25.09.2013 Views

Lees verder - ArtEco tuinen

Lees verder - ArtEco tuinen

Lees verder - ArtEco tuinen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

vertoeven, en dat iedereen mee terug<br />

moet naar Kilrush. Het gehele eiland is<br />

namelijk bezit van de Office of Public<br />

Works, een soort Ierse monumentenclub,<br />

die geen feestende kampeerders op het<br />

eiland wenst. Ik leg hem uit dat ik graag<br />

onderzoek aan de toren en de vegetatie<br />

wil doen, maar daarvoor blijk ik toch echt<br />

schriftelijke toestemming van OPW nodig<br />

te hebben.<br />

Een uur is erg kort, te kort om de toren<br />

en de velden te tekenen. Tekenen h cen<br />

hulpmiddel datje, veel meer dan het maken<br />

van een foto, dwingt het landschap,<br />

de kleuren, de sfeer en de vormen aandachtig<br />

in je op te nemen, Ik moet me nu<br />

dus beperken tot een zeer korte inventarisatie<br />

van het bouwwerk en de lokale<br />

flora. De toren van Scattery Island is<br />

Ierlands enige toren waarvan de deur zich<br />

gewoon op grondniveau bevindt, en die<br />

dus eenvoudig betreden kan worden. De<br />

muren blijken cen kleine meter dik te<br />

zijn, en de binnenruimte daarom verrassend<br />

nauw. De houten vloeren zijn verdwenen,<br />

waardoor de top zichtbaar is, en<br />

Ík moet toegeven, het is een indrukwekkende<br />

en zeer krachtige ervaring. Noch<br />

om de toren, noch om de kloostcrruïne<br />

zijn enige graven zichtbaar. Wellicht<br />

worden deze verborgen door de ruige<br />

vegetatie van biezen, adclaarsvarens en<br />

distels. De grasvelden worden zichtbaar<br />

gemillimeterd door een overmaat aan<br />

konijnen. Hier floreren zilverschoon,<br />

jacobskruiskruid en plaatselijk veel witte<br />

klaver. Het eiland lijkt redelijk geschikt<br />

voor onderzoek: er is geen kunstmest gebruikt,<br />

en er graast geen vee dat zich aan<br />

mijn procfvlakken te goed zou kunnen<br />

doen. Wel zal ik mijn veldjes moeten beschermen<br />

tegen de konijnen.<br />

De tijd vliegt voorbij en de boot is al vol<br />

als ik als laatste passagier kom aanrennen.<br />

1 6 | vnUCMTBARE AARDC | AUG | SEPT | 19»6<br />

Tekening: R. Schulte<br />

Vanaf mijn kampccrplaats in Kilrush krijg<br />

ik een prachtig uitzicht over het eiland,<br />

en alsnog de kans om het, weliswaar van<br />

veraf, te tekenen.<br />

Zondag, 4 augustus<br />

Scattery Island is een klein eiland, maar<br />

nog juist groot genoeg voor een eventueel<br />

onderzoek. Bij de vijf torens die ik zal onderzoeken<br />

zal ik op verschillende afstanden<br />

van de toren onder meer de<br />

vegetatie, de chemische bodemcigenschappen<br />

(als het fosfaatgehalte) en de<br />

mate van paramagnerismc in de bodem<br />

bestuderen. Uit verschillende bronnen<br />

maak ik op dat het positieve effect van<br />

een round tower op de velden tot minstens<br />

500 meter van de toren reikt. Op Scattery<br />

Island zal cen eventueel verloop in de<br />

kwaliteit van de velden nog juist meetbaar<br />

zijn, maar mijn detailkaarten van<br />

Ierland laten zien dat de eilandjes waarop<br />

de torens van Devenish en Iniscealtra<br />

(Holy Island) staan, hiervoor te klein zullen<br />

zijn. Deze rwcc kandidaten worden<br />

dus voorlopig op de reservelijst geplaatst.<br />

Daarom reis ik naar Clonmacnoise in<br />

county Offaly, in vroeger tijden cen van<br />

de belangrijkste religieuze centra, en dus<br />

in moderne tijden een van de belangrijkste<br />

toeristencentra. Hier staan, wederom<br />

tussen indrukwekkende ruïnes en grafkruizen,<br />

maar liefst twee ronde torens aan<br />

de oever van de Shannon: cen groot<br />

exemplaar van 1930 meter, zonder kap,<br />

en zijn puntgave broertje van 16,76 meter.<br />

Deze kleine roren maakte volgens het<br />

bock van Barrow ooit deel uit van cen<br />

tí*****<br />

y * ". tf ** . 5<br />

kerk, en komt daarom helaas niet in aanmerking<br />

voor de titel "orthodoxe, vrijstaande,<br />

ronde toren". Blijkbaar doer dit<br />

weinig af aan het effect van de torens en<br />

de steenhopen op de omgeving, want de<br />

velden rondom het complex zijn opmerkelijk<br />

groen.<br />

Als ik bij de boerderij naast de ruïnes ga<br />

informeren, stap ik de 19* eeuw binnen.<br />

Het boerencchtpaar zit samen met oma,<br />

die ik op een ruime honderd jaar schat,<br />

rondom de turfgestookte potkachel in de<br />

keuken. Verbaasd hoort het drietal mijn<br />

plannen aan, tot ik na een half uur ontdek<br />

dat de velden rondom de toren niet aan<br />

hen toebehoren. "Maar op ons land staat<br />

ook een ruïne, wil j e die niet onderzoeken?",<br />

vraagt de boerin, en terstond wordt<br />

ik naar hun oude kerkrestant geleid. Het<br />

kost me enige moeite om uit te leggen dat<br />

die ruïne wel heel interessant is, maar toch<br />

echt niet het doel van mijn onderzoek.<br />

De eigenaar van de toren blijkt Tom te<br />

heten, maar die is naar de<br />

Hurlingwedstrijd in Dublin. Aangezien<br />

Galway verloren heeft, kan ik hem maar<br />

beter niet voor morgenmiddag aanspreken,<br />

want vanavond zal hij "drunk and disappointed"<br />

zijn. "77ie best farming is organic<br />

farming", krijg ik nog als advies mee als ik<br />

afscheid neem.<br />

Maandag, 5 augustus<br />

De ruïnes en de twee torens van<br />

Clonmacnoise zijn, net als Scattery Island,<br />

eigendom van de Office of Public Works, en<br />

wanneer ik, half schuilend onder wat ooit<br />

een poort was, een poging waag de omgeving<br />

te tekenen, krijg ik van de medewerkers<br />

een grote paraplu, koffie, cake en<br />

koek aangeboden, en later op de dag nog<br />

meer koffie, thee en een boekje over de<br />

geschiedenis van het kloostercomplex.<br />

Was gastvrijheid cen sport geweest, dan<br />

hadden de Ieren zonder meer de gouden<br />

plak behaald.<br />

In de namiddag vertelt Tom Morris, eige*<br />

naar van het land, dat ook hier de velden<br />

rondom de historische plek van goede '<br />

kwaliteit zijn. "Maar dat is ook logisch,<br />

want de eerste christenen bouwden hun<br />

kloosters altijd op vruchtbare plekken, om<br />

voldoende voedsel te kunnen verbouwen."<br />

Op zichzelf geen onaannemelijke<br />

visie. In vroeger eeuwen bestond Ierland<br />

voornamelijk uit veen en bos, en goede,<br />

bewerkbare grond was schaars. Helaas gebruikt<br />

ook boer Morris kunstmest, zaait<br />

hij zijn land regelmatig opnieuw in, en<br />

gebruikt hij soms herbiciden tegen het<br />

onkruid. Dat is jammer, want in alle andere<br />

opzichten lijkt Clonmacnoise zich<br />

uitstekend voor onderzoek te lenen.<br />

Dinsdag, 6 augustus<br />

Ik su vroeg op en reis naar Turlough,<br />

waar mijn vierde toren staat te wachten,<br />

met nieuwe velden, nieuwe mensen, en<br />

nieuwe verhalen. Verhalen die ik de lezer<br />

zal besparen, maar waarvan ik zelf zeker<br />

nog zal genieten.<br />

Rogier Schuhe

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!