27.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

122<br />

Samenvattend kunnen we over groep 2 zeggen dat ze direct aansluit<br />

bij groep 1: ze onderhoudt een sterke syntaktische band met de laatste<br />

fase van groep 1 en bevat diverse omschrijvingen van de `tegenbeweging'<br />

- die aanvankelijk al in de eerste fase van groep 1 was aan te treffen.<br />

3.2.3.5. Groep 3. Tweede ge<strong>deel</strong>te<br />

De grondfase van groep 3 is besproken in 3.2.3.3. Deze sloot direct<br />

aan bij de eerste fase van groep 1. In tweede instantie is groep 3 van<br />

groep 1 gescheiden door de ontwikkeling van groep 2. Het ge<strong>deel</strong>te van<br />

groep 3 dat de regels (18)-(21) beslaat, is waarschij<strong>nl</strong>ijk ontworpen als<br />

vervolg op groep 2 (hoewel bepaalde elementen hiervan al in de grondfase<br />

van groep 3 voorkomen: r.(13 ), r.(15) en de tweede helft van r.(19).)<br />

Overigens is er nauwelijks syntaktische samenhang tussen de verschillende<br />

elementen aanwezig, of tenminste bespeurbaar. De presentatie van de<br />

Transcriptie is wat betreft mogelijke samenhang veel minder ambigu dan<br />

het handschrift zelf. De analyse en interpretatie moeten zich voornamelijk<br />

beperken tot die van betekeniselementen die in een onduidelijk verband<br />

zijn opgenomen met wat al eerder geschreven is. Niettemin zal ik<br />

proberen dit verband enigszins te verduidelijken.<br />

Als belangrijke elementen dienen zich aan:<br />

1 gekneusd, gekneusde bladen<br />

2 bezielde [bladen], bezielde lippen<br />

3 teederheid, (ing -mogelijk is bedoeld: verteedering), tengeren<br />

rest: allengs, zoo, werden ze?<br />

(De hierboven aangehouden volgorde is niet de chronologische). De<br />

laatste drie woorden zijn secundair, d.w.z. ze zijn `het cement' tussen de<br />

primaire betekenissen. De primaire woorden zijn aan elkaar verwant. teederheid<br />

en tengeren hebben de noties `zwakheid', `delicaatheid', `gevoeligheid',<br />

licht te beschadigen' etc. gemeen (waarbij het verschil tussen<br />

beide woorden -afgezien van hun woordklasse - erin is gelegen dat teederheid<br />

ook nog `emotionele' en/of `erotische' noties heeft). Genoemde<br />

woorden liggen wat hun betekenis aangaat in het verlengde van gekneusd<br />

(als iets licht te beschadigen valt, zwak is, is het gauw gekwetst, gekneusd)<br />

en van gekneusde bladen (de bladen zijn gekneusd omdat ze<br />

teer, tenger zijn - vgl. uit groep 2 smalle en weeke kelken en uit groep 1<br />

zwakke, mat, wankel en de andere `vermindering'-noties). Vervolgens<br />

hebben teederheid en tengeren enerzijds en de daarna genoemde woorden<br />

anderzijds het bepaalde, n.l. de bladen (van de rozen), gemeen.<br />

gekneusde bladen en bezielde lippen. De lippen zijn een metafoor<br />

voor bladen, waaraan erotische, emotionele en mogelijk ook communicatieve<br />

momenten worden toegekend (vgl. ook het eerste ge<strong>deel</strong>te van<br />

groep 3); via het `emotioneel-erotische' is er verband met teederhea bezielde<br />

geeft de `tegenbeweging', de nieuwe levenskracht weer aan (zie<br />

ook hiervóór, p. 118).<br />

De restgroep bevat noties van gelijkwording: ze? (= de rozen) werden<br />

bezielde bladen, gekneusde bladen, bezielde lippen. Die gelijkwording

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!