27.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2 `Soefisch'<br />

25<br />

2.1. Vooraf<br />

2.1.1. Globaal overzicht van de tekstontwikkeling<br />

In 1924 verscheen bij de Kunera-pers Leopolds bundeltje Oostersch;<br />

verzen naar Perzische en Arabische dichters', dat besluit met een reeks<br />

van tweeëndertig kwatrijnen onder de titel `Soefisch'. Deze kwatrijnen<br />

zijn, op twee na, vertalingen van teksten uit La roseraie du savoir, een<br />

verzameling van meer dan vierhonderd uit het Perzisch in Frans proza<br />

overgebrachte kwatrijnen van diverse auteurs, die door de vertaler,<br />

Hocéyne-Azad, gegroepeerd zijn in twaalf hoofdstukken. 2 Deze literaire<br />

bron duid ik aan met het sigle A.<br />

Leopold heeft in de Roseraie een aantal kwatrijnen aangestreept en<br />

sommige van marginale aantekeningen voorzien; deze variëren in uitgebreidheid<br />

van een enkel woord tot een bijna volledige versie. Deze teksteenheden<br />

dragen het sigle B. 3 Op losse papiertjes is een tamelijk volledige<br />

kladversie overgeleverd van drie kwatrijnen. Deze versie krijgt het sigle<br />

C. Een ge<strong>deel</strong>te van de kwatrijnen die Leopold heeft aangestreept of<br />

waarbij hij notities heeft geschreven is in netafschriften overgeleverd. Het<br />

vroegste netafschrift, dat alle tweeëndertig in Oostersch afgedrukte kwatrijnen<br />

bevat, geef ik het sigle D. Het tweede netafschrift is een <strong>deel</strong> van<br />

het cahier dat de bijna volledige kopij bevat voor de bundel Oostersch;<br />

het sigle daarvan is E. De druk tenslotte, de afdeling `Soefisch' in de<br />

bundel Oostersch, verschijnt hier onder het sigle F. Voor de verdere beschrijving<br />

en voor de presentatie zij men verwezen naar <strong>deel</strong> 1, bijlage 2.<br />

2.1.2. Werkwijze. Overzicht<br />

In de tekstontwikkeling van de kwatrijnen uit `Soefisch' staan twee belangrijke<br />

factoren (nagenoeg) vast: het semantisch -thematisch uitgangspunt<br />

-teksten uit de Roseraie - en de vorm - het kwatrijn' (vier regels<br />

van elk tien of elf syllaben - bij respectievelijk staand of slepend rijm -<br />

1 Ziel d. 1, b bijlage<br />

s l ae<br />

g<br />

2.<br />

2 Zie e d. dl. 1 bijlage b a 2 en hierna 2. S voor een nadere karakterisering<br />

a akteriserin van<br />

savoir.<br />

5 Zie voor 0o het et begp begrip teksteenheid dl. 1 6.2.2.<br />

^<br />

^ l g g va La roseraie du

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!