27.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

141<br />

de verborgen blijft, dat die niet voor openbaring bestemd is. In weelde<br />

kan men erotische elementen ontwaren, het woord kan ook betrekking<br />

hebben op een bepaalde geestestoestand van gelukzaligheid.<br />

Bevat geheimste weelde een licht paradoxale trek, een duidelijke paradox<br />

levert het paar weelde -ontrief op (`positief'-`negatief') (terwijl<br />

dierste ontrief zelf, zoals gezegd, een oxymoron is). ontrief, een neologisme,<br />

is een deverbatief van ontrieven, een antoniem van gerief en een<br />

synoniem van ongerief Al deze woorden hebben voornamelijk betrekking<br />

op praktisch (on)gerief. 46 ontrief dat tegenover weelde in de zin van<br />

`overvloedig geluk' staat, zal eerder op een innerlijke gemoedstoestand<br />

moeten slaan en dus ongeveer `verdriet', `leed', `smart' moeten betekenen.<br />

Door het prefix on- wordt het tekort aangegeven (n.l. aan `positieve'<br />

zaken). Zeker in zijn oppositie tot weelde bezit ontrief een dominante<br />

negatieve trek. Door dierste krijgt het echter een positieve waardering;<br />

het verdriet of het tekort aan `geluk' is op zichzelf dierbaar (ook<br />

dier heeft emotionele en erotische noties).<br />

Hoe moet "van wat der dagen geheimste weelde was en dierste ontrief<br />

" worden geanalyseerd? Ik zie twee mogelijkheden: 1° `weelde en<br />

ontrief van de dagen' ; 2 ° `van de weelde van de dagen die weelde die<br />

het geheimste is en van het ontrief van de dagen dat ontrief dat het<br />

dierste is' . In beide gevallen moet dagen opgevat worden als `levensdagen',<br />

`leven'. De gift omvat de weelde en het ontrief van het leven, het<br />

positieve en het negatieve, en wel in bepaalde extreme opzichten: de geheimste<br />

weelde en het dierste ontrief.<br />

Ik heb bij de bespreking van deze regel telkens weelde gelezen. Het is<br />

echter de vraag of dat legitiem was. Immers, op de plaats van weelde was<br />

eerst een open plaats: Leopold wist niet direct wat hij hier moest neerschrijven.<br />

Dan vult hij weelde in, dat hij echter in dezelfde fase weer<br />

doorhaalt. Het is derhalve zeer waarschij<strong>nl</strong>ijk dat weelde een probeersel is<br />

dat vrij snel weer verworpen wordt, zodat een lezing met weelde wellicht<br />

geen geldige is (geweest). In de c-fase komt in plaats van het doorgehaalde<br />

weelde te staan: schade, welke lezing louter negatieve noties kent, zodat<br />

de paradoxale trek van de regel wordt afgezwakt. De verdere aantekeningen<br />

van Leopold bij deze plaats wettigen de veronderstelling dat hij<br />

ook met schade niet tevreden was.<br />

Terug naar de hele zin in r.(19)-r.(20): er wordt gesproken van een<br />

onverhoeds optredend geschenk dat bestaat uit de meest verborgen `schade'<br />

en het meest dierbare tekort van het leven. Vrijer geïnterpreteerd:<br />

het door het leven gekwetste innerlijk, het door het leven veroorzaakte<br />

tekort dat nooit is uitgesproken en dat toch zeer na aan het hart ligt,<br />

wordt onverhoeds een geschenk, een overweldigende gift (aan degene die<br />

ervan <strong>deel</strong>genoot gemaakt wordt). Op paradoxale wijze wordt in het spreken<br />

een (eveneens paradoxale) emotionele levensessentie aangeroerd.<br />

De woorden bij r.(17) zijn of niet in een lezing geïncorporeerd Of ze<br />

zijn slechts in onzekere lezingen te combineren. Het is zelfs zeer te be-<br />

46-,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!