27.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

152<br />

geïntendeerd is als: "dat het geluk [...] jubelende volkomenheid (etc.)<br />

[had] gekregen". Deze lezing levert een betekenis op die niet verschilt<br />

van de lezingen met was uitgestegen; ook hier wordt meege<strong>deel</strong>d dat een<br />

staat van volledig geluk wordt bereikt. De toevoeging gerijpt is of een los<br />

element, of het moet gelezen worden als gerijpte. In het laatste geval is<br />

het een variant voor jubelende. Ook gerijpt(e) bezit de notie `iets in<br />

meer dan voldoende mate bezitten'. De voldoening etc. is dan `tot volle<br />

wasdom gekomen', een zeer nadrukkelijke, haast pleonastische verwoording,<br />

gezien het feit dat ook voldoening en volkomenheid de notie `volledigheid'<br />

bevatten.<br />

De c-fase brengt een verplaatsing van geluk; dit woord wordt in r. 15<br />

doorgehaald en verschijnt in r. 16 in de syntaktische positie van voldoening<br />

etc. De plaats van het doorgehaalde geluk wordt ingenomen door<br />

bestaan (r. 15). (In feite was door de toevoeging van voldoening in r. 16<br />

geluk in r. 15 minder geschikt geworden). In welke volgorde een en<br />

ander is geschied - eerst de doorhaling in r. 15, dan de toevoeging in<br />

r. 16 of omgekeerd - is niet op te maken en is voor de vaststelling van de<br />

tekstontwikkeling, die kan abstraheren van de concrete versmaking, niet<br />

essentieel. Regel 15 wordt compleet gemaakt door een invoeging zodat<br />

de volgende lezing ontstaat:<br />

fase c:<br />

r. 15 dat het bestaan in deze schenkenspracht<br />

r. 16 tot jubelend geluk was uitgestegen<br />

het bestaan, op te vatten als de existentie, het leven, wordt (in de boodschap)<br />

tot een gelukzalige staat gebracht. in deze schenkenspracht moet<br />

slaan op `het geven', hetgeen mogelijk ook blijkt uit aangebracht in r. 14<br />

en uit `het neigen tot meedelen' in de vorige strofe. schenkenspracht is<br />

een nieuwvorming. Deze moet wel geanalyseerd worden als `pracht van<br />

het schenken' (hetgeen ongeveer betekent `prachtig schenken' , `het<br />

schenken is prachtig') of als `het schitterende, stralende, dat in het (feit<br />

van het) schenken ligt' .5s<br />

De d-fase brengt in r. 16 een lezing die niet syntaktisch met r. 15 te<br />

verbinden is: "had er hoogst geluk gekregen"; deze lezing levert geen<br />

opvallende nieuwe betekenissen op en behoeft daarom geen nader commentaar.<br />

In r. 15 ontstaan twee alternatieven; één voor het bestaan en<br />

één voor deze: "dat al verlangst in volle schenkenspracht", waarop de<br />

e-fase van r. 16 direct aansluit:<br />

r. l S dat al verlap gst in volle schenkenspracht p<br />

r. 16 tot<br />

Jjubelend vervullen<br />

hoogste g jubel was<br />

uit geste gen!<br />

L<br />

ontstegen g r<br />

(hierbij blijven natuurlijk nog andere alternatieven geldig, zie de Synopsis).<br />

De converse `niet hebben' - `in hoge mate wel hebben' die er<br />

S5 Eenn a d ere analyse-mogelijkheid:-- schenkens yacht ` de prach yacht die door het schenken c enken<br />

-+ `het schenken vanracht' p .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!