Download deel 2 - Textualscholarship.nl
Download deel 2 - Textualscholarship.nl
Download deel 2 - Textualscholarship.nl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
206<br />
waarin de elementen gegeven worden (parallel lopend met de `afneming<br />
van het buiten zinnen zijn'). Het enjambement dat we in r. 18-r. 19 aantreffen,<br />
onderstreept hier, met de wat gespannen syntaktische structuur<br />
van verdwaasd-nahangend, 131 het `verwonderd nahangen' , het nog half<br />
verwijlen bij de staat vóór de `ommekeer'; ook hier is de volgorde waarin<br />
de woorden in dit stukje staan, n.l. nog nahangend na ommekeer illustratief<br />
voor wat erin wordt uitgedrukt.<br />
3.5.7. `VI': A-1, A-II, B-1, C<br />
(Synopsis r. 21-24, A-I r.(1)-(14), A-II r. 21-24, r.(1)-(5), B-I r. 21-24,<br />
C r. 21-24)<br />
3.5.7.1. A-I/A-II<br />
In A-II verschijnt `VI' in strofe-vorm. Hier is A-II sterker gebaseerd op<br />
noties en bewoordingen uit A-I, sterker dan dat bij strofe `I' het geval<br />
was. Op het vormingsproces bij de "O, als de rozen"-regel ben ik ingegaan<br />
op p. 181-182. In r. 21 is als heel ondubbelzinnig een voegwoord<br />
van vergelijking en niet zoals in r. 1 een voegwoord van tijd of voorwaarde.<br />
De eerste regel kan geparafraseerd worden als:<br />
o, wanneer de rozen [aa<strong>nl</strong>agen]<br />
De betekenis van r. 21 echter moet als volgt opgevat worden:<br />
o, [het is] zoals de rozen ...<br />
In de laatste strofe staat heel pertinent de betekenis van de rozen als<br />
beeld centraal. zwart (A-I, r.(2)) kondigt als het ware de donkere component<br />
van rood (donkerroode) aan; in r. 23 wordt van purper gesproken:<br />
`purper' is een naar het paars overgaand rood, is dus een graadje donkerder<br />
dan `donkerrood'. R. 23 van A-II heeft bundel uit A-I overgenomen,<br />
terwijl ook noties van kneuzingen uit A-I afkomstig lijken; voorts zijn<br />
aanwezig de kenmerken `vermindering', `schade' -' o.a. in neergedrukte<br />
(r.(7)) en geknikt (r.(12)), en `ten dele', `niet zichtbaar' (in geknikt).<br />
een bundel kneuzingen is een bijzondere combinatie. kneuzingen staat<br />
metonymisch voor de rozen - die met nadruk onder hun `vermindering'aspect<br />
bezien worden. `kneuzing' is, zou men kunnen zeggen, een concretisering<br />
van de `vermindering' (`kneuzingen' zijn ongeveer gelijk aan<br />
`gekneusdheden'). een bundel kneuzingen, metafoor voor `boeket rozen',<br />
houdt eveneens een soort concretisering in. In een 'bundel' kunnen enkel<br />
concrete zelfstandigheden bijeengebracht worden. Aan deze eis beantwoordt<br />
kneuzingen niet (een `kneuzing' is een éigenschap van een zelfstandigheid).<br />
De regelovertreding heeft mijns inziens tot effect dat de<br />
abstracte `vermindering' nogmaals concretiserend naar voren wordt gehaald.<br />
In een purper hart zijn verschillende noties aanwezig: de<br />
131 Veel minderware 'gespannen' g geweest:n 'verdwaasd, vetwo deden r nog gnahangend g d in<br />
den ommekeer'.