'Het is ons een eer en een genoegen' - Vrije Universiteit Amsterdam
'Het is ons een eer en een genoegen' - Vrije Universiteit Amsterdam
'Het is ons een eer en een genoegen' - Vrije Universiteit Amsterdam
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
126<br />
eredoctorat<strong>en</strong><br />
opnieuw aan als di<strong>en</strong>s ass<strong>is</strong>t<strong>en</strong>t. Sam<strong>en</strong> vertaald<strong>en</strong> ze zowel het Oude<br />
als het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t in het Soembaas. In de aanbevelingsbrief<br />
van G. Dekker van de Faculteit der Godgel<strong>eer</strong>dheid werd<strong>en</strong> die vertaling<strong>en</strong><br />
zijn belangrijkste werk g<strong>en</strong>oemd. Decaan Dekker beklemtoonde<br />
dat Kapita <strong>e<strong>en</strong></strong> ‘typ<strong>is</strong>ch voorbeeld’ was ‘van iemand met grote wet<strong>en</strong>schappelijke<br />
aanleg die door omstandighed<strong>en</strong> van zijn geboorte <strong>en</strong><br />
lev<strong>en</strong>sloop nimmer in staat <strong>is</strong> geweest om wet<strong>en</strong>schappelijk onderwijs<br />
te volg<strong>en</strong> <strong>en</strong> langs die weg wet<strong>en</strong>schappelijke titels te verkrijg<strong>en</strong>’. Vandaar<br />
dat de faculteit het pass<strong>en</strong>d <strong>en</strong> voor de hand ligg<strong>en</strong>d vond Kapita<br />
deze onderscheiding nu te verl<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />
Kapita reag<strong>eer</strong>de met <strong>e<strong>en</strong></strong> brief in het Soembaas die drie pagina’s<br />
telde. Erepromotor D. C. Mulder, hoogleraar godsdi<strong>en</strong>stwet<strong>en</strong>schap,<br />
vertaalde de brief <strong>en</strong> vatte die sam<strong>en</strong> voor het College van Decan<strong>en</strong>.<br />
Kapita zei de <strong>eer</strong> van doctor honor<strong>is</strong> causa ‘in alle nederigheid <strong>en</strong> met<br />
dank aan God’ te aanvaard<strong>en</strong>. Het a-politieke karakter van dit eredoctoraat<br />
bespaarde de <strong>Vrije</strong> <strong>Universiteit</strong> dan <strong>e<strong>en</strong></strong> heftige controverse – er<br />
was wel gemor te hor<strong>en</strong>. In Ad Valvas herinnerde Wim Crezee er aan<br />
dat stud<strong>en</strong>t<strong>en</strong> van de sociale faculteit rond 1980 de to<strong>en</strong> gevang<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om<strong>en</strong><br />
Indones<strong>is</strong>che schrijver Prammudya Ananta Toer tevergeefs<br />
hadd<strong>en</strong> voorgedrag<strong>en</strong> voor <strong>e<strong>en</strong></strong> eredoctoraat. En nu werd Kapita onderscheid<strong>en</strong>,<br />
die zich op de vlakte hield over ‘het Soeharto-bewind <strong>en</strong><br />
de overh<strong>eer</strong>s<strong>en</strong>de rol van militair<strong>en</strong>’ in Indonesië. De redactie moest<br />
haar kritiek echter snel rectificer<strong>en</strong>: erk<strong>en</strong>d werd dat in 1980 dan wel<br />
niet Prammudya Ananta Toer <strong>e<strong>en</strong></strong> eredoctoraat had ontvang<strong>en</strong>, maar<br />
wel de m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>recht<strong>en</strong>activ<strong>is</strong>t Yap Thiam Hi<strong>en</strong>. Half tevred<strong>en</strong>, half<br />
mopper<strong>en</strong>d gaf Ad Valvas toe dat het eredoctoraat aan Hi<strong>en</strong> met goede<br />
wil kon word<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> in het verl<strong>en</strong>gde van de politieke doctorat<strong>en</strong><br />
aan Martin Luther King <strong>en</strong> Beyers Naudé. Maar, voegde het weekblad<br />
eraan toe, Hi<strong>en</strong> had wel <strong>e<strong>en</strong></strong> ‘comprom<strong>is</strong>-houding’ teg<strong>en</strong>over de autoriteit<strong>en</strong><br />
aang<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />
Van comprom<strong>is</strong>s<strong>en</strong> hield Kapita in elk geval niet. De vertaler <strong>en</strong> verspreider<br />
van de bijbel had andere pijl<strong>en</strong> op zijn boog. Kort na de plechtigheid<br />
bedankte hij rector magnificus P. Dr<strong>en</strong>th voor de voortreffelijke<br />
verzorging op <strong>en</strong> rond de grote dag <strong>en</strong> sprak de w<strong>en</strong>s uit: ‘Moge dit<br />
<strong>e<strong>en</strong></strong> belangrijke drang word<strong>en</strong> voor ieder<strong>e<strong>en</strong></strong> die aan het br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van<br />
Chr<strong>is</strong>tus’ Evangelie werk<strong>en</strong> vooral op Soemba, waar nog steeds vel<strong>en</strong><br />
zijn die nog niet Gods Woord <strong>en</strong> Liefde begrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> aannem<strong>en</strong>.’