26.09.2013 Views

Je t'adore - Reynaertgenootschap

Je t'adore - Reynaertgenootschap

Je t'adore - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

152<br />

zoals ze afgedrukt zijn in Pg. Deze samengestelde woorden worden in Pg soms<br />

afgedrukt als daar mede en om dat. Muller merkt over dit verschijnsel op dat ‘die<br />

woorden voor het taalgevoel van dien tijd nog niet geheel tot één woord samengegroeid<br />

waren: veranderen’, zo meent hij, ‘ware dan moderniseeren.’ (Muller 1892:<br />

XXXIX). Afwijkingen van Pd ten opzichte van Pg worden opgenomen als het om vergissingen<br />

of verbeteringen van de Delftse drukker gaat. Over de correctie van de<br />

samengestelde zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden merkt Muller in een voetnoot<br />

op dat deze ‘niet altijd nauwlettend genoeg [is] geweest’, hij verwijst daarbij<br />

naar de ‘Nalezing’ (Muller 1892: XXXIX, voetnoot 2). Verschillen in spelling worden<br />

niet door Logeman in de voetnoten vermeld. Veel voorkomende verschillen zijn:<br />

eerst (Pg)/ ierst (Pd) en mit (Pg)/ met (Pd). Over de verschillen in de spelling in Pg<br />

en Pd brengt Muller te berde dat het verschil in dialect tussen Gouda en Delft een<br />

denkbare verklaring zou kunnen zijn. Verder onderzoek zou volgens hem in dit<br />

opzicht meer zekerheid moeten verschaffen (Muller 1892: XXXVI). Verbetering van<br />

de interpunctie wordt slechts een enkele maal door Logeman toegepast en verantwoord<br />

in een voetnoot. Per hoofdstuktitel voert Logeman een Romeins cijfer in,<br />

zowel in de inhoudsopgave als in de tekst. Dit is niet in overeenstemming met Pg.<br />

In Pg zijn de hoofdstuktitels alleen in de inhoudsopgave voorzien van een<br />

Romeinse cijfer. De hoofdstuktitels in de tekst zijn in Pg zonder Romeins cijfer weergegeven.<br />

De hoofdstuknummering in de inhoudsopgave in Pg is zeer onregelmatig<br />

en loopt niet parallel met de toegevoegde hoofdstuknummering van Logeman. De<br />

inhoudsopgave van Logeman telt 45 hoofdstuktitels van I tot en met XLV. De<br />

inhoudsopgave in Pg begint bij II en eindigt bij CVIII. De inhoudsopgave in de editie<br />

van Muller & Logeman is, zoals hierboven bij de bespreking van de afwijkingen<br />

in de editie van Hellinga vermeld, uitgebreid met twee niet in de inhoudsopgave van<br />

Pg voorkomende hoofdstuktitels:<br />

en<br />

(Cap. XL) Hoe reynert ende ysegrym begonnen te campen xcvii<br />

(Cap. XXIII) Hoe die coninc feest hielt ende hoe lapreel dat canijn<br />

den coninc clagede ouer reynaert xlv<br />

Logeman begint ten opzichte van Leeu met de foliumnummering pas vanaf A3v.<br />

(Leeu A3v = Logeman A1v) zodat de editie uit 1892 steeds twee folia achter blijft ten<br />

opzichte van Pg.<br />

De aanpassingen van Logeman zijn in strijd met het strikt diplomatisch afschrijven.<br />

Vanwege de uitgebreide verantwoording van Muller en de nauwgezette toelichting<br />

in de voetnoten door Logeman zijn deze echter niet als afwijkingen opgenomen<br />

de lijst van afwijkingen. Inconsequenties ten opzichte van de verantwoording<br />

van Muller zijn wel als afwijkingen aangemerkt.<br />

Een terecht in het licht gezonden uitgave<br />

De editie van Muller & Logeman verschijnt in 1892 bij de uitgeverij Tjeenk Willink te<br />

Zwolle, die later ook de editie van Hellinga in 1952 op de markt brengt. Afgaande<br />

op de met de hand geschreven mededeling op de rectozijde van het tweede schutblad<br />

heeft Verdam deze editie van de bewerkers, Muller & Logeman, persoonlijk<br />

ontvangen. Muller & Logeman openen hun editie met een prachtige negentiende-<br />

Tiecelijn, 19, 2006

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!