26.09.2013 Views

Je t'adore - Reynaertgenootschap

Je t'adore - Reynaertgenootschap

Je t'adore - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Noten / verklaringen<br />

158<br />

1. Met dank aan Wim van Anrooij, Willem van Bentum, Miriam Grootscholten, Hettie Staats en<br />

Paul Wackers voor de aanvullingen en correcties.<br />

2. Synoptische editie: een uitgave waarin overeenkomende passages uit verschillende bronnen<br />

naast elkaar geplaatst zijn.<br />

3. Diplomatische editie: een uitgave waarin de teksten volkomen gelijk aan het origineel zijn<br />

afgedrukt in moderne lettertekens.<br />

4. Transcriptie: weergave van letters of tekens uit een bepaald stelsel in die van een ander stelsel,<br />

of van klanken in schrifttekens. In ons geval het omzetten van oude letters in moderne<br />

letters waardoor de teksten leesbaar zijn voor de moderne lezer.<br />

5. Beschrijven in autopsie: het beschrijven van een bron die men daadwerkelijk in handen heeft.<br />

6. Adapteren: het aanpassen of bewerken van een tekst.<br />

7. Externe collatie: de vergelijking van een afschrift met het origineel of van verschillende handschriften<br />

of drukken van één tekst.<br />

8. Emendatie: een in een tekst door een editeur aangebrachte verbetering.<br />

9. Codex: een handschrift (met name in een band bijeengehouden). Hellinga bestudeerde aanvankelijk<br />

alleen codices; pas later ging hij zich ook interesseren voor gedrukte bronnen.<br />

10. Translitteratie: het letter voor letter weergeven van tekens uit het ene schrift in het andere.<br />

11. Abbreviatuur: een afkorting.<br />

12. Incunabelen: de eerste drukken, ook wel wiegendrukken genoemd, die na de uitvinding van<br />

de boekdrukkunst (door Johannes Gutenberg omstreeks 1455) tussen ca. 1455 en 1500<br />

gedrukt zijn.<br />

13. Los zetsel: tot woorden en regels gezette letters, gezet werk, dat enigszins losgeraakt is<br />

doordat het touw dat om het zetsel is gewonden en het zetsel bijeen moet houden, te losjes<br />

is gewonden.<br />

14. Filoloog: een wetenschapper die zich bezighoudt met (de verklaring van) de taal en letteren<br />

van een volk, vaak in samenhang met de cultuurgeschiedenis.<br />

15. Legger: eigenlijk een reeds bestaande middeleeuwse tekst waarvan de kopiisten in een<br />

scriptorium afschriften maakten. Suhl gebruikte de druk van Van der Meer uit 1485 als ‘legger’<br />

voor zijn editie.<br />

16. Met Reynaert wordt bedoeld: zowel alle bronnen van Van den vos Reynaerde als alle bronnen<br />

van Reynaerts historie.<br />

17. Sigle: om precies vast te stellen om welke bron het gaat, zonder steeds weer de gehele titel<br />

te herhalen, geeft men met behulp van hoofdletters aan welke bron bedoeld wordt. In de<br />

Reynaertstudie zijn de siglen zeer bekend. Iedere ingevoerde Reynaertonderzoeker weet<br />

dat met A het Comburgse handschrift (Van den vos Reynaerde) wordt bedoeld en met B het<br />

Brusselse handschrift (Reynaerts historie).<br />

18. Concorderen: het naast elkaar plaatsen van overeenstemmende passages uit verschillende bronnen.<br />

19. Tilde: een dwarsliggend streepje boven een klinker of medeklinker dat aangeeft dat er hier<br />

sprake is van een afkorting, bijvoorbeeld v - a = van of con - ic = coninc.<br />

20. Initiaal: een grote, in meerdere of mindere mate versierde beginletter in een handschrift en,<br />

in navolging daarvan, ook in gedrukte teksten.<br />

21. Paragraafteken: een teken dat het begin van een nieuwe passage in een tekst aanduidt. Dit<br />

teken, een omgekeerde P () komt vooral voor in handschriften, maar werd een tijdlang ook<br />

nog gebruikt in de incunabelen.<br />

22. De versozijde van een pagina: de ommezijde, achterzijde van een blad (bij een opengeslagen<br />

boek is dat de linkerpagina), de rectozijde de voorzijde van een blad.<br />

23. Kritische uitgave: een uitgave waarin kritiek geleverd wordt op de overlevering van de tekst,<br />

dus met aanwijzing en verbetering van fouten.<br />

24. Stemma: een stamboom die het verband tussen verschillende (versies van) handschriften<br />

en gedrukte bronnen illustreert.<br />

25. Kapitaal: hoofdletter.<br />

26. ‘Letter in onderkast’: een kleine letter. De letterkast is een bak waarin zich de gewone letters<br />

bevinden en die op de hellende bok of de werktafel vlak voor de zetter staat. De onderkast<br />

bevindt zich onder de bovenkast, die verder van hem af staat.<br />

Tiecelijn, 19, 2006

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!