26.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1450 Van [...] verblijden: (wat uw maag te lijden heeft) van de erger dan dierlijke<br />

vreugde van `over-zwelgen'<br />

145I"52 Een 1...] laten: ook al staat er een inhalige portier voor de deur van, laat ik<br />

zeggen, het `theater', en al laat die (...). Beeld van een portier die uit belustheid<br />

op geld iedereen een kaartje verkoopt.<br />

1454<br />

over-valt: overstelping. Vergissing van de kopiist. Huygens had geschreven<br />

`ouer-voll's vol is in orde, maar `overvol maakt benauwd.<br />

1454-56 dan [...] gemack dan moet alles wat meer is dan de zaal met gemak kan<br />

bevatten, er of door de voor- of door de achteruitgang weer uit. `Zeer vies,'<br />

zegt Eymael, `[...] Het uitspinnen van het walgelijke beeld vooral moet streng<br />

afgekeurd worden.' Terwijl het bééld juist zo keurig is – vies wordt het pas als<br />

Huygens het gaat uitleggen (r. 1457-1460.<br />

1457 self(...] Duijtsch: spreekt voor zichzelf (woordspeling `duijster-duijtsch')<br />

wie [..] hoorent Misschien zowel figuurlijk als letterlijk op te vatten.<br />

1459-60 Daer [...] groF ik zal het duidelijker zeggen: met `van achteren en van voren'<br />

bedoel ik, als u mij toestaat, `van onderen en van boven'; daar zien wij rauw<br />

en rot enz. (verteerde en onverteerde zaken)<br />

1461 En (...J onthalen: en dat alles vanwege het toelaten door een onbetrouwbare<br />

portier<br />

1463 Colijck kramp<br />

1464 voor [...] lijck: (en van alles wat tenslotte) als de beste beloning (van die portier)<br />

een lijk maakt van een lichaam<br />

1465 Snoeijers plukkers<br />

1467 Dan: maar<br />

peersche: paarse<br />

1468 Die [...] duijm: die maagd, onaangeroerd door vinger of duim<br />

1469 wonderlicke: bijzondere<br />

1470 uijtrerlick: om te zien<br />

1471 Noch [...] IijF nog beter (dan wijn) van binnen<br />

1471-72 met [..] gebracht: die door veelvuldig overspel met haar verwanten tot zoveel<br />

kwaliteit is gebracht (m.i. WNT keur (I), I A id; ik lees anders dan Zwaan en<br />

het WNT zelf). Gedoeld is op de veredeling door het enten van de ene peer op<br />

de andere. Zeer en passant komt hier het enten, een traditioneel onder<strong>deel</strong><br />

van het hofdicht, toch nog even ter sprake (vgl. Van Veen 1985, p. 11 7, zie ook<br />

de i<strong>nl</strong>eiding van De Vries, par. 3.4•5)•<br />

1473-74 Het [...] voren: alles lacht, men ziet het – het lijkt bijna of men het zelfs<br />

hoort, en daarmee zou het spreekwoord vals zijn: `de buik heeft geen oren'.<br />

Spel met een spreekwoord dat eige<strong>nl</strong>ijk betekent: wie gebrek lijdt, heeft niets<br />

aan preken.<br />

1475 volt Aloës vol aloë. Genoemd in r. 1402 als purgeermiddel, hier is de bitterheid<br />

bedoeld.<br />

voor [...] verraedt: voor iedereen die zichzelf te gronde richt<br />

176

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!