen', nr. 65,<br />

Verzamelde lyriek, Dl. 2, p. 1017<br />

y > :p<br />

Eén oogopslag- Ypg<br />

: c res en wilg verdaan!<br />

Der lusten doornenveld, hoos p roze<strong>nl</strong>aan!<br />

Bij zonne- en maneschepels meet de Landman<br />

l p<br />

Des hemels de opbrengst van het menschbestaan.<br />

In r. 2 is bij bij Boutens de passions p en de l'es pérance duidelij duidelijk in het `doorn-rozen'-beeld<br />

ghetgeen ^ g bij Leopold p niet het geval g was. Daarmee is Boutens' kwatrijn nog gniet<br />

geheel g en al geslaagd g g te noemen. Bekijkt Bekijktmen het kwatrijn kwatrijnwat nauwkeuriger g dan ziet<br />

men dat Boutens voor dezelfderoblemen p stond als Leopold. p Zo moest ook hij de drie<br />

ppassende rijmwoorden vinden. Ik veronderstel dat hij hijg<br />

is uitgegaan van de laatste regel,<br />

i.c. de opbrengst van het menschbestaan. Als rijmwoorden vindt hij<br />

verdaan en<br />

roze<strong>nl</strong>aan die iets onnoodzakelijks 1 hebben. verdaan bevat de vooronderstelling g dat iemand<br />

deenoemde g bomen vernietigd g of verkwist moet hebben deze `actieve' betekenis<br />

lijkt J minder geschikt g daar het hoofdmoment nu juist juistis dat er niets overblijft (geen g<br />

boom uit eigen g minderwaardigheid. g Het beeld in r. 2 hoops roze<strong>nl</strong>aan, bevat iets te<br />

gecultiveerde g<br />

betekeniskenmerken (een door mensenhanden aangelegde roze<strong>nl</strong>aan) die<br />

naar mijn idee in de context niet zinvol zijn. zijn<br />

anderro p leem b waar beide b dichters mee geconfronteerd g werden, ^ was het opvullen p<br />

vann r. 4. Beiden konden in dit geval g een onfunctioneel enjambement enjambementniet vermijden vermijde (in<br />

beide gevallen ge wordt le laboureur o van de ciel gescheiden): g de ploeger/ g / des hemelakkers<br />

de Landman/Des hemels.<br />

p Een ander minder fraaiunt van Boutens' kwatrijn kwatrijnis de woordgroep g p zonne- en<br />

manesche els. De nieuwvormingen g zijn ol -inte retabel zoals zovele composita. Fret is<br />

zijn p Y ^ ^ P<br />

daarbij niet zonder lmeer duidelijk dat met de zon en maan als maat gemeten g wordt.<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!