27.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

54<br />

Het antwoord in r. 4 is daarom verrassend -hoewel het anderzijds is<br />

voorbereid in r. 1 en r. 2. Paradoxaal gezegd: r. 4 is een verrassend antwoord<br />

dat toch niet onverwacht komt.<br />

triesters is iets subjectiever/emotioneler dan een adjectivisch equivalent<br />

van le plus grand mal.<br />

In r. 3 en r. 4 is een soort echo-situatie aanwezig. De ik roept en een<br />

onpersoo<strong>nl</strong>ijke macht antwoordt. het in het klonk is een onbepaald voornaamwoord<br />

bij een onpersoo<strong>nl</strong>ijk gebruikt klonk en verwijst dus niet naar<br />

een bepaald iets, maar roept de gehele vraag/antwoord-situatie op waarin<br />

het antwoord luid (klonk!) gegeven wordt. het klonk heeft door het<br />

onbepaalde, onpersoo<strong>nl</strong>ijke en `luide' een zekere grootsheid in zich dat<br />

in functie staat van de tegenstelling tussen de zwakheid van de ik en de<br />

blinde, onpersoo<strong>nl</strong>ijke, almacht van de tijd.<br />

2.2.8.2. Klank<br />

De laatste twee regels zijn het meest klankdicht. In r. 3 treedt herhaling<br />

op van de ie-klank en in r. 4 van de o-klank. Tevens is er in beide regels<br />

de acconsonantie op d:<br />

ik riep: is er iets triesters dan de dood? ie d<br />

het klonk: de ouderdom, de ouderdom. o d<br />

In r. 1-r. 2 valt de alliteratie breekt -brengt op; de semantische relatie<br />

die tussen beide woorden bestaat, wordt erdoor versterkt. Hetzelfde geldt<br />

voor krom -kracht. krom onderhoudt niet alleen klankrelaties met kracht<br />

maar ook met (brengt ze) om. De klankverdichting loopt parallel met de<br />

(semantische) progressie, waarop ik hierboven gewezen heb:<br />

De tijd maakt vaal, onoogelijk en krom<br />

TT<br />

en breekt er alle kracht en brengt ze om;<br />

T — T<br />

2.2.8.3. Metrum/ ritme<br />

Er doen zich geen opvallende onregelmatigheden voor in het jambisch<br />

patroon. Wel is het mogelijk - niet noodzakelijk - r. 3 als volgt te lezen:<br />

U = uu - =u - u -<br />

ik riep: is er iets triesters dan de dood?<br />

Hier lijkt iets enigszins een antimetrisch accent te krijgen. De ieherhaling<br />

zou aldus beklemtoond worden.<br />

2.2.8.4. De varianten<br />

Na vertalingen voor blême, vaal en grauw, werd r. 4 gevonden. Eerst had<br />

Leopold Men riep, waarin een persoon wordt genoemd, zij het ook een<br />

onbepaalde. Er klonk is veel onpersoo<strong>nl</strong>ijker, vanwege het onbepaald<br />

adverbium en vanwege klonk, dat in tegenstelling tot riep niet een `levend'<br />

subject vooronderstelt. Het klonk is eveneens onpersoo<strong>nl</strong>ijk. Het is,<br />

zoals hierboven al gezegd is, een onbepaald voornaamwoord dat nergens

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!