Je t'adore - Reynaertgenootschap
Je t'adore - Reynaertgenootschap
Je t'adore - Reynaertgenootschap
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
en wil Reynaert genade geven.<br />
Laat mij hem voor uw raad hier leiden<br />
met als waarborg een vrijgeleide.<br />
Heeft wolf hem terecht aangeklaagd<br />
dan wordt door Rein ’t vonnis aanvaard,<br />
dat hem zal opleggen uw raad.<br />
En als het is wegens misprijzen<br />
dat hij hier niet wil verschijnen,<br />
dan moet hij vergiffenis vragen<br />
aleer het hof weer te verlaten.<br />
– Heer koning, antwoordt de raad,<br />
bij ons geloof in Sint-Renaat,<br />
wil niet, tenzij ’t u zou behagen,<br />
Reynaert voor zijn rechters dagen<br />
vandaag niet en ook morgen niet,<br />
maar overmorgen als ’t u belieft.<br />
Laat hem goed- of kwaadschiks<br />
voorleiden<br />
en hem zulk een ontvangst bereiden<br />
dat hij zich beraamt en bezint<br />
en zich bedenkt eer hij begint.<br />
Te vaak was hij ongegeneerd,<br />
dat hij het deze keer dan leert.<br />
Nobel zegt: – Ge hebt ongelijk<br />
Rein te berechten zonder pleit.<br />
Van ’t zelfde laken krijgt een broek<br />
die mij betonen zou hoogmoed<br />
want ’t zelfde hem te wachten staat.<br />
Omdat menigeen over hem klaagt<br />
voel ik daarom voor Rein geen haat<br />
om hem met schande te overladen<br />
als hij mij niet wil gehoorzamen.<br />
Ysegrijn, aanvaard de ordalie<br />
die Hersent, uw vrouw, u biedt<br />
als ge uw aanklacht niet verzaakt.<br />
– ’t Is met vreugd dat ik ze aanvaard.<br />
Maar als Hersent de proef niet doorstaat,<br />
verbrand wordt en schuldig verklaard,<br />
zullen ’t vernemen alle dieren.<br />
Mijn vijanden zullen dan feest vieren<br />
en schaterlachend allen samen<br />
mij bedenken met dwaze namen<br />
en roepen: – Awoe, lamzak, slappeling,<br />
hoorndrager zonder lulleding.<br />
Ik doe er dus veel beter aan<br />
de schande mij door Rein gedaan<br />
lijdzaam te dragen en te doorstaan,<br />
tot ik me op een dag kan wreken,<br />
want eer dat zij zullen aanbreken<br />
190<br />
van de wijnoogst de goede weken<br />
heb ik Reynaert de oorlog verklaard<br />
en hem behoedt hemel noch aard.<br />
– Wat betekent dat! roept de vorst.<br />
Ysegrijn, in de naam van God<br />
komt dan aan uw wrok geen einde?<br />
Wat voor baat vindt gij bij ’t bedreigen<br />
van mijn baron, de vos Reynaert?<br />
Bij mijn geloof in Sint-Leonard,<br />
ik ken Reins karakter te goed<br />
dat gij het mij niet herinneren moet.<br />
Ik weet dat hij u meer kan schaden<br />
dan hij van u zou moeten verdragen.<br />
Bovendien werden godsvrede en peis<br />
uitgevaardigd in ’t koninkrijk.<br />
Wee hem die de wet overtreedt<br />
daar hij zijn straf niet overleeft.<br />
Als Ysegrijn de vorst hoort reden<br />
die bezorgd was om de vrede<br />
weet hij uit schaamte niet wat gedaan<br />
noch bij wie hij om raad moet gaan.<br />
Tussen twee stoelen gaat hij plaats<br />
nemen<br />
met zijn staart tussen zijn benen.<br />
Reynaert de vos nu van zijn kant<br />
had het geluk al aan zijn kant<br />
als de Heer God het had gewild.<br />
De vorst was de vrede zo gezind<br />
dat als, ondanks de domoren,<br />
de misnoegden en kniesoren,<br />
de vrede zou gesloten zijn<br />
tussen Reynaert en Ysegrijn<br />
als daar Pinte en Canteclaer<br />
met drie gezellen al te gaar<br />
voor het hof kwamen opdagen<br />
om over vos Reynaert te klagen.<br />
Nu zal het vuur niet meer uitgaan,<br />
want heer Canteclaer, de haan,<br />
en Pinte, die zoals men zegt<br />
reuzegrote eieren legt,<br />
Zwarte, Witkap en Brunette<br />
trekken samen een karretje<br />
dat bedekt is met een gordijn;<br />
daarin ligt als in een schrijn<br />
dat veel geleek op een draagstoel<br />
uitgestrekt een dode hoen.<br />
Reynaert had haar zo toegetakeld<br />
en met zijn tanden zo mishandeld<br />
dat hij haar dijbeen gebroken had<br />
Tiecelijn, 19, 2006