27.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

134<br />

3.2.6.4. B-I vierde strofe (Synopsis r. 13-14, Transcriptie B-I r. (1)-(8))<br />

B-I bevat slechts een schetsmatig stadium van de vierde strofe. Er bestaat<br />

geen ontwerp van in A. In B-III wordt dit schetsmatig geheel van B-I<br />

uitgewerkt tot een (bijna) complete strofe. Ik baseer me bij het bespreken<br />

van B-I op de Transcriptie.<br />

De eerste fase van de vierde strofe uit B-I luidt:<br />

Over<br />

en een aanbiddelijke toedracht<br />

Hierin is toedracht, of beter dracht, door Leopold onderstreept, waarschij<strong>nl</strong>ijk<br />

om aan te geven dat acht of racht rijmklank moet worden. In<br />

het handschrift zijn de woorden op zo'n wijze over het papier ver<strong>deel</strong>d<br />

dat 'het mogelijk is er de contouren van een strofe in te ontdekken:<br />

i Over<br />

ii [blanco]<br />

iii en een aanbiddelijke toedracht<br />

iv [blanco]<br />

Over sluit aan bij de vorige strofe, n.l. bij spreken. In de vierde strofe<br />

zal meege<strong>deel</strong>d worden waarover de bladen (lippen, rozen) spreken tegen<br />

de derden. Iets van de inhoud van het spreken zouden we kunnen zien<br />

in "en een aanbiddelijke [o] toedracht". Deze `inhoud' is, zeker nu de<br />

context van de strofe groten<strong>deel</strong>s afwezig is, moeilijk te interpreteren.<br />

toedracht betekent volgens D slechts "wijze waarop iets voorvalt of gebeurt<br />

(gebeurd is)" (D 2057). De rozen, de bladen of lippen zouden<br />

spreken over een gebeurtenis of beter over de wijze waarop een gebeurtenis<br />

is geschied en die wordt aanbiddelijk genoemd - ook hier valt de `indirecte'<br />

wijze van formuleren op - aanbiddelijk kent aan de toedracht<br />

`metafysische', `emotionele' en `erotische' noties toe. Voorzichtig laat<br />

zich stellen dat toedracht betrekking heeft op het proces dat in de vorige<br />

strofe is beschreven - of althans op de aa<strong>nl</strong>eiding of de oorzaak die tot<br />

het proces de stoot gaf - zodat de boodschap, de inhoud van het spreken,<br />

(ge<strong>deel</strong>telijk) naar zichzelf verwijst.<br />

Er is een andere, mijns inziens aannemelijkere mogelijkheid om toedracht<br />

te analyseren, n.l. als een afleiding van het werkwoord `toedragen'<br />

in de betekenis van `ergens heen dragen' of 'aandragen'. In dat geval<br />

vormt `het aandragen' - de communicatie, of het effect van de communicatie<br />

- de inhoud van wat wordt medege<strong>deel</strong>d door de rozen, bladen<br />

of lippen. Aan de communicatie worden dan ook de noties van aanbiddelijk,<br />

hierboven opgesomd, toegekend.<br />

De in de tweede fase van B-I opgeschreven woorden kunnen minder<br />

goed in een strofestructuur worden ingepast:<br />

van overbrengen van wat meegegeven<br />

[ Over ] dringen<br />

aan onvoldaan<br />

[ en een aanbiddelijke toedracht]<br />

en dan van een vertoonend zijn voortaan

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!