27.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

174<br />

de rozen harer wan en9S<br />

g<br />

Zij, l^ die de rozen harer wangen g<br />

mi' mij om o het et voorhoofd vno oofd heeft ee t gelegd g le g 96<br />

En dan allengs langs g den gebogen g g klingg<br />

der wangen g openden de velden d harer rozen 97<br />

De roos is de `prachtige' bloem bij uitstek:<br />

0 zoete liefheid van de pracht der tozen98<br />

Ook in een mystieke context spelen `rozen' een rol blijkens `Saadi' uit<br />

Oo.rterrch: de rozen, de "ronden buit", zijn meegebracht "uit de ontloken<br />

pracht / van uw extase en de opgegane / hemelsche bloei" 99 - de<br />

rozen zijn hier dus van een mystieke, religieus-metafysische aard - maar<br />

ze zijn zo bedwelmend dat ze weer verloren gaan - ze kunnen niet<br />

bestendig aanwezig blijven, ze kunnen slechts één moment `verzameld'<br />

worden. De mystieke context draagt hier, zoals dat in het algemeen vaak<br />

gebeurt, sterk erotische noties. In `Saadi' zijn de rozen dus representanten<br />

van of tekens voor geestelijke activiteiten. Dit `teken'-karakter, dat<br />

rozen kennelijk kunnen dragen, treffen we waarschij<strong>nl</strong>ijk eveneens aan in<br />

`Hafiz' ,100<br />

hun teekenen<br />

rozelaren toonen<br />

Voorts verkeren de rozen in een door levenslust en vitaliteit gekenmerkte<br />

omgeving (zij het soms in de schaduw van de dood), vaak in combinatie<br />

met `wijn', bijvoorbeeld in de Omar Khayyam-kwatrijnen uit 'Oostersch<br />

III', nr. 20 en nr. 22,10'<br />

Maar niet alleen in een context van beginnend leven of van levensdrang<br />

worden `rozen' gebruikt, ook in een sfeer van 'vermindering', `afneming'<br />

, `dood' of `op de dood afgaan' . In `Laat ik nu leggen lichte<br />

dingen' 102 zegt de ik "lichte dingen" en "gauw vergankelijke" op het<br />

"lijf " van de gestorvene te moeten leggen, waaronder de "rozeranken";<br />

hier kennen de rozen (en de andere bloemen) een dubbel moment: ze<br />

staan voor het `lichte', het `levende', het `vrolijke', maar tevens voor het<br />

95 ` 1001 nacht', ed . Van E Y, ckp.155.<br />

96 Ed. Van Eyck, Y ^Pp.562.<br />

97 Ed. d. Van Eyck, Y,p 544. S<br />

98 Ed. Van Eyck, Y pp. 3 4 7.<br />

99 EVan d. Va Eyck ck .1 50.<br />

Ed. . Van a Eyck,p.197.<br />

Y Voor sommi e van g de aangehaalde g voorbeelden moet wellicht<br />

eni enigvoorbehoud gemaakt g worden vanwege g het `oosters' karakter.<br />

101E lde rs wordt wijn wel vergeleken g met de kleur van rozen: "Een rozerood en donker<br />

karmozijn donkerrood] do 00 I ligt g [o] op p uw o : den] bodemgrond g : ondergrond] g te<br />

bad r n en .. I . 0 welke wijn wijn I werd hier gebotteld"? g (geciteerd g naar I S g groep P^ 1; vgl. g<br />

ed. Van E Y,p ck p.362).<br />

102 Ui'Verzen8 t Ve 95 ed.VanEck Eyck, p .3S 35.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!