26.09.2013 Views

San Miguel - Santiago

San Miguel - Santiago

San Miguel - Santiago

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>San</strong> <strong>Miguel</strong>


de JACOBSSTAF 36<br />

ISSN 0923-1 1458<br />

jaargang 9 - december 1997<br />

verschijnt viermaal per jaar<br />

KERN-REDACTIE<br />

Cees Hilberdink<br />

Peter Jas (eindredacteur)<br />

Mireille Madou<br />

REDACTIE-ADRES<br />

Astronautenweg 5<br />

1622 DA Hoorn<br />

= (0229)215 210<br />

BIJDRAGEN<br />

Mieneke Jas, Mireille Madou, Rita Sibie,<br />

Cor van Vliet, José Wienk<br />

BESTUUR<br />

mw. K. van den Berg, voorzitter<br />

mw. M. Madou, vice-voorzitter<br />

mw. H. Pouderoyen, bestuurs-secretaris<br />

H. van Bemmel, tweede secretaris<br />

J. van der Meulen, secretaris internationaal<br />

J. Hoffman, penningmeesterliedenadmini-<br />

stratie<br />

N. Zijp, ledenservice<br />

ADRESSEN<br />

BESTUURS-SECRETARIAAT<br />

pla Fazantenkamp 576<br />

3607 DG Maarssenbroek<br />

= (0346)569 133<br />

SECRETARIAAT INTERNATIONAAL<br />

pla Hagelweg 8<br />

5801 HC Venray<br />

= (0478)584 145<br />

GRAFISCHE VERZORGING<br />

Ruud Conens (logo), Diedenk Jas<br />

DRUK<br />

Koopmans' drukkerij, Hoorn<br />

Kopij, voor de Jacobsstaf bij voorkeur op schijf<br />

(IBM-format 3,5'j of 5,25") in WP 5.1 insturen naar<br />

het redactieadres. De redactie behoudt zich het<br />

recht voor bijdragen in te korten of te weigeren.<br />

Meningen en feiten, zoals die door auteurs worden<br />

weergegeven, vallen buiten verantwoordelijkheid<br />

van redactie en uitgever.<br />

O Nederlands Genootschap van Sint Jacob<br />

PENNINGMEESTER-ADRESWIJZIGINGEN<br />

p/a Margriet 39<br />

7772 NC Hardenberg<br />

a (0523)267 325<br />

Postbank: 51 5.11.46<br />

t.n.v penningmeester Nederlands Genootschap<br />

van Sint Jacob<br />

LEDENSERVICE<br />

Inlichtingen over het genootschap, aanmelden<br />

als lid, insturen compostela's<br />

pla Dijkschouwerslaan 123<br />

1785 HP Den Helder<br />

=(0223)632 572


Via de la Plata, Cáparra, Romeinse tnomfboog<br />

met twee doorgangen Dit type IS uniek voor<br />

Spanle (foto José Wrenk)<br />

138 Paray-Le-Monial<br />

139 Arles - Romaanse renaissance<br />

Cor van Vliet<br />

148 Credo van de apostelen<br />

150 <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> in Excelsis<br />

Mireille Madou<br />

163 Via de la Plata<br />

164 De heilige Rochus in Negombo<br />

Rita Sibie<br />

165 Jacobusboek<br />

Mieneke Jas<br />

167 Camino door Burgos<br />

José Wienk<br />

173 GENOOTSCHAP VAN SINT JACOB<br />

- Verslag najaarsvergadering<br />

- Sefior <strong>San</strong>tiago<br />

- Regio's<br />

Afbeelding omslag 22 Februar 1994, 12 00 uhr<br />

'Zwischen Xanten und Birten' Uit Fernwechsel<br />

(foto Hans Michael Schulz)


PARAY-LE-MONIAL<br />

Paray-Le-Monial, gezicht op het koor van de Sacré-Coeur.<br />

(foto Mieneke Jas)<br />

In Paray-Le-Monial waren in de basiliek op verschillende<br />

plaatsen teksten aangebracht, in de kooromgang<br />

vonden we de volgende tekst:<br />

Wandelen, langzaam lopen, de weg volgen, zoals<br />

pelgrims komend om naar de monniken te luisteren<br />

die Gods lof zingen. Het schip van de kerk ontdekken<br />

en beschouwen in al zijn onderdelen van<br />

zuilen, gewelven en bogen.


ARLES<br />

ROMAANSE RENAISSA NCE<br />

COR VAN VLIET<br />

Er bestaat een gezegde dat luidt: 'Alle wegen leiden naar<br />

Rome'.Dat dit gezegde eveneens opgaat voor <strong>San</strong>tiago de<br />

Compostela zijn we ons terdege bewust. De meeste pel-<br />

grims uit onze contreien kiezen voor de 'jacquaire' over<br />

Parijs of Vézelay. Voor kunstminnenden is de zuidelijke<br />

route vanaf de startplaats Arles om meer dan één reden<br />

aanbevelenswaardig.<br />

Het beeldhouwwerk aan het portaal van de Saint-Trophime<br />

is zo goed als ongeschonden bewaard. Na de in 1995<br />

uitgevoerde reiniging is het tyrnpaan van de kerk meer dan<br />

ooit een schitterende parel aan de kroon van de Pro-<br />

vençaalse middeleeuwse kunst. Het kloosterpand van<br />

Saint-Trophime is een der fraaiste in zijn soort. Als we<br />

ergens in Frankrijk de romaanse kunst in haar volle rijp-<br />

heid kunnen bewonderen dan is dit in Arles.<br />

De teleurstellende ervaring van Katrina van den Berg ten<br />

spijt willen we hier een lans breken voor een bezoek aan<br />

de Saint-Trophime om er in de eerste plaats het portaal<br />

van deze kerk te bekijken.


De monumentale beeldhouwkunst aan het portaal van de Saint-Trophime te Arles<br />

sloot zich betrekkelijk laat (in 1190) aan bij de romaanse decoratiedrift. Aan het eind<br />

van de twaalfde eeuw waren de campagnes van de grote romaanse bouwplaatsen<br />

immers al geruime tijd voltooid. In 1145 sloot Autun de imposante rij af, die zo<br />

triomfantelijk in 1120 begonnen was te Moissac.<br />

De kerk van Arles nam al in de eerste jaren van het vroege christendom een<br />

prominente plaats in. Constantijn riep in 314 de eerste synode van Arles bijeen. In<br />

450 wendden Provençaalse bisschoppen zich tot paus Leo I met het verzoek aan<br />

Arles de aartsbisschoppelijke zetel toe te wijzen. Geheel in de lijn der traditie zag de<br />

stad het politieke overwicht gecontinueerd in een religieus. Vanaf 683 zou de<br />

aartsbisschoppelijke zetel evenwel meer dan een eeuw onbezet blijven. Invallen van<br />

Saracenen, Hongaren en Noormannen verlamden de Provence. Ruim twintig Pro-<br />

vençaalse cathedra bleven onbezet. De stad Nice zou zelfs tot 999 (dus gedurende<br />

ruim drie eeuwen) verstoken blijven van episcopale leiding. De leemte laat zich<br />

ongetwijfeld vertalen in een verontrustende terugval, in eerste instantie van zielzorg<br />

maar ook van kerkenbouw. Een dokument uit 972 spreekt weer voor het eerst van<br />

Arles.<br />

Met de ontwapenende onbeschaamdheid, sloot de kerk van Arles bij voorbaat iedere<br />

discussie over het primaatschap uit, zich beroepend op de apostolische herkomst<br />

van de schutspatroon, de heilige Trophimus (die we verder bij zijn Franse naam<br />

Trophime zullen noemen). Hij was door de paus uitgezonden om Gallië te evange-<br />

liseren. Een geschrift vermeldt dat de taak werd verdeeld over zeven missionarissen.<br />

Onder de zeven: saint Austremoine, saint Paul, saint Denis en saint Trophime, hei-<br />

ligen wier kerken we heden ten dage nog kunnen bezoeken. Een dokument uit 417,<br />

waarin de bisschop van Arles het zieleheil van Gallië wordt toevertrouwd, spreekt<br />

voor het eerst over Trophime. Trophime zou degene zijn die in de bijbel voorkomt als<br />

volgeling van de apostel Paulus en metgezel van Petrus. De kerk in Arles speelde<br />

nog een ander belangrijk gegeven uit. Trophime was via zijn moeder verwant aan<br />

Stefanus, de eerste martelaar van de kerk wiens relieken reeds vroeg in Arles<br />

werden vereerd. In het jaar 46 te Arles aangekomen zou Trophime op de begraaf-<br />

plaats Alyscamps volgelingen om zich heen hebben verzameld, waarmee een directe<br />

brug werd geslagen naar Rome waar de eerste christenen zich in de catacomben<br />

verenigden. Een ander tastbaar argument ten voordele van Trophime leverde de<br />

abdij te Montmajour waar de in rots uitgehouwen zetel van Trophime werd getoond.<br />

Daarop zou de heilige hebben plaatsgenomen na zijn vlucht voor opstandige hei-<br />

dense geestelijken.<br />

Tegen het eind van zijn leven besloot saint Trophime Alyscamps te wijden. Tijdens<br />

de ceremonie, in tegenwoordigheid van de regionale hoge geestelijkheid, verscheen<br />

Christus. Rond de afdruk van zijn knie verrees een kapel. Na een leven van onver-


moeibaar bekeren stierf bisschop Trophime in Arles en vond een laatste rustplaats in<br />

Alyscamps. In de middeleeuwen trok de dodenstad veel bedevaartgangers die voor<br />

hun devotie uit niet minder dan zeventien kapellen konden kiezen.<br />

Arles, Saint-Trophime, Westpoltaal ca. 1180 (foto Cor van Vliet)<br />

De adembenemende climax van het Laatste Oordeel vangt aan in het tympaan.<br />

Engelen kondigen de ceremonie aan met trompetgeschal. Het hooggerechtshof,<br />

onder voorzitterschap van Christus zelf, is bijeengekomen. Na zovele eeuwen staat<br />

de mens oog in oog met de gekroonde Schepper. Binnen enkele ogenblikken zal uit<br />

het boek op Christus' knie duidelijk zijn wie is uitverkoren en wie verdoemd. Het<br />

oordelende college bestaat, naast Christus, uit de vier evangelisten, uitgebeeld in<br />

symbolische gestalten: Mattheus als mens. Johannes als adelaar, Lucas als stier en<br />

Marcus als leeuw. Apostelen aan Christus' voeten zijn als getuigen aanwezig. De<br />

apostelen verbinden de twee uitgebeelde thema's: die van het Laatste Oordeel van<br />

Mattheus en het visioen uit Openbaring. Engelen overzien de zitting vanuit de<br />

hemelboog. De voorstelling is een vafiatie op het timpaan van het koningsportaal te<br />

Chartres. De verhouding tussen de bovenste en de onderste dieren is karakteristiek.<br />

Vanwege de beperkte ruimte boven in de cirkel zijn de figuren ter weerszijden van<br />

Christus' schouders beduidend kleiner dan de onderste. De koppen van de onderste


dieren zijn naar Christus toegewend, de lichamen niet. Het in Arles bereikte even-<br />

wicht met de ook op Christus gerichte lichamen geeft het tafereel meer zeggings-<br />

kracht. De beheersing van het dwingende ruimtevlak blijkt uit de afmetingen der vier<br />

dieren. Het Christushoofd breekt door de ornamentatie en tekent zich er plastisch<br />

tegen af. Bij het geluid van de aankondigende trompetten staan .doden op uit de<br />

graven. Het oordeel is geveld en een engel presenteert de zielen der uitverkorenen<br />

aan de in het paradijs verpozende aartsvader Abraham met naast hem Izaäk. De<br />

vaders houden enkele uitverkorenen in de schoot. In de voorstelling opgenomen<br />

bomen vetwijzen naar het paradijs. Alvorens zich bij Abraham te voegen heeft een rij<br />

uitverkorenen zich in de wachtkamer van het paradijs opgesteld. De keerzijde van<br />

een eeuwig leven voltrekt zich aan de tegenoverliggende zijde van het portaal.<br />

Arles, Saint-Trophime, detail Westportaal, engel bij hemelpoort (foto Cor van Vliet)<br />

Een engel met een zwaard en een stok houdt de wacht voor de ingang van het<br />

paradijs. Twee wachtende geestelijken slaan de hand voor de ogen, zij beseffen dat<br />

hun de toegang is ontzegd. Langzaam dringt de verschrikkelijke waarheid door. De<br />

veroordeelden grijpen elkaar vast in een vertwijfelde poging tot steun. Uiteindelijk is<br />

men bij de hel aanbeland. In twee rijen boven elkaar ondergaan de verdoemden hun<br />

straf. Uiterst rechts braakt een op een drietandige stok leunende duivel een slang.<br />

De slang belaagt een vrouw. Even verderop kruipen padden over het gezicht van een<br />

andere vrouw. Een tweede duivel houdt twee veroordeelden, met het hoofd omlaag,<br />

met de armen omklemd. De verpersoonlijking van het kwaad staat, op een door een


wulpse naakte vrouw bereden, monster. Het hoofd van de vrouw bevindt zich tussen<br />

de gespreide benen van de duivel. Een niet mis te verstane voorstelling van wellust.<br />

Het kan geen kwaad ons eerst opnieuw te oriënteren. We bevinden ons aan de<br />

rechter zijde van het portaal (om de hoek dus) en zijn via de fries met veroordeelden<br />

afgedaald ter hoogte van de rechter sokkel. We gaan nu naar de twee grote staande<br />

beelden haaks op de ingang, links. Boven de hoofden zien we een smalle rand<br />

sculptuur. Welnu ter rechter zijde, boven de gecanneleerde pilaster, is het kapiteel<br />

waar we onze weg vervolgen. Het kapiteel introduceert thema's uit de jeugd van<br />

Jezus. In het midden kondigt aartsengel Gabriël Maria de geboorte aan. De beeldhouwer<br />

heeft zich bij de houding van de engel met de herautstaf laten leiden door de<br />

sarcofaagkunst. Jozef droomt dat een engel hem het goddelijke moederschap van<br />

Maria onthult. Het verhaal gaat verder op het kapiteel er recht tegenover, aan de<br />

andere kant van de portaaldeur. Een intiem familietafereel: de geboorte van Jezus.<br />

Een uitgeputte Maria heeft nog geen oog voor haar zoon. Jozef is niet bij de les, het<br />

lijkt of hij de boodschap van de engel nog niet kan bevatten. Het kind kijkt monter,<br />

een slechts uit een os en een ezel bestaande, wereld in. Het eerste bad wordt<br />

iconografisch verbonden met de doop, getuige de duif boven het hoofd van het kind.<br />

Het tafereel ademt de sfeer van onbevangenheid na een geslaagde geboorte. Met de<br />

mouwen opgestroopt poedelen kraamvrouwen de pasgeborene. Jezus is al voorzichtig<br />

het zegenende gebaar aan het oefenen. Als we de chronologische volgorde willen<br />

vasthouden moeten we weer terug naar de rechter hoek van het portaal. We ontmoeten<br />

daar een op een staf leunende herder met een hond en schapen: aankondiging<br />

aan de herders. Er is opvallend veel plaats ingeruimd voor de drie koningen, nu weer<br />

aan de andere zijde van het portaal. Herodes met een redelijk groot zwaard op zijn<br />

schoot ontvangt hen aan zijn hof. Na het bezoek vertrekken de drie koningen te<br />

paard naar Bethlehem, een bediende torst een kist met geschenken. Aan de tegen<br />

overliggende portaalnis, het tafereel van de aanbidding der drie koningen. De scenes<br />

zijn, als op een antieke sarcofaag in een decor met arcades en pilaren, naast elkaar<br />

uitgebeeld. Links Maria en haar kind; de baby is wonderbaarlijk snel opgegroeid tot<br />

een kleine jongen. De eerste koning, kroon op het hoofd, vereert Jezus in geknielde<br />

houding. De volgende twee, wijzen naar het kind. De linker koning spoort de andere<br />

aan haast te maken. Uit eerbied dragen ze de geschenken met bedekte handen. Hier<br />

zien we de paarden die, keurig boven elkaar geplaatst, de komst van hun berijders<br />

afwachten. De heren zijn in een vorstelijke slaap gevallen. Drie gekroonde hoofden<br />

steken boven het dekbed uit. De engel ernaast waarschuwt hen niet naar Herodes<br />

terug te keren. Jozef en Maria vluchten met het kind naar Egypte (we zijn weer terug<br />

aan de andere portaalzijde). Buiten zinnen van woede heeft Herodes opdracht tot de<br />

kindermoord gegeven. De soldaten zijn gekleed in twaalfde-eeuwse wapenrokken.<br />

Deze scene sluit de reeks over de Jezus' jeugd af. Episodes uit het verdere leven<br />

van Christus zoals de passiegeschiedenis ontbreken.


We dalen nu de gevel af naar het register met de standbeelden. Achter zes met<br />

kapitelen bekroonde zwarte zuilen, die de friezen met de uitverkorenen en verdoem-<br />

den ondersteunen, heeft de bouwmeester tien rechthoekige nissen gevormd tussen<br />

gedecoreerde vierkante pilasters. Het geheel vetwijst naar een antieke tempel. De<br />

kanunniken van Arles presenteren de huns inziens tien belangrijkste menselijke<br />

vertegenwoordigers van de kerk. De beelden zijn in volgorde van hiërarchie naar<br />

Christus gerangschikt' de voornaamste onder het timpaan met Christus. De apostel<br />

Petrus voert het gezelschap aan. In de rechter hand twee sleutels en in de linker een<br />

boek met de volgende tekst: 'Criminibus demptis reserat petrus astra redemptis,"<br />

ofwel: "Petrus leidt diegenen naar de hemel wier zonden zijn kwijtgescholden." Naast<br />

Petrus staat Johannes de Evangelist, zijn vinger wijst naar de tekst: "Hier is Johan-<br />

nes, de geliefde discipel van Christus, gebeeldhouwd." Het gladgeschoren gezicht<br />

geeft zijn jeugdige staat aan. Paulus, herkenbaar aan zijn kale hoofd, staat tegenover<br />

Petrus. Hij houdt een spreukband op met de volgende tekst: 'Lex Moisi celat quod<br />

Pauli enz." ofwel: "de wet van Mozes verbergt wat het woord van Paulus onthult. Het<br />

door hem in Sinaï verstrekte graan is meel geworden." Deze toespeling op een<br />

verband tussen het Oude en Nieuwe Testament komt ook tot uiting in het vermaarde<br />

"mystieke molen-kapiteel" in Vézelay. Naast Paulus, staat apostel Andreas Hij houdt<br />

de rechter hand omhoog. De begeleidende tekst is onleesbaar.<br />

De ereplaats van Andreas vloeit waar-<br />

schijnlijk voort uit diens populariteit bij<br />

de bedevaartgangers. Het voert te ver<br />

om ieder beeld te beschrijven. Ze trek-<br />

ken in alle rust aan Uw ogen voorbij te<br />

beginnen met Sint-Jacob de Meerdere,<br />

Bartholomeus, Sint-Jacob de Mindere<br />

en Filippus.<br />

Na de ingetogen meditatie van de beeldengalerij<br />

(het voorportaal van de hemel)<br />

staan we oog in oog met onze<br />

eigen wereld. Aan het onderste deel<br />

van de gevel, de basementen (het Romeinse<br />

theater heeft als groeve ge-<br />

Arles, Samt-Trophrme, detail Westportaal, srnt Jacob<br />

(foto Cor van ~lret)<br />

diend voor de blokken marmer) is de<br />

mens op zinnebeeldige wijze gewikkeld<br />

in zijn strijd tegen de zonde. Voortdurend gewezen op de verleiding waaraan hij bloot<br />

staat, ziet de sterveling zich geconfronteerd met een uit steen gehouwen reeks<br />

waarschuwingen. Afzichtelijke leeuwen verslinden hardnekkige zondaars, "Waakt, de<br />

duivel tracht U te verscheuren als een brullende leeuw." Simson weerstaat de zonde.<br />

Hij gaat de strijd met de leeuw aan en bedwingt het beest met zijn fysieke kracht.


Ook deze christelijke kampvechter zal evenwel in zonde vallen. Hij legt letterlijk het<br />

hoofd in de schoot, maar wel in de schoot van Delila. Simson's lange haar, symbool<br />

van kracht, hangt naast Delila's heupen. Een kamermeisje knipt geniepig zijn haar af.<br />

De gevel hult zich plots in de verrukking van tastend strijklicht. Voor middeleeuwse<br />

ogen niet minder dan een manifestatie van Gods tegenwoordigheid. Na de vergeefse<br />

poging van Simson zal Daniël er in slagen de zonde te overwinnen. De leeuwen<br />

hebben zich aan Rem onderworpen, ze geven hem zelfs een poot. Het strijklicht<br />

betovert.<br />

Arles, Saint-Trophlme, detail Westportaal, uitverkorenen (foto Cor van Vliet)<br />

De ogenschijnlijk ongeïnspireerde gelukzaligen komen los van het gebouw. Eensge-<br />

zind, met de handen op de rechter schouder van de voorganger zet de processie<br />

uitverkorenen zich in beweging. Vier vrouwen, in blijde verwachting (?) sluiten zich<br />

aan. Veroordeelden hebben zich definitief van het paradijs afgewend en men begeeft<br />

zich op weg naar de hel. Niets blijft hen bespaard. Na de vernedering van de<br />

ontkleding hebben duivels hen aan de ketting gelegd, vlammen likken aan de benen.<br />

Aan de binnenhoek van de noordzijde van het westportaal staat saint Trophime<br />

patroonheilige van de kerk. Zijn plaatsing rechts ten opzichte van Christus benadrukt<br />

zijn belangrijke positie.


Arles, Saint-Trophime, detail Westportaal, verdoemden (foto Cor van Vliet)<br />

Nauwkeurige studie van lichtval bepaalde de vormgeving van gewaadplooien en de<br />

toegepaste perspectivische verhoudingen. Als uitdrukking van zijn bisschoppelijke<br />

status is hij afgebeeld in vol ornaat, de staf in de linker hand. Engelen plaatsen de<br />

mijter op zijn hoofd. Achter zijn schouders kijken geestelijken toe. Hij draagt het<br />

aartsbisschopppelijke hoogwaardigheidsteken, het pallium. In het pallium is de<br />

volgende tekst gegraveerd: "Men bemerkt hier een uitzonderlijk mens, Trophime een<br />

der 72 discipelen van Christus.".<br />

De zondeval van Adam en Eva speelt zich af aan de schaduwrijke noordzijde waar<br />

de zon zich uitsluitend bij het begin van de zomer manifesteert. Eva plukt de verbo-<br />

den vrucht en Adam raakt zich bewust van zijn naaktheid. De slang van het kwaad<br />

kronkelt zich om de boom der kennis van goed en kwaad. Aartsengel Michael weegt<br />

de zielen. Nu zal blijken wie wel en wie niet de hemel verdient. Een op de rug<br />

geziene naakte man met gespreide benen en het hoofd in de nek draait zijn hoofd<br />

"en profil". Hij draagt een Phrygische muts, attribuut van heidense goden in de<br />

middeleeuwse kunst. De figuur draagt kleine mannetjes op zijn schouder met het<br />

hoofd omlaag, als afgeschoten wild. De hoofden der mannetjes zijn omgedraaid en<br />

kijken de toeschouwer aan. Dit unieke tafereel waarin de assistent van Michael wordt<br />

opgevoerd is een christelijke bewerking van de antieke Hercules.


Arles, Saint-Trophime, detail WestporTaal, wegen der zielen (foto Cor van Vliet)<br />

De gevel in z'n geheel overziend kan worden geconcludeerd dat de Saint-Trophime<br />

een, praktisch ongerept, erfgoed vertegenwoordigt. Het gebeeldhouwde programma<br />

is op academische wijze rond de centrale Christus opgebouwd. In boven elkaar<br />

geplaatste horizontale geledingen ziet de toeschouwer van onder naar boven<br />

respectievelijk zijn eigen zondige leven, voorts de jeugd van Christus en tenslotte de<br />

toekomst, in hemel of hel, van de mensheid. De horizontaliteit is verbonden met de<br />

halve cirkel van het timpaan via de verticaliteit van bemiddelende heiligen. Ofschoon<br />

de kwaliteit van de sculptuur wellicht, door een zekere clichématigheid, achterblijft bij<br />

andere monumentale werken, blijft het totaalconcept. onverminderd boeien.<br />

Saint-Trophime blijft trekpleister voor kunstliefhebbers en toeristen. Tot op de dag<br />

van vandaag mengen zich pelgrims, Jacobsgangers op hun lange weg naar <strong>San</strong>tiago<br />

de Compostela, onder de talloze bezoekers.


-Matthias:<br />

Het eeuwig leven<br />

Credo van de<br />

apostelen<br />

Voorspellingen door de profeten:<br />

- Dan zullen velen, die in het stof der aarde slapen, ontwa-<br />

ken: dezen ten eeuwigen leven, anderen tot smaad en<br />

eeuwige schande. Daniël 12, 2.<br />

- Ik zal uw spieren opleggen, vlees over u laten groeien,<br />

een huid over u heen trekken en een geest in u storten,<br />

opdat gij levend wordt. Ezechiël 37, 6.<br />

Van de hier gepubliceerde (en te publiceren) prenten zijn enkele ontworpen<br />

door Maarten de Vos en gegraveerd door Jacobus de Weert. De meeste zijn<br />

vermoedelijk het werk van de Antwerpse meester Hiëronymus Wierix (1553-<br />

1619) die ze ook drukte en uitgaf.Een reeks oorspronkelijke prenten wordt<br />

bewaard in het Prentenkabinet van de Rijksuniversiteit te Leiden.


SAN MIGUEL<br />

IN EXCELSIS<br />

Sint Michiel in de Hoogte is het heiligdom van de aartsen-<br />

gel. Het is gelegen op bijna 1300 meter in de bergketen<br />

van Aralar in Navarra. Als men vanuit Gaceo de weg volgt,<br />

richting Pamplona, komt men na ruim dertig kilometer in<br />

het dorp Huarte Araquil (Uharte Arakil in het Baskisch).<br />

Daar begint de bergweg die na ongeveer vijf kilometer<br />

uitmondt bij het kerkje van <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong>. Het panorama dat<br />

zich op deze plaats voor het oog ontvouwt is overweldi-<br />

gend, Navarra ligt daar beneden in al zijn groene pracht.<br />

Alleen al deze aanblik is de klim naar <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> in Excel-<br />

sis waard. Maar, zoals men wel kan vermoeden, is er op de<br />

hoogte van Aralar nog meer te zien en te beleven dan het<br />

adembenemende vergezicht. Er is de legende van de aarts-<br />

engel en er is zijn beeltenis. Zijn heiligdom herbergt tevens<br />

een van de beroemdste kunstschatten van Europa.


O Sint Michiel<br />

De aartsengel Michaël of Michiel is de bewaarengel van Navarra en van de hele<br />

Baskische bevolking door wie hij Mikel genoemd wordt.<br />

In de bijbel wordt Michaël voor het eerst vermeld door de profeet Daniël: "Doch zie,<br />

Michaël, een van de aartsengelen kwam mij ter hulp" (Dan. 10, 13). "En niemand<br />

helpt mij tegen hen dan Michaël, uw schutsengel" (Dan. 10, 21).<br />

In het boek der Openbaringen staat geschreven: "Toen barstte een strijd in de hemel<br />

los: Michaël met zijn engelen streed tegen de Draak" (Openb. 12, 7). In de minder<br />

bekende brief van de apostel Judas Thaddeus uit het Nieuwe testament treedt de<br />

aartsengel eveneens op als een autoriteit (Judas, 9).<br />

Alle genoemde teksten tonen sint Michiel als iemand die steun biedt, die krijgshaftig<br />

en moedig is en ook machtig. Zijn naam betekent: "wie is als God".<br />

Sinds onheuglijke tijden werd zijn bescherming ingeroepen tegen alle vormen van<br />

kwaad en speciaal tegen de aanvallen van de duivel. Bij het laatste Oordeel .is hij<br />

degene die de satan bedwingt en de zielen redt van de vlammen van de hel, nadat<br />

hij ze eerst op hun verdiensten heeft gewogen. Kortom, hij is de veldheer, de waker<br />

bij het paradijs, de zielenweger en de bemiddelaar tussen de aarde en de hemel.<br />

De verering van sint Michiel begon in Egypte in de loop van de 4de eeuw. In het<br />

Westen is de cultus ontstaan na drie beroemde verschijningen. Volgens de traditie<br />

verscheen de aartsengel in 492 op de Monte Gargano in Apulië (Italië) en omstreeks<br />

573 op de Mons tumba, thans de Mont Saint-Michel, in Normandië (Frankrijk). Ten<br />

tijde van de heilige paus Gregorius de Grote (+ 604) verscheen hij circa 590 te Rome<br />

op het grafmonument van keizer Hadrianus dat sindsdien de Engelenburcht heet.<br />

Het was vooral Karel de Grote die de verering van Michaël propageerde in zijn hele<br />

rijk. Daar de aartsengel steeds verschenen is op een hoogte werden zijn heiligdom-<br />

men vrijwel altijd gebouwd op een bergtop, een hoog gelegen stadsgedeelte of werd<br />

in de kerktoren (of op de tribune van het westwerk) een Michielskapel ingericht. Op<br />

de weg naar <strong>San</strong>tiago zijn het meest bekend en beroemd: Saint Michel dlAiguilhe in<br />

Le Puy en de kerk van <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> in Estella. Niet al te ver verwijderd van León, ligt<br />

het wondermooie <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> de Escalada, verborgen in de heuvels. De ligging van<br />

<strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> in Excelsis vormt dus geen uitzondering op de gevestigde traditie.<br />

O De legende<br />

Er was eens een ridder, een telg uit een voornaam geslacht. Zijn naam was<br />

Teodosio de Goñi en hij was getrouwd met Constanza. Door de visigotische koning<br />

werd de ridder naar Afrika gestuurd om er tegen de Moren te vechten. Zijn ouders<br />

waren, tijdens zijn afwezigheid, bij Constanza komen wonen.<br />

Na zijn dienst in Afrika vervuld te hebben keerde Teodosio terug naar huis, naar<br />

Goñi in Navarra. In de buurt van zijn kasteel ontmoette hij een man die er als een<br />

eremiet uitzag. Deze vertelde de heer van Goñi dat Constanza hem ontrouw was<br />

geweest. Blind van woede stormde de ridder zijn kasteel binnen, recht naar het


slaapvertrek. Daar zag hij twee mensen in bed liggen en doodde hen terstond met<br />

zijn zwaard. Terug op straat kwam zijn vrouw hem tegemoet. Zij was in de kerk gaan<br />

bidden voor de behouden thuiskomst van haar echtgenoot. Teodosio vernam tot zijn<br />

afgrijzen dat hij zijn eigen ouders had gedood. Het was de duivel die hem had<br />

misleid. De edelman ging onmiddellijk zijn vreselijke zonde biechten bij de parochie-<br />

priester. Deze stuurde hem naar Rome opdat de paus voor die gruwelijke misdaad<br />

een boete zou opleggen. Teodosio kreeg een zeer zware penitentie: geboeid met<br />

ijzeren ketens en beladen met een groot kruis moest hij ronddolen totdat God hem<br />

vergiffenis zou schenken. De ridder begaf zich naar zijn geboortestreek en bleef<br />

geketend dwalen in de bergen van Aralar, wachtend op een teken uit de hemel.<br />

Op zekere dag stond hij plots oog in oog met een afschuwelijke draak die in een van<br />

de grotten huisde. In doodsangst riep Teodosio uit: "Sint Michiel, bescherm mij!" En<br />

zie, vanuit de hemel daalde de aartsengel neer. Hij droeg met beide handen een<br />

kruis boven het hoofd en bij de aanblik daarvan stortte de draak dood neer. Op<br />

hetzelfde ogenblik vielen de ketenen van de ridder af. Dit mirakel gebeurde in het<br />

jaar 714.<br />

Het vervolg van het verhaal is niet moeilijk te raden. Teodosio de Goñi bouwde ter<br />

plaatse een kerk ter ere van sint Michiel, leefde nog enkele jaren in gebed en boete<br />

en werd na zijn dood in zijn kerk begraven.<br />

O Ontstaan van de legende<br />

In de ruwe bergstreek van Aralar waren veel grotten en rotskloven. Het viel de<br />

volkse verbeelding niet moeilijk zich een daarin levende draak voor te stellen. Verder<br />

was er een lokale traditie over een eremiet die daar in de eenzaamheid had geleefd.


De misdaad, door de edelman gepleegd, is ontleend aan de legende van de heilige<br />

Julianus de Herbergzame. Deze had in een gelijkaardige situatie zijn ouders ver-<br />

moord. Als boetedoening had hij zijn verdere leven gewijd aan het overbrengen van<br />

reizigers en pelgrims over een stroom door middel van een roeibootje. Julianus werd<br />

aldus patroon van pelgrimshospitalen en zijn verering genoot ook bekendheid in de<br />

streek rond Pamplona. De kerk van het nabijgelegen Ororbia kreeg in de eerste helft<br />

van de 16de eeuw een nieuw retabel met daarop de hele legende van sint Julianus<br />

geschilderd.<br />

Een eerste versie van de legende met de verschijning van de aartsengel Michaël<br />

werd te boek gesteld in 1534. De tekst werd enkele malen gekopieerd maar het<br />

verhaal kende vooralsnog weinig bijval. Eerst in de 18de eeuw groeide de belangstel-<br />

ling ervoor en na de publicatie in 1774 twijfelde niemand meer aan de echtheid van<br />

de gebeurtenissen.<br />

Vermoedelijk uit de 18de eeuw stamt de identificatie van de ridder uit het verhaal met<br />

Teodosio de Goñi. Het Navarrese geslacht de Goñi heeft werkelijk bestaan. Vanaf<br />

1396 tot ver in de 16de eeuw zijn geregeld berichten over deze familie te vinden in<br />

documenten van diverse aard. Het wapenschild van de familie toont een draak en<br />

een gebroken ijzeren ring. Dit wapenschild biedt de sleutel tot de identificatie van<br />

deze familie met hun legendarische voorvader Teodosio.<br />

De populariteit van de legende en het feit dat de naam van de held bekend was<br />

hebben bijgedragen tot een nieuwe bloei van de devotie tot de aartsengel Michaël in<br />

het heiligdom van Aralar.


O De kerk op de bergtop van Aralar --<br />

Over de stichting van de kerk van <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> in Excelsis bestaan geen geschreven<br />

bronnen. Archeologische opgravingen hebben echter de bewijzen geleverd dat<br />

op deze plaats reeds in de 9de eeuw een heiligdom van Karolingische origine<br />

bestond. Het gebouw werd in de loop van de 10de eeuw grotendeels vernield en<br />

tijdens de Ilde eeuw heropgebouwd. Het koor werd gewijd in 1074<br />

Verschillende koninklijke geschriften uit de Ilde eeuw tonen aan dat de vorsten van<br />

Navarra de verering van sint Michiel zeer bevorderden Geregeld deden zij belangrijke<br />

schenkingen aan de kerk van <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> in Excelsis waaraan intussen een<br />

klooster verbonden was. De monniken volgden de regel van de heilige Augustinus.<br />

Een grote bouwcampagne greep plaats in de 12de eeuw. Ze werd mogelijk gemaakt<br />

door milde koninklijke giften. In 1141 wijdde men de nieuwe kerk.<br />

Het gebouw bestaat uit een porche of narthex met de ingang aan de zuidelijke zijde.<br />

De kerk is driebeukig en eindigt aan de oostkant in drie halfronde absiden. Een<br />

koepel op trompen bekroont de viering.<br />

Binnenkapel met altaar van Sint Michiel (foto<br />

Mireille Madou<br />

In het midden van de hoofdbeuk is een<br />

kleine kapel gebouwd om de monniken<br />

toe te laten ongestoord het koorgebed te<br />

bidden. Immers, de vele pelgrims die de<br />

aartsengel kwamen vereren, maakten hun<br />

rondgang door het kerkgebouw. Reeds in<br />

de 12de eeuw was <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> in Excelsis<br />

of <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> de Aralar het meest be-<br />

zochte bedevaartsoord in Navarra.<br />

De architectuur van de kerk is zeer sober<br />

gehouden en een gebeeldhouwde versie-<br />

ring ontbreekt geheel. Vanaf de late mid-<br />

deleeuwen werd het bouwwerk om rede-<br />

nen van allerlei aard slecht onderhouden<br />

en kwam te vervallen. Eerst tussen 1969<br />

en 1973 werd het grondig gerestaureerd<br />

en tot op heden onderneemt men gere-<br />

geld onderhoudswerkzaamheden.<br />

Op de plaats van het vroegere klooster-<br />

complex staan thans de pastorie, een gastenverblijf en een ruime ontvangstzaal (met<br />

bar!) ten behoeve van de pelgrims en andere bezoekers van het heiligdom.<br />

O De verering van sint Michiel in Aralar<br />

Zoals reeds gezegd, trok het heiligdom van <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> in Excelsis vanaf het begin<br />

een menigte pelgrims aan. Om de devotie tot de aartsengel te propageren richtte<br />

men in de 12de eeuw een broederschap op. De statuten ervan werden geregeld


herzien en aangevuld met veel geestelijke voordelen in de vorm van aflaten. Naar<br />

men zegt telde de broederschap duizenden leden.<br />

Vanaf de 14de eeuw begon het pelgrimsaantal af te nemen. In de 18de eeuw echter<br />

kreeg de devotie nieuwe impulsen. Dit hing samen met de verspreiding van de<br />

legende van Teodosio de Goñi, zoals hierboven is uiteengezet.<br />

In de kerk bewaarde men een<br />

beeld van sint Michiel dat het concrete<br />

voorwerp van de verering<br />

uitmaakte. Een bericht uit 1620<br />

meldt dat een poging tot het stelen<br />

van het beeld verijdeld werd. In<br />

1687 maakten twee dieven er zich<br />

alsnog meester van. Na een dag<br />

werden ze gesnapt doch men kon<br />

enkel het hoofd van het beeld terugvinden.<br />

Men mag aannemen dat<br />

daarna een nieuwe beeltenis werd<br />

vervaardigd.<br />

Het huidige beeld is in Pamplona<br />

gemaakt en dateert uit de 18de<br />

eeuw (1756 of 1776). Het werd,<br />

samen met alle liturgische voorwerpen<br />

uit de sacristie, in 1797 gestolen<br />

door zeven rovers. De buit werd<br />

evenwel snel teruggevonden. In alle<br />

gevallen hadden de dieven zich<br />

laten misleiden door het kostbare<br />

Cultusbeeld<br />

uitzicht van de engelenfiguur.<br />

Het devotiebeeld is in totaal 68 cm hoog.Het steldt de aartsengel voor met gespreide<br />

vleugels, gehuld in een zwierig barok gewaad en staande op een rond voetstukje.<br />

Boven zijn hoofd houdt hij met beide handen een kruis dat op een voet is geplaatst.<br />

Het beeld bestaat uit een houten kern die volledig beslagen is met verguld zilver. Op<br />

de plaats van het hoofd is er een ovale cabochon of halfrond geslepen bergkristal<br />

aangebracht. Op de borst is een kleinere ovale cabochon ingezet. Het is niet duidelijk<br />

of er achter die bergkristallen "venstertjes" iets te zien is. Het kruis boven het hoofd<br />

van Michaël bevat, goed zichtbaar, een relatief grote reliek van het Heilig Kruis.<br />

Dit beeld wordt in de streek rond het heiligdom, het hele jaar lang, van dorp naar<br />

dorp gedragen. Eenmaal per jaar is het ook in Pamplona. In de kerk boven staat een<br />

kopie. Op het feest van de aartsengel, 29 september, wordt het echte beeld vanuit<br />

Huarte Araquil naar boven gedragen. Uiteraard wordt bij die gelegenheid een<br />

plechtige liturgie gevierd.


In de kerk van <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> in Excelsis bestaan nog een tweetal volkse bedevaartsge-<br />

bruiken.<br />

Het eerste ritueel speelt zich af in de narthex.<br />

Links van de toegangsdeur tot de kerk hangen<br />

twee zware ketens aan de muur vast. Het zijn,<br />

volgens de legende, de ketens waarmee Teodo-<br />

sio de Goñi jarenlang ronddoolde tot ze op mira-<br />

kuleuze wijze gebroken werden en van hem af<br />

vielen toen sint Michiel hem verscheen. Driemaal<br />

onder de ketens doorgaan is gebruikelijk. Op die<br />

manier kan men zich verzekeren van een hemel-<br />

se bescherming.<br />

Het ander ritueel grijpt plaats in de kleine binnen-<br />

kapel. Rechts, naast het altaar, bevindt zich een<br />

gat in de mud. Dat zou de opening zijn van de<br />

grot waarin ooit de vreselijke draak huisde. De<br />

pelgrims steken hun hoofd in deze opening ter-<br />

wijl ze een credo bidden. Hiermee smeken ze de<br />

bescherming af van de aartsengel. Sommige<br />

lieden menen vreemde geluiden te horen die uit<br />

de rotsspleet naar boven komen.


Deze folkloristische gebruiken getuigen van een traditie die eigen is aan het Navarre-<br />

Se heiligdom maar die (helaas?) stilaan uitsterft.<br />

O Een iconografische bijzonderheid<br />

Het is van belang op te merken dat de beeltenis van sint Michiel in Aralar geheel<br />

afwijkt van de gebruikelijke en bekende voorstellingswijzen van de aartsengel.<br />

Omwille van de functies die in de bijbelse - en ook in de apokriefe - teksten aan<br />

hem worden toebedeeld is Michaël meestal afgebeeld als een krijger, geharnast en<br />

gewapend, vaak met de helse draak aan zijn voeten. Hij is immers de veldheer van<br />

het leger der engelen en de hemelse wachter bij het paradijs. Bij zijn taak als<br />

zielenweger gaat hij gekleed in een lang gewaad of draagt hij de liturgische witte<br />

albe en daarboven een koorkap. Nergens draagt hij een kruis boven het hoofd.<br />

De voorstelling in Aralar komt geheel overeen met de beschrijving van Michaëls<br />

verschijning bij de redding van de legendarische Teodosio de Goñi. Men zou denken:<br />

dat is logica zelve. Eerst komt het verhaal, daarna komt de illustratie ervan.<br />

Het is evenwel niet zo eenvoudig als het lijkt.<br />

De uitzonderlijke voorstelling van Michaël met<br />

het kruis bestond reeds in de 12de eeuw.<br />

Aan het portaal van de romaanse Sint-Michielskerk<br />

van Berrioplano, een zestal kilometer<br />

ten noordwesten van Pamplona, bevindt<br />

zich een kapiteel met daarop de aartsengel.<br />

Hij staat met gespreide vleugels en houdt met<br />

beide handen boven het hoofd een wereldbol<br />

voorzien van een kruis. Een ovale holte, als<br />

van een cabochon, neemt de plaats in van<br />

Berrioplano, Romaans kapiteel<br />

het gelaat.<br />

De auteur die in 1534 het mirakelverhaal te<br />

boek stelde moet deze sculptuur hebben<br />

gekend. Men mag ook veronderstellen dat hij<br />

het hierboven reeds genoemde Julianusreta-<br />

bel in Ororbia gezien heeft. Dit dorp ligt niet<br />

ver van Berrioplano. Bij de samenstelling van<br />

zijn tekst heeft hij gebruik gemaakt van de<br />

plaatselijke tradities en van wat in zijn omge-<br />

ving te zien was.<br />

De 12de-eeuwse voorstelling wijst er ook op dat de verering van de aartsenge11<br />

Michaël in de bergen van Aralar, en in heel Navarra, zeer ver teruggaat. Hoogst<br />

waarschijnlijk bezat de kerk van <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> in Excelsis reeds in de middeieeuwen<br />

een beeld van de patroonheilige, waarop de 18de-eeuwse kunstenaar zich wellicht<br />

heeft geinspireerd.


Behalve het beeld van sint Michiel bezit de kerk nog een kostbaar stuk edelsmeed-<br />

werk dat thans als retabel achter het hoogaltaar is opgesteld.<br />

U Het retabel<br />

In al zijn glorie prijkt daar het meesterwerk van de 12de-eeuwse emailkunst, het<br />

beroemde retabel van Aralar. Het is rechthoekig van vorm maar aan de bovenkant<br />

vertoont het in het midden een verhoging. Het geheel is 1 ,l4 m hoog en 1,85 m<br />

breed en is samengesteld uit 39 verschillende platen van verguld koper, vastgena-<br />

geld op een achtergrond van houten planken.<br />

De platen dragen alle een figuur uitgevoerd in email champlevé. De kleuren zijn<br />

overwegend blauw en groen. Er is een weinig wit gebruikt en een heel kleine<br />

hoeveelheid rood. De hoofden van alle figuren zijn in reliëf, afzonderlijk vervaardigd<br />

en op de hun bestemde plaats gesoldeerd. De achtergrond van de platen is versierd<br />

met gegraveerde, door elkaar gestrengelde ranken en bladmotieven. Het hele retabel<br />

is daarbij overvloedig bezet met bergkristallen en halfedelstenen.<br />

Vermoedelijk werd het kunstwerk in Pamplona vervaardigd en wel tussen 1175 en<br />

1185. De edelsmeden kwamen hoogstwaarschijnlijk uit Limoges. Deze stad was in de<br />

12de eeuw het centrum van de emailkunst in Frankrijk.


Onder het retabel is een drieregelige Spaanse tekst geschilderd. Daaruit leert men<br />

onder meer dat het retabel een Mariabeeld voorstelt dat vereerd werd in de kathe-<br />

draal van Pamplona, waarvan het heiligdom van <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> in Excelsis afhankelijk<br />

was. Vanuit de duisternis van zijn kapel werd het retabel naar Pamplona gebracht om<br />

het te reinigen. Opdat het de devotie zou opwekken werd het teruggeplaatst in de<br />

kapel in 1765<br />

De reiniging, waarvan sprake in de tekst,<br />

omvatte ook een verandering van het<br />

kunstwerk dat oorspronkelijk groter was.<br />

Het opgezette stuk met de ronde orna-<br />

menten en de koperen lijst die rondom het<br />

hele retabel loopt zijn vruchten van de<br />

18de-eeuwse smaak.<br />

De reden van de verandering was een<br />

aanpassing aan de nieuwe functie van het<br />

kunstwerk. Het was oorspronkelijk een<br />

antependium of altaarvoorhangsel dat de<br />

altaartafel van de binnenkapel versierde.<br />

Vanaf 1765 werd het achter de altaartafel<br />

(retro tabula) in de hoofdabsis van de kerk<br />

geplaatst. Iconografisch en compositorisch<br />

zijn echter geen fundamentele ingrepen<br />

gebeurd.<br />

O Opbouw en iconografie<br />

Het retabel is ingedeeld in compartimenten.<br />

Het middendeel bestaat uit een rechthoekig<br />

veld. Daarin is een mandorla of amandelvor-<br />

mige nimbus geplaatst met de voorstelling<br />

van de tronende Maria met kind. De mandor-<br />

la is langs de binnenzijde omzoomd met een<br />

blauw-witte sierband en langs buiten met een<br />

dubbele achtlobbige brede boord. In de zwik-<br />

ken tussen de mandorla en de hoeken van<br />

de rechthoek bevinden zich de vier evangelis-<br />

tensymbolen.<br />

Links en rechts van de centrale afbeelding<br />

staan, in twee rijen van drie, in totaal twaalf<br />

personages. Ze zijn geplaatst onder boogjes;,<br />

gedragen door zuiltjes met opengewerkte<br />

schachten. De boogjes van de bovenste rij


zijn bekroond door architecturale motieven. Dezelfde motieven waren aanwezig<br />

boven de onderste bogenrij maar zijn bijna geheel verdwenen in 1765.<br />

De alsdan toegevoegde strook bovenaan bevat in het midden vijf ovale bergkristallen<br />

in kruisvorm geplaatst. Aan beide zijden daarvan staan telkens twee figuren. De<br />

overige ruimte is ingenomen door telkens negen ronde, licht bolvormige medaillons,<br />

versierd met ranken en bladwerk. Het iconografische programma is opgevat als een<br />

Epifanie of verschijning van de Heer.<br />

Maria zit op een langwerpig kussen dat neerligt op een boog. Haar voeten rusten op<br />

een voetbankje. Het Jezuskind zit op haar schoot, in de vertikale as van haar<br />

lichaam Haar linkerhand rust op de schouder van haar kind en haar rechterhand op<br />

zijn knie. Het kind houdt de rechterhand zegenend omhoog en omvat met de<br />

linkerhand een boek. Beiden dragen ze ruim geplooide en gedrapeerde gewaden en<br />

een kroon op het hoofd.<br />

Het Mariatype dat hier is afgebeeld is de "Zetel der Wijsheid" of Sedes sapientiae.<br />

Maria is de troon waarop Christus, de goddelijke W~jsheid, zetelt. Hij is niet als een<br />

kind maar als een (kleine) volwassene weergegeven. Zowel Maria als haar kind<br />

glimlachen wat de majestueuze strakheid van het beeldtype meer menselijk maakt.<br />

Maria toont haar zoon aan de mensen, zij laat hem verschijnen in zijn glorie. Daarom<br />

mag zij tronen in de mandorla, die enkel voorbehouden is aan de godheid. De<br />

Griekse letters alfa en omega aan weerszijden van Maria's hoofd verwijzen eenduidig<br />

naar Christus de Heer die zegde: "Ik ben de Alfa en de Omega, de Eerste en de<br />

Laatste, het Begin en het Einde" (Openbaringen 22, 13). De vier evangelistensymbo-<br />

len benadrukken door hun aanwezigheid deze Epifanie zoals dit ook gebeurt in de<br />

tympanen van de romaanse portalen.<br />

De ster naast Maria's schouder verwijst naar een andere Epifanie: de verschijning<br />

des Heren aan de wijzen uit het Oosten. Onderaan links ziet men de drie wijzen of<br />

koningen die hun geschenken komen aanbieden.<br />

Rechtsonder bevinden zich de figuren van een engel, een vrouw en een man. De<br />

man wordt algemeen geïdentificeerd als de heilige Jozef. Hij is voorgesteld als een<br />

jonge man, rijk gekleed in een met bont gevoerde mantel. In zijn linkerhand draagt hij<br />

een bloeiende tak en hij houdt zijn rechter, met de palm naar voor, op borsthoogte.<br />

Wilde de kunstenaar hier een toespeling maken op de vorstelijke afkomst van Jozef?<br />

De bloeiende tak in zijn hand is het kenmerk van zijn uitverkiezing tot bruidegom van<br />

Maria. Enkel de staf van Jozef bloeide tijdens de nachtwake in de tempel die met alle<br />

andere huwelijkskandidaten werd gehouden.<br />

Het is best mogelijk dat de emailplaat met Jozef (?) zich oorspronkelijk het dichtst bij<br />

de mandorla bevond. Jozef is immers steeds aanwezig bij de aanbidding van de<br />

koningen.<br />

De twee overige figuren onderaan stellen de boodschap van de engel aan Maria<br />

voor. De emailplaten zijn in 1765 van plaats verwisseld. Beide personages kijken nu


van elkaar weg, wat niet logisch is bij het brengen en ontvangen van een boodschap.<br />

De Annunciatie past in het iconografisch programma van het retabel omdat hiermee<br />

het mysterie van de menswording - dit is de verschijning van Christus in de wereld ,-<br />

een aanvang neemt.<br />

De zes figuren op de bovenste rijen stellen apostelen voor. Alleen Petrus is te<br />

herkennen aan zijn sleutel. Met de vier kleine figuren bovenaan zijn eveneens<br />

apostelen bedoeld.


Het retabel vertoont geen afbeelding van de heilige Michaël. De oorspronkelijke<br />

bestemming van dit grote emailwerk was immers niet de kerk van <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> in<br />

Excelsis maar wel de kathedraal van Pamplona. Het kunstwerk is naar de kerk van<br />

Aralar gebracht, vermoedelijk reeds in de 13de eeuw, toen de kathedraal in de<br />

gotische stijl herbouwd werd De plechtige, hieratische stijl van het retabel beant-<br />

woordde niet meer aan de toenmalige nieuwe smaak.<br />

Met de tijdelijke verhuizing naar Pamplona in de 18de eeuw waren de wederwaardig-<br />

heden van het kunstwerk niet ten einde. In de nacht van 25 op 26 oktober 1979 werd<br />

het retabel vakkundig ontmanteld en alle emailplaten geroofd.<br />

Na intensieve speuracties van internationale politiekorpsen werd het in 1981 in de<br />

buurt van Rome (op een drietal stukken na) teruggevonden. Het werd gerestaureerd<br />

en een jaar later tentoongesteld in Pamplona. De bevolking van de bergstreek van<br />

Aralar heeft, na veel moeite, uiteindelijk bekomen dat hun retabel, het grootste<br />

Limoges-emailwerk ter wereld, terug kon komen naar Sint Michiel in de Hoogte. Daar<br />

kan men het vanop een eerbiedige afstand bewonderen.


Sint Michaël, de aartsengel die op de hoogten vereerd wordt, heeft in Navarra een<br />

waardig heiligdom gekregen. De historie ervan is verdoezeld door de legenden maar<br />

de artistieke realiteit is tastbaar aanwezig in de architectuur en de edelsmeedkunst.<br />

Even reëel is nog de devotie tot de machtige hemelse beschermer van Navarra. De<br />

voorraad in het winkeltje bij de bar bewijst afdoende dat er in het hele Baskenland<br />

nog veel gepelgrimeerd wordt naar <strong>San</strong> <strong>Miguel</strong> in Excelsis in de bergen van Aralar.<br />

VIA DE LA PLATA<br />

Tijdens de najaarsvergadering vestigde Jeroen Gooskens de aandacht op de Ruta<br />

de la Plata, een route die voert uit de kathedraal van Sevilla naar het noorden. Langs<br />

Monesterio, Merida, Cáceres, Salamanca en Zamora naar Astorga en dan over de<br />

camino frances naar <strong>San</strong>tiago; of voorbij Zamora afbuigend naar het westen langs<br />

Ourense naar het graf van de apostel.<br />

Er zijn een tweetal routeboekjes met vele gegevens beschikbaar<br />

Het eerste is niet in de boekhandel verkrijgbaar, dus neem rechtstreeks contact olp<br />

met de makers: Amigos del Camino de <strong>San</strong>tiago de Sevilla, Via de la plata, Paraiso<br />

de Sta. Eufremia 27, 41940 Tomares (Sevilla), e(95) 415 44 85.<br />

De alternatieve route die vanuit Zamora afbuigt naar Ourense staat beschreven in<br />

een boekje van 4. Cerezo, Ca Ruta de la Plata, Camino Mozárabe de <strong>San</strong>tiago, ISBN<br />

84-8216-031-1, prijs f 39,75.<br />

Wie op korte termijn nadere informatie wil hebben kan contact opnemen met:<br />

voor lopers:<br />

Jeroen Gooskens, (024)358 40 29<br />

Piet Louter, n (072)509 42 10<br />

Aat Paauw-Wilms Floet, (0251)230 266<br />

voor fietsers:<br />

Netteke Mertens, (030)229 34 70<br />

José Wienk, e (0316)523 054<br />

In de volgende Staf(maart 1998) zal een artikel worden opgenomen over de:<br />

Via de la Plata.


DE HEILIGE ROCHUS IN NEGOMBO<br />

In september van dit jaar was ik met vacantie in Sri<br />

Lanka. Mijn eerste vacantiedag bracht ik door In Ne-<br />

gombo, een havenstadje, gelegen aan de westkust,<br />

aan de noordelijke monding van de 15 km lange Ne-<br />

gombo Lagune (Lagoon). Hier bouwden Portugezen<br />

en Hollanders (1678, in de tijd van de VOC) een<br />

klein fort, waarvan de poort nog te bezichtigen is. Op<br />

de nog tot vorig jaar te bezoeken, in de nabijheid van<br />

het fort gelegen, Hollandse begraafplaats plaatste<br />

men dit jaar een modern gebouw.<br />

Negombo was voor Portugese- en Hollandse kolonia-<br />

len een ideale exporthaven voor kaneel. Het was<br />

vroeger (en ook nu nog steeds) een prachtig oord<br />

met een weelderige tropische plantengroei; kokos-<br />

palmbosjes, bananenbomen, etc.<br />

In het bijzonder valt in Negombo het grote aantal<br />

christelijke kerken op, waarvan de meeste katholiek<br />

zijn. In dit deel van Sri Lanka is 70 % van de bevol-<br />

king katholiek. De St Mary's Church bezocht ik. In de<br />

kerk waren veel beelden te zien. Natuurlijk ging ik<br />

direct op zoek naar onze Jacobus. Helaas vond ik<br />

hem niet. Wel was er tot mijn verrassing een groot<br />

beeld van St Rochus met pelgrimsmantel en -staf. Hij<br />

slaat zijn mantel open om aldus de pestbuil op zijn<br />

knie te laten zien. Een hond met een stuk brood in<br />

zijn bek zit aan zijn voeten. Op zijn mantel prijkt een<br />

schelp.<br />

Rochus zou de zoon geweest zijn van een rijke koop-<br />

man in Montpellier. Tijdens een pelgrimstocht naar<br />

Rome werd hij getroffen door het leed van de lijders<br />

aan de pest, een ziekte, die in die tijd heel veel<br />

slachtoffers maakte.


Hij deed afstand van zijn bezit om als bedelaar en pelgrim te gaan zwerven. Door<br />

zijn gebed en -volgens de legende- alleen door het maken van een kruisteken, genas<br />

hij vele zieken, maar werd in Piacenza zelf besmet. Hij trok zich in eenzaamheid<br />

terug in een bos. De hond van een vriend voorzag hem van voedsel en likte zijn<br />

wonden en een engel bewerkstelligde zijn genezing.<br />

Na zijn terugkeer in Montpellier werd hij ervan verdacht een spion te zijn. Hij werd<br />

opgesloten in een gevangenis, waarin hij vijf jaar later in 1327 zou zijn overleden.<br />

Rochus is de beschermheilige van de pestlijders en wordt afgebeeld als een pelgrim<br />

met op zijn hoed of mantel een Jacobsschelp en een hond (soms ook een engel) aan<br />

zijn voeten. Hij tilt zijn mantel op om zijn wonden te tonen.<br />

Ik probeerde onze gids nog iets te vertellen over de pelgrims, die de tocht naar<br />

<strong>San</strong>tiago de Compostela ondernemen, maar dit verhaal zei hem niets en interesseer-<br />

de hem ook niet erg, terwijl hij toch katholiek was en elke dag zijn gebeden deed<br />

(zoals hij mij vertelde). Volgens mij stelde hij meer belang in de fooi, die hij van mlij<br />

hoopte te krijgen.<br />

HANS MICHAEL SCHULZ, Fernwechsel, Gehen - Sehen - Denken - Beten, gebonden 352 pag.<br />

11 3 kleurenfoto's. 1997 Verlag Manfred Zentgraf. ISBN 3-9285542-1 2-5 DM 49,80.<br />

Een verslag van een pelgrimage. Schrijf je het voor jezelf of schrijf je om het te<br />

publiceren? Vaak komt van het een het ander, met alle gevolgen van dien. Hoe dan<br />

ook, een dagboek draagt alle gevaren van een ego-document in zich; veel schrijvers<br />

van pelgrimsdagboeken ontkomen er niet aan. In tegenstelling tot 'echte' schrijvers<br />

kunnen zij zich geen beperkingen opleggen. De lezer krijgt een eindeloze hoeveel-<br />

heid belevenissen opgedist, overgoten met het gevoelsleven, niet zonder zelfbeklag,<br />

van de schrijver. Zo komt het dat dergelijke dagboeken mij vaak vervelen of dat ik ze<br />

ge'irriteerd door de omstandige beschrijving van al die gevoelens die ik niet deel,<br />

terzijde leg. Een van de beste 'dagboeken' die ik ken ,is Het Graanvogeltje van Kees<br />

van Luyn; een schrijver die in zijn reisverslag zelf niet op de voorgrond treedt en zich<br />

weet te beperken.<br />

Fernwechsel is geen bescheiden boekje. Toch heb ik met plezier in gedachten met<br />

de schrijver meegelopen; vanaf Nordhorn, net oostelijk van Twente naar <strong>San</strong>tiago,<br />

via Aken, Dijon, Arles, Jaca, Burgos en León.


Schulz is een internist die een paar jaar vacanties opspaart om uiteindelijk in vier<br />

maanden naar <strong>San</strong>tiago te lopen. Hij schrijft een reisverslag voor zijn achterban. Hij<br />

meent dat zijn tocht niet ingegeven is door religieuze motieven; maar zijn spiritualiteit<br />

doordesemt het hele boek. Schulz heeft zich terdege voorbereid; een voorbereiding<br />

die gesteund wordt door een grote cultuur-historische en literaire belangstelling.<br />

Gehen,sehen,denken,beten geeft de schrijver zijn boek als ondertiteling mee. Hoe<br />

denkt en bidt een mens? Niet in keurig opgebouwde hoofd- en bijzinnen. Terecht<br />

hanteert Schulz een bijna fragmentarische, kernachtige zinsbouw; zijn aanduidingen<br />

met een enkel woord spreken boekdelen. Zakelijk en direct staat nagenoeg het hele<br />

boek in de tegenwoordige tijd. De auteur ontkomt niet aan de ik-vorm, maar ziet<br />

zichzelf van tijd tot tijd in de derde persoon lopen; daardoor krijgt zijn relaas de juiste<br />

relativiteit. Nergens vals sentiment. Het bijzondere van eenvoudige dingen weet de<br />

schrijver treffend onder woorden te brengen.<br />

De foto's vormen een pelgrimstocht apart. Bijna steeds laten ze de weg, het pad of<br />

de straat zien die voor de loper ligt. Je ziet hoe de schrijver in februari in Duitsland<br />

door een winterlandschap gaat. Maar in de loop van zijn tocht wordt het voorjaar; hij<br />

komt zuidelijker en in Galicie is het zomer.<br />

Schulz moet snel lopen; zijn sabbatsperiode is beperkt. Hij weet echter tevoren wel<br />

waar hij uitgebreider aandacht aan wil besteden. Verschillende kloosters, plaatsen<br />

waar hijzelf of zijn familie banden mee heeft en een aantal steden. Soms neemt hij<br />

de moeite daarvoor een omweg te maken, zoals de pelgrims vroeger dat ook deden.<br />

De auteur neemt waar met een geoefend oog en geeft een heldere beschrijving van<br />

zijn waarnemingen. Een voorbeeld: 'Arles. Mistral. Licht von unerträglicher Klarheit.<br />

Ruckzug in den Kreuzgang von St. Trophime. Aber auch hier kein Schutz vor den<br />

Bosheiten des Windes. Aus der Fulle der Szenen und Skulpturengruppen beschafli-<br />

gen mich zwei besonders stark. Zunachst Christus und die Emmaus-Junger: Alle<br />

drei in der Tracht von Reisenden mit Mutzen, Schultertaschen und Staben. Einer der<br />

Junger trägt an seinem Hut die Jacobsmuschel. Eine wunderbare Ruhe, Zufrieden-<br />

heit und Gemeinsamkeit erfüllf die Gruppe, und ich kann mich, wie schon Tausende<br />

vor mir auf dem Jacobsweg, mit dem gekennzeichneten Junger identitïzieren ...'<br />

Conclusie: een sociaal bewogen mens loopt naar <strong>San</strong>tiago. Hij vertelt een lezens-<br />

waardig verhaal over zijn reis.<br />

Voor de vierde maal is door Verlag Manfred Zentgraf de bekende kalender uitgege-<br />

ven: Auf Jakobuswegen 1998, Postkartenkalender. ISBN 3-928542-15-X, DM 16,OO.


CAMINO DOOR BURGOS<br />

Als je als pelgrim doodvermoeid in Burgos aankomt, wil je alleen nog maar uitrus-<br />

ten.. . Dat begrijpt iedereen; maar in Burgos, gesticht door Diego Rodriguez Porcelas<br />

in 884 in het kader van de herbevolking van het noordoostelijke stroomgebied van<br />

de Duero, valt zoveel te zien, dat het jammer van de lange tocht zou zijn, hier niet<br />

een dag langer te blijven. Sight-seeing dus.<br />

In Peregrino no. 48 stond een beknopte<br />

"kunst-wandeling", een Camino door<br />

Burgos, die ik iedereen graag doorgeef.<br />

Vanuit de richting Logroño kom je door<br />

de wijk Gamonal, vroeger een zelfstandige<br />

plaats, waar je als eerste de kerk<br />

van <strong>San</strong>ta Maria la Real y Antigua<br />

tegenkomt. Een kerk die reeds in 1074<br />

ter sprake komt in documenten. Het<br />

loont zeker de moeite om hier een stop<br />

in te lassen. Het gebouw is opgetrokken<br />

uit natuursteen en een zware toren stijgt<br />

uit boven het schip. Een ruime portiek<br />

beschermt de deur, waarboven zich een<br />

gebeeldhouwd tympaan bevindt met de<br />

voorstelling van de Kroning van Maria.<br />

In deze portiek is het ook heerlijk uitrusten<br />

waarbij je de rugzak even af kunt<br />

doen! Het interieur in de vorm van een<br />

Latijns kruis is sober. Vlakbij de kerk<br />

staat een kruis met een kleine afbeelding<br />

van Jacobus als pelgrim.<br />

Volg je de Camino verder naar het centrum<br />

van de stad, dan beland je via de<br />

calle de Las Calzadas op de Plaza de<br />

<strong>San</strong> Juan. Een kleine oase zonder auto's<br />

midden in het centrum. Hier staat bij<br />

de ruïnes van het oude Benedictijnerklooster<br />

de kerk van <strong>San</strong> Lesmes, de<br />

grote weldoener van de Camino en patroon<br />

van Burgos. <strong>San</strong> Lesmes was een<br />

Franse monnik die zijn leven wijdde aan<br />

de verzorging van zieken<br />

Kerk van Gamonal met stenen kruis.<br />

De ruime protiek nodigt uit tot rusten en<br />

de rugzak afdoen.


en de opvang van pelgrims in het, thans<br />

gesloopte, Hospital de <strong>San</strong> Juan Evan-<br />

gelista. Hij stierf in 1097, en werd begra-<br />

ven in de Annakapel van dit Hospital.<br />

Later bouwde men een eigen kerk voor<br />

hem. Het is een van de mooiste en rwi-<br />

mste kerken van Burgos, gebouwd eind<br />

XVde eeuw. Later heeft men er kapellen<br />

en diverse veranderingen in aange-<br />

bracht. De westgevel heeft een opval-<br />

lende open klokkentoren uit 1665. Aan<br />

weerszijde van het laatgotische zuidpor-<br />

taal staat de Aankondiging door de en-<br />

gel Gabriël aan Maria uitgebeeld. Het<br />

interieur, bestaande uit drie schepen,<br />

bevat bijzondere retabels en beelden,<br />

ook het beeld van <strong>San</strong>tiago ontbreekt<br />

niet! In het middenschip bevindt zich de<br />

graftombe van <strong>San</strong> Lesmes*, een rood<br />

marmeren sarkofaag met zijn beeltenis.<br />

Via de stenen brug over de Vena, zijri-<br />

vier van de Arlanzón, en door de Puerta<br />

de <strong>San</strong> Juan verder gaan. De Camino<br />

volgt nu oude straten, calles, zoals: <strong>San</strong><br />

Juan, Avellanos en Fernán González.<br />

Dichtbij een kruispunt tussen deze twee<br />

laatste straten bevindt zich de kerk van<br />

<strong>San</strong> Gil: een gebouw met een sober<br />

uiterlijk uit de XIVde eeuw met toevoegingen<br />

uit de Renaissance. Het interieur<br />

is echter magnifiek met laat-gotische<br />

retabels in de vele kapellen. Bijzonder<br />

mooi zijn enkele hiervan, zoals: Capilla<br />

de la Natividad, Nuestra SeAora de la<br />

Buena Mañana, los Reyes en la Cruz.<br />

Tevens bevinden zich hier diverse<br />

mooie graftombes van kooplieden die<br />

hun stad grote rijkdom brachten.<br />

Kerk van St. Lesmes. Loop nu terug naar het kruispunt. Je<br />

Met beeld van Sint Jacob in het Ant- komt dan in de "straat der straten" van<br />

werpse retabel. Burgos, calle Fernán González,


met huizen, zeg maar paleizen, van de<br />

vroegere rijken, zoals het Casa de Ma-<br />

luenda of Castilfalé, waar nu, het Archi-<br />

vo Municipal de Burgos in is gevestigd.<br />

Dit ligt tegenover de Puerta de la Coro-<br />

neria, de noordelijke ingang van de<br />

kathedraal waar vroeger de pelgrims<br />

naar binnen gingen.<br />

Zonder twijfel is de Catedral de <strong>San</strong>ta<br />

Maria de letterlijke oogappel van de<br />

stad! Overal te zien, het middelpunt van<br />

historisch Burgos! De oudste geschiede-<br />

nis gaat terug tot de visigotische tijd. De<br />

voormalige oude Catedral <strong>San</strong>ta Maria<br />

moet een mooi romaans gebouw ge-<br />

weest zijn, waaraan het epos van il Cid<br />

refereert, in onze tijd is daar nauwelijks<br />

meer iets van te zien. Op 20 juli 1221<br />

werd de eerste steen gelegd voor de<br />

huidige kathedraal, waarvan Maestro<br />

Enrique een van de bouwmeesters was.<br />

De zuidelijke deur, Puerta del Sarmen-<br />

tal, is momenteel de enige ingang voor<br />

het publiek. Op het tympaan is Christus<br />

in Majesteit afgebeeld omringd door de<br />

symbolen van de evangelisten. Ook het<br />

tympaan van de Puerta de la Coroneria<br />

is schitterend! Christus als rechter te<br />

midden van Maria en Johannes bij het<br />

Laatste Oordeel. Alle apostelen zitten<br />

keurig op een rij naast elkaar onder<br />

deze scene.<br />

Heel wat beroemde kunstenaars hebben<br />

in de loop van de bouwtijd aan het verfraaien<br />

van deze <strong>San</strong>ta Maria meegewerkt.<br />

Van Diego de Siloé is de Escalera<br />

Dorada (de gouden trap) en Juan de<br />

Vallejo is de schepper van el Cimborrio,<br />

de schitterende koepel. Er zijn van<br />

andere grote kunstenaars zoals:<br />

Front van de kathedraal.<br />

De 'herberg' is nu niet ver meer; het is<br />

goed de rugzak weg te brengen. Het<br />

heiligdom verdient een rustig bezoek bij<br />

voorkeur in de namiddag.


Felipe Mgarny, Juan, Simon en Francisco de Colonia werken te bewonderen. Na hun<br />

recente restauratie komen de retabels van Gil en Diego de Siloé en Felipe Vigarny<br />

schitterend tot hun recht. In de Capilla del <strong>San</strong>to Cristo de Burgos hangt een zeer<br />

realistisch afgebeelde gekruisigde Christus met echt haar. Tegenover deze kapel<br />

staat een groot uurwerk, Papamoscas. Ook <strong>San</strong>tiago heeft natuurlijk zijn eigen kapel.<br />

Het loont echt de moeite zonder haast het interieur, waar zoveel kunstenaars met<br />

hart en ziel aan gewerkt hebben, te bekijken.<br />

Op de Plaza de <strong>San</strong>ta Maria kun je op je gemak de verschillende stijlen bekijken.<br />

Op de westgevel, kun je o.a. beeldhouwwerk in Spaanse gotiek ontdekken.<br />

Als er tijd genoeg is loop dan via el Espolón, om daarna weer naar de Camino terug<br />

te keren langs de, ter ere van keizer Karel V in de XVlde eeuw veranderde, toegang<br />

tot de stad: de Puerta de <strong>San</strong>ta Maria. Terug op de Fernán González via de trappen<br />

bij de Plaza de <strong>San</strong>ta Maria, ligt de kerk <strong>San</strong> Nicolás vóór je. Deze kerk heeft een<br />

schitterend wit stenen retabel uit de XVlde eeuw van de hand van Simón de Colonia.<br />

Er is een lichtautomaat. Ook op de houten deuren staat <strong>San</strong> Nicolás afgebeeld.<br />

Vervolgens langs de Arco de Fernán González en dan kom je buiten de muren van<br />

de binnenstad door de Puerta de <strong>San</strong> Martin.<br />

Je loopt nu door de wijk <strong>San</strong> Pedro de Fuente en na de puente de Malatos, die de<br />

rivier Arlanzón overbrugt, kom je bij het Parque del Parral.


Hier bevindt zich de albergue voor de<br />

pelgrims. Vlakbij staan het Hospital del<br />

Rey*, gesticht in 1195 door Alfonso VIII,<br />

en het Monasterio de las Huelgas*,<br />

een klooster uit begin Xlllde eeuw en nu<br />

ingericht als museum. Het Hospital is<br />

tegenwoordig een onderdeel van de<br />

Universiteit van Burgos. De oude kerk<br />

van dit hospitaalcomplex doet nog<br />

steeds dienst als parochiekerk. In de<br />

westgevel bevindt zich een houten deur<br />

met een relief dat de weinig voorkomende<br />

voorstelling van een pelgrimerend<br />

gezin draagt, de Puerta de Romeros.<br />

Het relief wordt toegeschreven aan<br />

Francisco de Colonia en Juan de Valmaseda.<br />

In bijna alle beschrijvingen en<br />

boeken over de Camino de <strong>San</strong>tiago<br />

staat deze deur afgebeeld (zelf heb ik<br />

hem ook niet gezien, omdat ik niet wist<br />

waar te zoeken).<br />

Op weg naar het Hospital kom je langs<br />

de ommuurde tuin van een oud kerkhof,<br />

waarin een klein poortje je leidt naar de<br />

kapel van <strong>San</strong> Amaro*. Bij zijn beeltenis<br />

vind je altijd wel een brandend lichtje!<br />

Hij stelde zijn leven in dienst van de<br />

verzorging en opvang van pelgrims.<br />

Monasterio de las Huelgas: Dit klooster<br />

is veranderd in een interessant museum.<br />

Je moet er wel met een (Spaans<br />

gesproken) rondleiding mee. Als je geluk<br />

hebt is er een Engelse of Duitse groep<br />

met eigen begeleider waarbij je mag<br />

aansluiten. In dit klooster stonden de<br />

sarcofagen van de Spaanse vorsten.<br />

Tijdens de Franse overheersing (Napo- Het klooster van las Huelgas.<br />

leon) zijn deze sarcofagen leeggeroofd, Gelegen in de nabijheid van de 'pelop<br />

één na. Voor de inhoud van deze grims herberg' Na zich opgefrist te hebéne<br />

sarcofaag is een speciale zaal inge- ben kan men er eventueel heen gaan<br />

richt. en tijdens de getijden meebidden.


Ook is er het beeld te zien waarbij <strong>San</strong>-<br />

tiago, via een kunstige constructie, met<br />

zijn zwaard in de hand je tot ridder<br />

sloeg.<br />

In Burgos zijn nog meer monumenten<br />

zeker de moeite van een bezoek waard,<br />

onder andere. Cartuja de Miraflores,<br />

ongeveer 8 km buiten de stad, een werk<br />

van Simón de Colonia. Gil de Siloé heeft<br />

er een overweldigend mooi gebeeldhouwd<br />

houten retabel, waarin zelfs drie<br />

maal <strong>San</strong>tiago verwerkt is Te bereiken<br />

per bus.<br />

Kerk van <strong>San</strong> Esteban, tegenwoordig<br />

Museo del Retablo. Arco de <strong>San</strong> Esteban<br />

en het Castillo. Kerk van <strong>San</strong>tiago<br />

y <strong>San</strong>ta Agueda. Het Palacio de los<br />

Condestables ofwel Casa del Cordón:<br />

allemaal interessante monumenten die<br />

een bezoek waard zijn.<br />

* Zie voor uitvoerige beschrijvingen:<br />

Mireille Madou: Camino de <strong>San</strong>tiago,<br />

Schoorl 1989, pag. 76 tlm blz. 107.<br />

Openingstijden:<br />

De kerken voor en na de diensten, de<br />

kathedraal dagelijks van 9.30 -13.00 en<br />

van 16.00-19.00 uur.<br />

Musea en kloosters zijn doorgaans op<br />

maandag gesloten, verder enkele uren<br />

's morgens en een uur in de namiddag.<br />

In de zomermaanden zijn er vaak iets<br />

ruimere openingstijden.<br />

Als men buiten het stadscentrum iets wil<br />

<strong>San</strong>tiago, deze apostel staat in het &a- bezoeken kan men het beste te voren,<br />

bel van Gil de Siloe in de kerk van het over openingstijden, inlichtingen vragen<br />

Kartuizerklooster van Miraflores. bij het Oficina de Turismo, PI. Alonso<br />

Acht kilometer buiten de stad. Martinez 7.


GENOOTSCHAP VAN SINT JACOB<br />

O Van de redactie<br />

Bij de redactie zijn naar aanleiding van de<br />

bijdrage 'Van de voorzitter' in de vorige Ja-<br />

cobsstaf drie ingezonden brieven binnenge-<br />

komen. Aangezien het redactie-statuut be-<br />

paalt dat de redactie zich niet onafhankelijk<br />

mag opstellen ten aanzien van bijdragen van<br />

bestuursleden in hef 'verenigings' gedeelte<br />

van de Staf zijn deze brieven doorgezonden<br />

aan het bestuur. Door de redactie is daarbij<br />

de wens uitgesproken dat hierop ook in de<br />

Jacobsstaf wordt gereageerd. Aangezien de<br />

vergadering van het bestuur ruim na de slui-<br />

tingsdatum voor deze Staf plaats vindt zal<br />

een reactie eerst in een van de komende<br />

nummers mogelijk zijn.<br />

U Van de voorzitter<br />

Bestaat er zoiets als een teleurgestelde pelgrim?<br />

Tijdens de pelgrimsparade op de ledenvergadering hebben de winners de overhand.<br />

Vaak ondanks alle ellende hebben ze <strong>San</strong>tiago bereikt. Het verschijnsel 'af moeten<br />

haken' wordt zelden belicht. En toch zijn ze er wel. Mensen, die door kapotte voeten,<br />

geknakte geesten, bijzondere omstandigheden thuis of noem maar op, de tocht niet<br />

af hebben kunnen maken.<br />

Op de ledenvergadering is er een workshop: 'Zingen'; 'Lopen'; 'Fiefsen'; 'Spiritualifeit'<br />

en de hoek 'Maatjes gezocht' maar geen gespreksgroep over de dropout. Ik ga er<br />

vanuit dat pelgrims die het niet halen de stukken die ze wel meegemaakt hebben met<br />

evenveel intensiteit hebben ervaren als degene die Compostela wel bereikt hebben.<br />

Alle pelgrims delen immers een soort 'ervarings deskundigheid', die je niet uit<br />

boekjes kunt halen.<br />

Als bestuur weten we natuurlijk wel hoeveel mensen een pas aanvragen en hoeveel<br />

mensen een kopie van hun Compostela naar ons hebben gestuurd. Wat daar tussen<br />

gebeurt, is ons meestal onbekend. Mensen die een pas aanvragen en mensen die<br />

geen Compostela opsturen zijn niet altijd teleurgestelde pelgrims.<br />

Versta me goed, ik ben niet op zoek naar de cynische, terneergeslagen pelgrim, die<br />

voorgoed er op afgeknapt is. Ik vraag me alleen af of er behoefte is aan een ontmoetingspunt<br />

binnen het genootschap waar dit gebeuren herkend en erkend wordt. Het


GENOOTSCHAP VAN SINT JACOB<br />

getuigt toch van moed en realiteitszin om een voorgenomen en geplande pelgrims-<br />

tocht te staken.<br />

Twee belangrijke bestuursleden, Nico Zijp en Mireille Madou, hebben aangekondigd<br />

hun bestuursfuncties voor het genootschap te willen staken. Ze verrichten veel werk,<br />

maar menen zelf dat nu de tijd gekomen is om het wat rustiger aan te gaan doen.<br />

Nico zal iemand anders goed moeten inwerken om zijn taak voor de service aan de<br />

leden te kunnen overnemen. Mireille blijft contactpersoon tussen bestuur en redactie<br />

van de Jacobsstaf en is altijd bereid een lezing voor ons te houden. We zoeken<br />

echter toch een nieuw bestuurslid voor algemeen bestuurlijke taken opdat de<br />

werkzaamheden zo goed mogelijk over alle bestuursleden verdeeld kunnen worden.<br />

Dit is de laatste Staf van dit jaar. Namens het bestuur wens ik u allen hele goede<br />

feestdagen toe. Ik hoop velen van u in het komende jaar weer te ontmoeten.<br />

Katrina van den Berg<br />

w (033)465 06 23<br />

U Verslag van de najaarsvergadeing te Zwolle<br />

Ton van Gessel had ons al een voorproefje gegeven van Zwolle (zie de Jacobsstaf<br />

1997135 en in het bijzonder de plaats van samenkomst: de neogotische Dominicanenkerk<br />

en klooster met imposante kloostergang (1899-1 901) van architect Kayser.<br />

Het steeds grotere aantal leden (2300) maakt het steeds moeilijker een locatie te<br />

vinden die voldoende capaciteit en 'enige spirituele uitstraling heeft' aldus Ton van<br />

Gessel. In haar welkomstwoord haakte de voorzitter hierop in: kerk en klooster<br />

hebben een ambiance die goed past bij het karakter van het genootschap. De<br />

voorzitter accentueerde de grote verscheidenheid binnen het genootschap: schijnbaar<br />

tegengestelde motieven worden verenigd in de ontmoeting tussen mensen met<br />

respect voor elkaars mening.<br />

De regio-bijeenkomsten zijn, zeker bij het sterk gestegen aantal leden en de grote<br />

opkomst van leden op de landelijke bijeenkomsten (in Zwolle ongeveer 450), een<br />

geschikt middel voor informatie-uitwisseling. Voor nieuwe leden werden de aanwe-<br />

zige regio-contactpersonen voorgesteld. De regio's "hart van Brabant' en 'Zuid-West<br />

Nederland zoeken een regio-contactpersoon. Wie meldt zich aan?<br />

De vergadering stemde bij acclamatie in met het voorstel van het bestuur om Jan<br />

Hoffman en Herman van Bemmel te benoemen tot leden van het bestuur. Jan<br />

Hoffman beheert de financiën en voert de ledenadministratie. Herman van Bemmel<br />

wordt tweede secretaris.


GENOOTSCHAP VAN SINT JACOB<br />

Volgend jaar zullen de bestuursleden Mireille Madou en Nico Zijp aftreden als<br />

bestuurslid. Het bestuur heeft al contact met twee mensen met het oog op hun<br />

opvolging. Mireille Madou blijft na haar aftreden beschikbaar voor het onderhouden<br />

van de contacten tussen het bestuur en de redactie van de Jacobsstaf.<br />

De rondvraag leverde zoals altijd een kleurrijk palet van meningen op:<br />

* Mireille Madou vestigde de aandacht op een bijzondere uitgave, namelijk een<br />

recente Engelse vertaling (met commentaar van James Hall) van een zeventiende<br />

eeuws dagboek van de reis Bologna - <strong>San</strong>tiago: A Jouney to the West van Domenico<br />

Laffi, ISBN 90-74310-26-1, f 49,50 (leden van het genootschap hoeven geen<br />

verzendkosten te betalen).<br />

* Nico Zijp maakte reclame voor de dubbele brief(wens)kaarten van het genootschap,<br />

zes stuks voor slechts f 10,- (vandaag in Zwolle f 7,50).<br />

* Vergaderdata: voorjaarsvergadering op 21 maart 1998 te Berkel-Enschot. Vergade-<br />

ring van bestuur met de regiocontactpersonen op 17 januari 1998 te Baarn.<br />

* Leden die (weer) in contact willen komen met bepaalde andere leden kunnen elkaar<br />

treffen bij het meeting point of in de workshop Maatjes gezocht. Ook het dragen van1<br />

badges kan helpen bij het (her)vinden van mensen.<br />

* Om een goed inzicht te krijgen in de samenstelling van het ledenbestand, waaron-.<br />

der de leeftijdsopbouw en de man/vrouw verhouding "; zijn aanvullende gegevens;<br />

nodig. In verband met de wettelijke bescherming van persoonsgegevens zou ge-<br />

vraagd kunnen worden naar leeftijdscategorieën.<br />

* Het bestuur is bereid te overwegen een lager lidmaatschaptarief voor jongeren in te<br />

stellen, een lager tarief voor de pelgrimspas wordt niet overwogen. Een collectief<br />

pelgrimspas is niet mogelijk. De opmerking uit de zaal dat, gezien het bestedingspa-<br />

troon van vele jongeren een totaalbedrag van f 37,50 reëel is werd met applaus<br />

onderstreept. Het Baskisch is (helaas) uit de pelgrimspas verdwenen door het<br />

uitgeven van een uniforme pas door de Europese genootschappen.<br />

* Jeroen Gooskens vroeg aandacht voor een nieuw boekje met de laatste informatie<br />

over de route Sevilla - Astorga (Via de la Plata). Zie pag. 163.<br />

De ochtendzitting werd besloten met een schitterende uitvoering van Spaanse<br />

liederen, met een muzikaal intermezzo, uit de tijd van de 'katholieke koningen'<br />

Ferdinand en Isabella omstreeks 1500. De uitvoerenden zijn lid van 'Sint Joseph in 't<br />

Bosch' een ensemble van de Apeldoornse Muziekschool.<br />

's Middags waren er drie lezingen over pelgrimspaden in Nederland: Geert Bakker<br />

(ANWB) behandelde het pelgrimspad van 's-Hertogenbosch naar Visé; Theo van der<br />

Linden beschreef uitvoerig het pad dat Zwolle met Roermond gaat verbinden en Jan<br />

van der Wal vertelde enthousiast over het Friese Jacobspad.


GENOOTSCHAP VAN SINT JACOB<br />

De middag bleek te kort voor zoveel aandacht voor de pelgrimspaden, waardoor er te<br />

weinig tijd was voor de pelgrimsparade. Slechts twee pelgrims vertelden hun verhaal,<br />

de een aangrijpend en afwisselend, de ander spelend met het woord 'weg' - uitmon-<br />

dend in het voornemen de weg die de leerling van Jezus volgde na te volgen.<br />

De voorzitter dankte een ieder voor haar of zijn bijdrage aan deze dag, in het<br />

bijzonder de leden van de regio Oost-Nederland, die er - ondanks enige logistieke<br />

problemen - in waren geslaagd om het grote aantal mensen uitstekend op te vangen.<br />

De zeer enthousiasten onder ons maakten daarna nog een stadswandeling, terwijl<br />

anderen zich te goed deden aan drank en tapas in het inmiddels vermaarde 'Café St<br />

Jacques'.<br />

'' Per 5 november 1997 726 vrouwen en 1575 mannen<br />

Herman van Bemmel<br />

O Bedevaarfen in Nederland<br />

"Door de eeuwen heen zijn mensen op bedevaart gegaan.Hoewel de belangstelling<br />

voor het pelgrimeren per tijdvak kan verschillen, zijn mensen altijd hun troost of geluk<br />

gaan zoeken op heilige plaatsen. De afgelopen tien jaar is deze belangstelling<br />

duidelijk toegenomen, mogelijk omdat spirituele en sportieve elementen steeds vaker<br />

naast of in de plaats komen van puur religieuze motieven."<br />

Aldus het persbericht over de tentoonstelling die tot 11 januari 1998 in museum 'Het<br />

Catharijneconvent' in Utrecht wordt gehouden.<br />

Bedevaaften in Nederland toont dat niet alleen <strong>San</strong>tiago of Jeruzalem doel van een<br />

tocht was. Ook in eigen land zijn vele kilometers door pelgrims afgelegd. Uit honder-<br />

den plaatsen zijn geselecteerd Den Bosch en Rhenen, die reeds in de Middeleeuwen<br />

belangrijk waren, de zeventiende eeuwse oorden Heiloo en Kevelaer en het na 1853<br />

opgekomen Brielle.<br />

Pelgrimstekens en medailles, bedevaartvaantjes en devotieprentjes, reliekhouders en<br />

monstransen, processiestaven en vaandels, oprichtingaktes van broederschappen,<br />

maar ook het processiebeeld van de Tilburgse fietsprocessie.<br />

Dit zijn kleurrijke getuigen van de vele manieren waarop mensen altijd met het heilige<br />

communiceerden. Daarnaast geven foto's en videobeelden een goed beeld van de<br />

moderne pelgrim en zijn beweegredenen. Tevens is een interessante geïllustreerde<br />

catalogus uitgegeven.<br />

Hanny Pouderoyen


SENOR SANTIAGO, HEILIGE APOSTEL JACOBUS<br />

GENOOTSCHAP VAN SINT JACOB<br />

O Ik wil zo graag den apostel een keer toe-<br />

spreken<br />

Ik wist dat ze zou gaan, ze had hef me trou-<br />

wens ook zelf verfeld, zo terloops . . .<br />

Onlangs werd de reden van de reis van Mi-<br />

reille Madou naar <strong>San</strong>tiago de Compostelia<br />

me pas écht duidelijk. In juni van dit jaair<br />

reisde zij met leden van 'de vrienden van de<br />

Brugse Musea' naar genoemde stad; zij leidl-<br />

de en begeleidde hen op deze bedevaart!<br />

tevens kunst- en cultuurreis. De voorzitste,r<br />

zou in de kathedraal tijdens de door Don<br />

Jaime gecelebreerde mis een 'ofrenda' aan-<br />

bieden aan de apostel, een replica in goud<br />

van een juweel, door Hans Memling geschil'-<br />

derd op een van de vrouwenportretten, in<br />

Brugge bewaard. Ter gelegenheid van di?<br />

feestelijk gebeuren werd Mireille tijdens de<br />

mis in staat gesteld 'den apostel' toe te spre-<br />

ken.<br />

Joop van der Meulen<br />

Vanuit Brugge in Vlaanderen zijn wij naar u gekomen om bij u te zijn en u te vererern<br />

in uw heiligdom. Wij weten dat onze tocht naar u slechts een schakel is in de<br />

eindeloze keten van pelgrims doorheen vele eeuwen. Langs de camino hebben we<br />

dieper ervaren hoe ons leven zelf een pelgrimstocht is naar het eeuwige licht. Dag<br />

aan dag hebben wij de zon naar het westen gevolgd, tot bij uw glorieus portaal waar<br />

gij ons vriendelijk hebt opgewacht.<br />

<strong>San</strong>tiago, in de eerste plaats zijt gij een heilige, een vriend van de Heer. Wij vragen<br />

u, bid voor ons opdat wij, zoals gij, trouw zouden blijven aan Hem die de Weg is en<br />

de Waarheid en het Leven. <strong>San</strong>tiago, gij zijt bij uitstek de apostel van het Westen, uw<br />

camino is een Europese weg. Wij bidden u, help ons te zorgen voor ons oude<br />

Europa en zijn christelijke eigenheid, vooral nu, bij de moeizame eenwording van ons<br />

continent.<br />

Heilige apostel, wij die het voorrecht hebben nu bij u te zijn, wij willen bij u gedenken1<br />

alle mensen die ons dierbaar zijn, onze stad Brugge, ons beproefde vaderland, het<br />

gastvrije Galicië, Europa en de wereld die op zoek is naar geloof en zekerheid.<br />

Met onze offerande leggen wij onze vreugden en onze zorgen in uw handen, heilige!<br />

apostel. Wij vertrouwen dat uw zegen en uw bemoedigende glimlach ons verder<br />

zullen begeleiden, elk op onze eigen weg.<br />

Deze ontmoeting hier met u is aangrijpend en onvergetelijk.<br />

Señor <strong>San</strong>tiago, gracias.<br />

<strong>San</strong>tiago de Compostela, 13 juni 1997


GENOOTSCHAP VAN SINT JACOB<br />

REGIO'S<br />

@ REGIO AMSTERDAM<br />

Contactpersoon: Janna Matthijsen, Geerdinkhof 35, 1103 PP Amsterdam,<br />

(020)699 61 73<br />

Paul Roosendaal, Borgerstraat 58, 1053 PV Amsterdam,<br />

a (020)683 48 56<br />

REGIO NOORD-HOLLAND BOVEN HET W<br />

Contactpersoon: Jan Louter, Dorpsstraat 65, 1689 ER Zwaag,<br />

a (0229)236 512<br />

Wieringen, zaterdag 27 september 1997. Met 45 leden uit de regio kwamen we<br />

bijeen in de Michaëlskerk te Oosterland.<br />

Kees Klein vertelde op boeiende wijze over de geschiedenis en restauratie van de<br />

Michaëlskerk, een vestingkerk op het voormalige eiland Wieringen, op een<br />

steenworp afstand van de Waddenzee, in het uiterste noorden van Noord-Holland,<br />

een indrukwekkend monument uit de 12de eeuw. De crypte is opgetrokken uit<br />

zwerfkeien, die na de voorlaatste ijstijd op Wieringen zijn achtergebleven. De kerk<br />

is gebouwd van tufsteen uit Midden-Duitsland.<br />

De Stichting Oecumenisch Centrum gebruikt de kerk voor diverse soorten vierin-<br />

gen, die worden verzorgd door een liturgische werkgroep, een koor en een<br />

kindercantorij, tezamen meer dan 100 mensen, die er onder de bezielende leiding<br />

van Kees Klein iets moois van maken.<br />

Daarnaast verzorgt de Culturele Kring Wieringen culturele evenementen en<br />

exposities in de Michaëlskerk.<br />

Tot slot bespeelde Kees Klein het kabinetorgel, een van de prachtigste huisorgels<br />

van ons land. Het orgel werd in 1762 gebouwd door Jacob Teschemacher. De<br />

Fleut traverso 4' is een onovertroffen imitatie van een dwarsfluit.<br />

Na de boeiende uiteenzetting van Kees Klein, doorspekt met leuke anekdotes<br />

over Wieringen, de Wieringers en hun mentaliteit, luisterden we naar de ervarin-<br />

gen, belevenissen en plannen van lopers en fietsers op hun weg naar <strong>San</strong>tiago.<br />

Na de lunch maakten we een wandeling over een gedeelte van Wieringen.<br />

De volgende bijeenkomst zal plaats vinden op zaterdag 28 februari 1998. Inlich-<br />

tingen bij de contactpersoon. Leden in de regio ontvangen een uitnodiging en<br />

programma.<br />

Gevonden: na de regiodag van 12 april in Hoorn: een plastic zak van de Deka-<br />

Markt met een paar hoge en een paar lage schoenen. Te verkrijgen bij de regio-<br />

contactpersoon.


O REGIO BOLLENSTREEK - RIJNLAND<br />

GENOOTSCHAP VAN SINT JACOB<br />

Contactpersoon: C.G. van Tongeren, Rijnsburgerweg 4lF4, 2215 RA Voor-<br />

hout, = (0252)231 147<br />

O REGIO DEN HAAG<br />

Contactpersoon: Cees Rooijackers, Wagenstraat 85 H, 2512 AS Den Haag<br />

w (070)360 24 42<br />

O REGIO ROTTERDAM<br />

Contactpersoon: Emiliano Ruiz, Rondolaan 119 A, 3089 PR Rotterdam<br />

= (010)429 74 43<br />

0 REGIO UTRECHTZUID/RIVIERENGEBIED<br />

Contactpersoon: Janneke Mulder en Stephan van Meulebrouck<br />

E. Zoudenbalchstraat 33, 3552 AK Utrecht, a(030)244 55 07<br />

O REGIO MIDDEN NEDERLAND<br />

Contactpersoon: Hanny Pouderoyen, Fazantenkamp 576,<br />

3607 DG Maarssenbroek, e (0346)569 133<br />

O REGIO BREDA<br />

Contactpersoon: vacature<br />

REGIO HART VAN BRABANT<br />

Contactpersoon: vacature<br />

O REGIO 'S-HERTOGENBOSCH<br />

Contactpersoon: Anneke & Wim Bettonvil, Antoon der Kinderenlaan 8,<br />

5212 AA Den Bosch, a (O73)6l3 52 15<br />

Zondag 19 oktober 1997 woonden enige tientallen regioleden en enkele gasten<br />

de jaarlijkse Jacobusviering in de Bossche Sint Jacob bij. Vier pelgrims van 1997<br />

participeerden in de plechtigheid, ze zijn hun tocht vanuit de Sint Jacob begon-<br />

nen. Het koor bracht een Jacobuslied 'Sint Jacobs, trouwe visser' ten gehore en<br />

er werd een reisgebed uitgesproken.<br />

Omdat 25 juli, de feestdag van Jacobus de Meerdere, in de vacantieperiode valt,<br />

wordt de viering medio oktober gehouden, rond de datum waarop de gerestau-<br />

reerde kerk in 1993 weer in gebruik is genomen (zie: de Jacobsstaf 20, pag. 128).


GENOOTSCHAP VAN SINT JACOB<br />

Na afloop verzamelden zich parochianen, koorleden en genootschapsleden rond<br />

de koffie en bewonderde men enige vitrines, ingericht met Jacobalia.<br />

Daarna kwamen de regioleden in de zijzaal van de kerk samen voor een eigen<br />

bijeenkomst. Verscheidene pelgrims van dit jaar gaven in kort b.estek een impres-<br />

sie van hun tocht, ieder op hun eigen wijze. In de pauze en na afloop was er 'Bar<br />

<strong>San</strong>tiago' met vino y tapas en geanimeerde gesprekken.<br />

Voor de voorjaarsbijeenkomst wordt gedacht aan een diapresentatie en een forum<br />

voor nieuwe pelgrims.<br />

REGIO EINDHOVEN - HELMOND<br />

Contactpersoon: Jac. A. van Hooren, Dardanuspad 17,<br />

5631 KE Eindhoven, = (040)243 07 76<br />

Bart Leemrijse, Pasteurlaan 57, 5644 JB Eindhoven,<br />

n (040)211 94 12<br />

e REGIO LIMBURG<br />

Contactpersoon: Herman Hecker, Hertenerweg 18, 6049 AA Herten,<br />

=(0475)334 965<br />

Wim. Bettonvil<br />

Onze regiobijeenkomst op zaterdag 4 oktober stond in het teken van de thuisko-<br />

mers van <strong>San</strong>tiago de Compostela. We mochten 62 deelnemers welkom heten,<br />

van wie er 40 dit jaar als pelgrim op weg waren geweest naar het graf van de H<br />

Jacobus. Piet Huikeshoven, die als begeleider van een Middenlimburgse fiets-<br />

groep naar <strong>San</strong>tiago een videoverslag had gemaakt, toonde 'n vol uur durend<br />

schitterend en volmaakt beeldverslag van deze tocht. Ricky Rieter presenteerde<br />

haar pas verschenen boek Pelgrimeren is lopend stilstaan en gaf in een lang<br />

gedicht op treffende wijze een samenvatting van haar pelgrimstocht.<br />

Tijdens de lunchpauze kon men dit boek inzien en verwerven, tevens werden er<br />

mooie handgemaakte route-tegels van Jan Kluytmans te koop aangeboden.<br />

Na de lunch was er in aparte ruimtes een uurtje samenkomst van lopers en<br />

fietsers. Het laatste gedeelte van de middag was weer voor de thuiskomers.<br />

De echtparen Brassé en Tomessen gaven op humoristische wijze een kort<br />

diaverslag van hun fietstocht naar <strong>San</strong>tiago. Gerard Kessels vertelde over zijn<br />

fietspelgrimage, die hij samen met zijn vrouw ondernomen had, waarbij hij<br />

duidelijk liet uitkomen dat vrouwen niet hoeven onder te doen voor mannen. Louis<br />

Schepers gaf een kort verslag van de groepstocht per fiets vanuit Midden-Limburg.<br />

Mevrouw Hermans uit Eygelshoven verhaalde op zeer persoonlijke wijze<br />

over haar voetpelgrimage naar Lourdes, die vandaar een vervolg zal krijgen naar<br />

<strong>San</strong>tiago. Herman Hecker sloot de rij met een kort diaverslag van een zeer


GENOOTSCHAP VAN SINT JAC06<br />

persoonlijke en ontroerende ontmoeting bij het Cruz de Ferro met een oud-strijder<br />

van Stalingrad.<br />

Het was volgens de deelnemers weer een geslaagde bijeenkomst.<br />

Volgende regiobijeenkomst op zaterdag 7 maart 1998.<br />

Herman Hecker<br />

REGIO NIJMEGEN - ARNHEM<br />

Contactpersoon: Ted van Gaalen, Krekelstraat 19, 6533 RB Nijmegen,<br />

w (024)356 50 43<br />

@ REGIO OOST NEDERLAND<br />

Contactpersoon: G. Westgeest, Ganzenmarkt 22, 7631 EN Ootmarsum,<br />

(0541)293 351<br />

REGIO FRIESLAND<br />

Contactpersoon: Siep Zeinstra, Mr. PJ. Troelstraweg 42,<br />

8917 CN Leeuwarden, = (058)212 91 98<br />

Zondagavond 12 oktober ontmoetten twaalf leden van de regio elkaar in het Titus<br />

Brandsmahuis in Leeuwarden.<br />

Sjouke Bosma, journalist van de Leeuwarder Courant, lopend op weg naar <strong>San</strong>tia-<br />

go de Compostela, wenst ons middels een kaart uit El Burgo Ranero, een goede<br />

vergadering.<br />

Eerst een rondje uitwisselen van ervaringen. Boeiend - altijd weer - om persoonlij-<br />

ke ervaringen op pelgrimswegen te horen.<br />

Jan Aanstoot wil met een loopkar gaan, samen met zijn vrouw Olga: inlossen van<br />

een belofte, vele jaren geleden aan zijn vrouw gedaan tijdens de vierdaagse in<br />

Nijmegen! Jan Amesz vertrok dit jaar op de fiets uit St.Jacobiparochie, was na<br />

twee weken bij de Pyreneeën en ontmoette in Astorga onze contactpersoon met<br />

zijn vrouw Atsje. Hij vertelde dat hij met zijn compostela korting kreeg op zijn<br />

vliegreis binnen Spanje. Bestaat die korting ook voor de terugreis naar Neder-<br />

land? Het zal worden nagevraagd. Schitterend verhaal van Dick over - door<br />

noodzaak gedwongen - gebruik van taxi en de priemende blik van andere trek-<br />

kers: "pelgrims in een taxi?!" Clemens de Jong voltooide dit jaar op de fiets de<br />

tocht. Hij vatte het samen: "er is niets voorspelbaar" en zijn vrouw Joke, die hem<br />

begeleidde: "het is een heidens karwei". Siep en Atsje liepen dit jaar het laatste!<br />

stuk vanaf de Col du Somport. Hem werd gevraagd om in de kathedraal tijdens,<br />

de pelgrimsmis een gebed in het Nederlands voor te lezen, maar dan wel met<br />

overlegging van een Franse vertaling. Dankzij een 'talenwonder' van St.Jacob kon<br />

de tekst in perfect Frans en in het Spaans worden aangeboden. Sjaak en Toos


GENOOTSCHAP VAN SINT JACOB<br />

Blok lopen - als alles meezit - volgend jaar de camino nog eens vanaf de Col du<br />

Som port.<br />

Wat betreft het nader fixeren van de Friese pelgrimswegen, vanaf St.Jacobiparo-<br />

chie zuidwaarts, valt het volgende te melden: Op 22 juli 1998 zal de officiele<br />

opening van een stuk wandel- en fietspad van Zwarte Haan naar St.Jacobiparo-<br />

chie plaats vinden opluisterd door een aantal culturele manifestaties, o.a. de<br />

onthulling van een 'pylgermonumint' Een breed samengestelde werkgroep<br />

'Jabikspâd', waarin ook onze regio van het Nederlands Genootschap van Sint<br />

Jacob is vertegenwoordigd, bereidt een en ander voor.<br />

In 2000 zullen een wandelroute en een route voor ander verkeer door Friesland<br />

worden gepresenteerd. Dick en Siep zullen verkennend werk doen voor de<br />

wandelroutes.<br />

Het concept Theo van der Linden, dat op de a.s. najaarsvergadering in Zwolle<br />

aan de orde komt, wordt besproken. Resultaat. enkele wijzigingen.<br />

De jaarlijkse looptocht zal volgend voorjaar zijn van Akkrum naar Leeuwarden en<br />

wel op zaterdag 18 april 1998. Verzamelen 10 uur hotel Goerres, niet ver van het<br />

NS-station Akkrum.<br />

Na sluiting van de bijeenkomst is het moeilijk scheiden Er wordt nog lang en veel<br />

nagepraat.<br />

Siep Zeinstra<br />

REGIO GRONINGEN - DRENTE<br />

Contactpersoon: Thom Oosterhof, Mozartstraat 31, 9722 EB Groningen,<br />

B (050)525 51 44<br />

Met de 'Wadloper' vanuit Uithuizen terug naar de vertrouwde stad, na afscheid<br />

genomen te hebben van Pastor Pieper van de toch meest noordelijke Sint<br />

Jacobuskerk waar vandaag, zaterdag 27 september de klei-camino naar toe<br />

voerde. Gestart om 9 uur onder goede weersomstandigheden ten noorden van de<br />

stad richting Noorddijk in welk dorp de sinds kort geheel gerestaureerde 13de<br />

eeuwse Stefanuskerk wordt aanschouwd. We lopen door het nog steeds in<br />

wording zijnde bevrijdingsbos, en komen langs Garmerwolde alwaar ook een<br />

eeuwse romano-gotische baksteenkerk. Door te luisteren en te praten wordt er<br />

een afslag gemist. We besluiten terug te gaan om zo weer op de uitgestippelde<br />

camino te komen die door weilanden gaat en langs een der Groninger maren. Via<br />

Theinge, alwaar een restant van een kloosterkerk, het dorp St. Annen dat zijn<br />

naam ontleent aan de voormalige abdij Sint Anna, passeren wij Westerwijverd.<br />

In Middelstum wachten nog een tweetal 'pelgrims' op ons. Wij arriveren later dan<br />

gepland maar daarvoor is het een pelgrimage, je weet niet wat je onderweg<br />

tegenkomt.


GENOOTSCHAP VAN SINT JACOIB<br />

Pratend en luisterend gaat het naar Kantens, Doodstil (til=brug) langs Barmer-<br />

heerd (heerd=strookland) waar de penen, voeder- en suikerbieten nog gerooid<br />

moeten worden. Wij bereiken Uithuizen tegen half vijf in welk dorp wij een tweetal<br />

kerken gaan bezoeken. De sleutel van de N.H. Jacobikerk krijgen wij in goecd<br />

vertrouwen mee. De kerk stamt uit de 13de eeuw en wordt na de restauratie in dce<br />

jaren 1970 de Jacobikerk genoemd. Voorheen heette deze kerk in de volksmoncd<br />

'het witte kerkje'. Het interieur is aangepast aan de protestantse eredienst.<br />

In deze kerk zijn ook een aantal rouwborden aanwezig en bevindt zich ook eein<br />

'herenbankr,een rijk geornameerd meubelstuk uit begin 1700 (voor een uitvoerigce<br />

beschrijving van deze kerk zie de Jacobsstaf 1911 993).<br />

We brengen de sleutel terug naar de koster, overhandigen hem een kaars vain<br />

ons genootschap en gaan nu naar de St. Jacobus de Meerdere kerk alwaar wij biij<br />

het binnentreden van de pastorie worden begroet met: 'dominus vobiscum'. Wat<br />

kunnen wij anders antwoorden dan: 'et cum spiritu tuo' bij zulk een ontvangst diie<br />

nog maar de 'introitus' is van hetgeen zal gaan volgen. Namelijk een copieuzie<br />

soepmaaltijd ondersteund met brood, koffie en een notaris-appel, een uitstervencd<br />

soort. De pastor heeft voor ons deze heerlijke pelgrimssoep gemaakt maar hiij<br />

noch zijn vrouw, ook pastor, kunnen mee aanzitten in verband met voorbereidin!g<br />

van vieringen. Morgen komt de KRO-TV opnamen maken van dit RK pastores-<br />

echtpaar (uniek in RK Nederland).<br />

Na het bijwonen van de zaterdagavond-viering drinken we nog koffie en gaan n,a<br />

een allerhartelijks afscheid richting station. Zonder het te weten ging onze caminio<br />

vandaag naar deze St. Jacobuskerk waarvan morgen de kerkwijding wordt<br />

gevierd! Een onzichtbare hand van Jacobus die ons inspireerde om aan d~e<br />

vooravond van deze viering naar zijn kerk te pelgrimeren?<br />

Thom Oosterhof<br />

Agenda 1998 regio Groningen-Drente:<br />

Vrijdag 23 januari - huiskamer bijeenkomst met lezing door dr. F. Garcia-Martine.~<br />

over Dode-Zeerollen.<br />

Zaterdag 9 mei - Zand-camino naar de Jacobuskerk te Rolde.<br />

Zaterdag 26 september - Klei-camino naar Uithuizen.<br />

Vrijdag 20 november - huiskamer bijeenkomst.


GENOOTSCHAP VAN SINT JACOB<br />

AGENDA<br />

10-1 1 januari en<br />

7-8 februari Pelgrimsweekenden op Kafarnaurn. Inlichtingen en aanmel-<br />

dingen: br. Fons van der Laan, Sewatiusstraat 11, 5512 AJ<br />

Vessem a (0497)591 207<br />

17 januari Vergadering van het bestuur met de regio-contactpersonen te<br />

Baarn.<br />

28 februari Regiobijeenkomst regio Noord-Holland boven het IJ.<br />

28 februari en 1 maart Expositie 'Bomen over het Pieterpad uitbeelding in de vorm<br />

van schilden~en van wat ik tijdens mijn tocht over het Pieter-<br />

pad beleefd heb.<br />

Plaats: 'Atelier Annet Teunissen', Zuidergebouw,<br />

Oude Molenstraat 17, Oss.<br />

Geopend van 11.00-1 7.00 uur<br />

7 maart Regiobijeenkomst, regio Limburg.<br />

21 maart Voorjaarsvergadering van het genootschap welke wordt<br />

gehouden te Berkel-Enschot.


NEDERLANDS GENOOTSCHAP VAN SINT JAC09


GENOOTSCHAP VAN SINT JACOB<br />

ZOEKERTJES<br />

Man, 56 jaar zoekt reisgenoot (man) voor een voettocht<br />

naar <strong>San</strong>tiago de Compostela in ongeveer vier maandern.<br />

Vertrek voorjaar 1998. Reacties naar Wil1 Peters, Wester-<br />

voort =(026)311 43 54<br />

O Gevraagd: Informatie over ervaringen van vrouwen die de<br />

camino alleen hebben gelopen. Reacties naar Ans Spanjen;<br />

Castonveg 127, 7557 KH Hengelo. = (074)242 76 75<br />

O Ik zoek een reisgenoot of reisgenoten, die rond augustus-<br />

september 1998 met mij (man, 60 jaar) naar <strong>San</strong>tiago wil!-<br />

(len) fietsen. Tijd en tijdsduur en andere zaken kunnen na-<br />

tuurlijk in onderling overleg worden geregeld, Reacties naar::<br />

Piet van der Linden, Graaf Lodewijklaan 24, 2263 TD Leid-<br />

schendam. a (070)327 74 84<br />

Vrouw, 60 jaac zoekt maatje voor het lopen nà <strong>San</strong>tiago,<br />

in 1998. Alternatieve pelgrimswegen (Frans, Duits, Zwitsers<br />

of Ruta de la Plata?). Eenvoudige accomodatie of tentje..<br />

Reacties naar: Mieneke Jas = (0229)215 210<br />

O Vrouw, 49 jaar; zoekt een vrouw om in de zomer van<br />

1998 gezamenlijk naar <strong>San</strong>tiago te lopen.<br />

Reacties naar: J. Wellenberg, Nieuwstraat 21, 8151 BB!<br />

Lemelerveld. = (0572)371 518<br />

U Ik, man 61 jaar en gehuwd, zou graag in de periode mei-<br />

juni 1998 vanuit Nederland naar <strong>San</strong>tiago willen fietsen. Ik<br />

ben op zoek naar een groepoe) waar ik mij bij kan aanslui-<br />

ten. Overnachting op campings/refugioJs. Rijstijd ca 6 weken.<br />

Reacties naar: E. van der Wijk, Nieuwersluisstraat 24, 2546<br />

RX Den Haag. = (070)366 05 43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!