Download deel 2 - Textualscholarship.nl
Download deel 2 - Textualscholarship.nl
Download deel 2 - Textualscholarship.nl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
134<br />
3.2.6.4. B-I vierde strofe (Synopsis r. 13-14, Transcriptie B-I r. (1)-(8))<br />
B-I bevat slechts een schetsmatig stadium van de vierde strofe. Er bestaat<br />
geen ontwerp van in A. In B-III wordt dit schetsmatig geheel van B-I<br />
uitgewerkt tot een (bijna) complete strofe. Ik baseer me bij het bespreken<br />
van B-I op de Transcriptie.<br />
De eerste fase van de vierde strofe uit B-I luidt:<br />
Over<br />
en een aanbiddelijke toedracht<br />
Hierin is toedracht, of beter dracht, door Leopold onderstreept, waarschij<strong>nl</strong>ijk<br />
om aan te geven dat acht of racht rijmklank moet worden. In<br />
het handschrift zijn de woorden op zo'n wijze over het papier ver<strong>deel</strong>d<br />
dat 'het mogelijk is er de contouren van een strofe in te ontdekken:<br />
i Over<br />
ii [blanco]<br />
iii en een aanbiddelijke toedracht<br />
iv [blanco]<br />
Over sluit aan bij de vorige strofe, n.l. bij spreken. In de vierde strofe<br />
zal meege<strong>deel</strong>d worden waarover de bladen (lippen, rozen) spreken tegen<br />
de derden. Iets van de inhoud van het spreken zouden we kunnen zien<br />
in "en een aanbiddelijke [o] toedracht". Deze `inhoud' is, zeker nu de<br />
context van de strofe groten<strong>deel</strong>s afwezig is, moeilijk te interpreteren.<br />
toedracht betekent volgens D slechts "wijze waarop iets voorvalt of gebeurt<br />
(gebeurd is)" (D 2057). De rozen, de bladen of lippen zouden<br />
spreken over een gebeurtenis of beter over de wijze waarop een gebeurtenis<br />
is geschied en die wordt aanbiddelijk genoemd - ook hier valt de `indirecte'<br />
wijze van formuleren op - aanbiddelijk kent aan de toedracht<br />
`metafysische', `emotionele' en `erotische' noties toe. Voorzichtig laat<br />
zich stellen dat toedracht betrekking heeft op het proces dat in de vorige<br />
strofe is beschreven - of althans op de aa<strong>nl</strong>eiding of de oorzaak die tot<br />
het proces de stoot gaf - zodat de boodschap, de inhoud van het spreken,<br />
(ge<strong>deel</strong>telijk) naar zichzelf verwijst.<br />
Er is een andere, mijns inziens aannemelijkere mogelijkheid om toedracht<br />
te analyseren, n.l. als een afleiding van het werkwoord `toedragen'<br />
in de betekenis van `ergens heen dragen' of 'aandragen'. In dat geval<br />
vormt `het aandragen' - de communicatie, of het effect van de communicatie<br />
- de inhoud van wat wordt medege<strong>deel</strong>d door de rozen, bladen<br />
of lippen. Aan de communicatie worden dan ook de noties van aanbiddelijk,<br />
hierboven opgesomd, toegekend.<br />
De in de tweede fase van B-I opgeschreven woorden kunnen minder<br />
goed in een strofestructuur worden ingepast:<br />
van overbrengen van wat meegegeven<br />
[ Over ] dringen<br />
aan onvoldaan<br />
[ en een aanbiddelijke toedracht]<br />
en dan van een vertoonend zijn voortaan