27.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

255<br />

Kruyskamp, C.<br />

Lausberg, H.<br />

Leech, G.N.<br />

Leech, G.<br />

[ = G.N.]<br />

Leopold, J.H.<br />

Leopold, J.H.<br />

Leopold, J.H.<br />

LotmanJ.M.<br />

,<br />

Ludwig.-W.<br />

g,<br />

Malssen ,] P.J. van<br />

MardrusJ.C.<br />

,<br />

Martens, G.<br />

Martin, W.<br />

Mooij,J.J.A.<br />

Mooij,J.J.A.<br />

Mosheuvel, L.H.<br />

Mukarovsk'Y,<br />

Mukarovsk'Y,<br />

Nadal, 0.<br />

Nicholson, R.A.<br />

Nuiten, H.<br />

Van Dale; ,g groot woordenboek der Nederlandse taal. 8e, ,ggeheel<br />

opnieuw P bewerkte en zeer vermeerderde dr. 's-Gravenha ge, g ,9 1961.<br />

Handbuch der literarischenhetorik R • eine Grundlegung der<br />

Literaturwissenscha . Munchen ,91<br />

60. 2 dln.<br />

A linguistic guide to English poetry. 4e dr. London, 1974.<br />

^ 8 g ^ ,9<br />

Semantiek. Utrecht enz. 1 76. 2 dln.<br />

,9<br />

Kwatri nen van Omar Khayyam; voorafgegaan door een beschouwingg<br />

over de Perzische dichter. Uitgegeven en voorzien van de door<br />

Leopold P ggebruikte<br />

bronnen door A.L. Sótemann en H.T.M. van<br />

Vliet. Amst. ,9 1981.<br />

Oostersch. — Zie Bibliografie <strong>deel</strong> 1.<br />

g<br />

Verzameld werk. Ed. Van Eyck. — Zie Bibliografie <strong>deel</strong> 1.<br />

Y g<br />

Le livre des milles nuits et une nuit. Dl. 15. 5 Traduction littérale et<br />

complète p du texte arabe parJ.C. p Mardrus. Paris, ,9 1912.<br />

Die Struktur literarischer Texte. Ubersetzt von R.-D. Keil. München,<br />

1972.<br />

Arbeitsbuch L rikanal se. 2. Aufl. Tobin en 1981.<br />

y y g ,9<br />

Van Dale sroot ^ woordenboek der Nederlandschen taal. 5e, S, geheel g<br />

o pnieuw bewerkte uitgave. g 's-Gravenhage g enz. ,9 1914.<br />

Le livre des milles nuits et une nuit: zie Le livre etc.<br />

'Texterschliessung g durch Edition; ^ Uberle g un gen<br />

zur<br />

reze ptionasthetischen Bedeutun g text genetischer A l^, Karate' . In:<br />

Zeitschri t fir Literaturwissenschaft and Linguistik uistik 5 (1975) 1<br />

afl. 19/20: 9 Edition and 1'irkun . p. 82-104.<br />

`Distributie van "nieuwe woorden" in Mei van Herman Gorter' . In:<br />

De nieuwe taalgids 64(1971). . 163-176.<br />

g p<br />

`Lezen en literaire theorievormin g '. In: Forum der letteren 20(1979).<br />

p. 203-211.<br />

`Theo 'Theoryand observation in the study Yof<br />

literature'. In: Poetics 9<br />

(1980). . 50 9-524.<br />

p<br />

Een roosvenster; aantekeningen g bij 1 Een winter aan zee van A. Roland R<br />

Holst. Gronin g en ,9 1980.<br />

Onoetic p language. Transl. and ed. by Y J. Burbank and P. Steiner.<br />

Lisse ,91<br />

76.<br />

`Varianten and Stilistik' . In: Poetica 2(1968). P 399 -40 3.<br />

Laeune Parque: zie Valéry, La jeune Parque.<br />

.f q ry ^ 9 q<br />

Translations of easternoet ^and<br />

rose. Cambridge,1 922<br />

Les variantes des 'Fleurs du Mal' et des 'E av ' Cha de Charles les<br />

Baudelaire 1821 -1867 , étude de st y listi q ue ^ génétique. 'néti q Amst., A st. 1 99 7 .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!