25.09.2013 Views

'welgemutst naar de oorlog' Een standvastige mythe - Vvlg

'welgemutst naar de oorlog' Een standvastige mythe - Vvlg

'welgemutst naar de oorlog' Een standvastige mythe - Vvlg

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

door onbekwame politici en generaals mislei<strong>de</strong> burgers<br />

en soldaten. 8<br />

In Vlaan<strong>de</strong>ren lijkt <strong>de</strong> belangstelling voor <strong>de</strong> mens in<br />

<strong>de</strong> oorlog nog van recentere datum. In <strong>de</strong> bekeken<br />

ou<strong>de</strong>re handboeken van <strong>de</strong> uitgeverij Van In is voor <strong>de</strong><br />

oorlogservaring van burgers en soldaten geen belangstelling.<br />

De aanloop wordt er volledig in termen van<br />

bondgenootschappen en bewapening behan<strong>de</strong>ld. In<br />

Het avontuur van <strong>de</strong> Mensheid uit 1966 krijgt een<br />

paragraaf als tussentitel ‘Gemechaniseer<strong>de</strong> legers en<br />

georganiseer<strong>de</strong> haat betrokken <strong>de</strong> hele aardbol in <strong>de</strong><br />

Eerste Wereldoorlog’ maar in <strong>de</strong> tekst die volgt, krijgt<br />

<strong>de</strong> leerling geen enkele duiding over <strong>de</strong> ‘georganiseer<strong>de</strong><br />

haat’. (Van Houtte, 250) Uitzon<strong>de</strong>ring bij Van In is<br />

een themaboekje in <strong>de</strong> reeks Schooldocumentatie uit<br />

1969. De auteur is Pierre Pierrard, professor aan het<br />

Institut Catholique in Parijs, wat meteen het accent op<br />

Frankrijk verklaart. Fiche 2 toont marcheren<strong>de</strong> troepen<br />

en lachen<strong>de</strong> mannen met strohoe<strong>de</strong>n. De foto<br />

toont ook drie vrouwen met een opvallend ernstige<br />

blik. <strong>Een</strong> vrouw lijkt in <strong>de</strong> han<strong>de</strong>n te klappen, <strong>de</strong> twee<br />

an<strong>de</strong>ren hou<strong>de</strong>n <strong>de</strong> han<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> schoot. In <strong>de</strong> commentaartekst<br />

heeft <strong>de</strong> auteur het over ‘enthousiasme’<br />

en <strong>de</strong> voortduren<strong>de</strong> gezangen van <strong>de</strong> menigte.<br />

Ie<strong>de</strong>reen had op dit uur van ‘weerwraak’ gewacht, niemand<br />

twijfel<strong>de</strong> aan <strong>de</strong> overwinning, in het Frankrijk<br />

van <strong>de</strong> ‘Union Sacrée’ waren geen vijan<strong>de</strong>n meer. Niet<br />

alleen <strong>de</strong> foto vertelt iets an<strong>de</strong>rs, ook het on<strong>de</strong>rzoek<br />

van Becker geeft een heel wat verschei<strong>de</strong>ner beeld.<br />

Documentatiemappen, Deel 2, gepubliceerd in 1982,<br />

besteedt wel aandacht aan <strong>de</strong> reacties van <strong>de</strong> burgerbevolking<br />

als aan <strong>de</strong> oorlogservaring van <strong>de</strong> soldaten.<br />

Bij <strong>de</strong> kenmerken van <strong>de</strong> oorlog lezen we on<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

titel ‘De “frisse vrolijke oorlog”, een verwijzing <strong>naar</strong><br />

woor<strong>de</strong>n van keizer Willem II, hoe regeringslei<strong>de</strong>rs het<br />

patriottisme en revanchisme aanwakker<strong>de</strong>n en ‘<strong>de</strong><br />

bre<strong>de</strong> bevolkingslagen [daardoor] met enthousiasme<br />

<strong>de</strong> oorlog in[gingen]’. (Van <strong>de</strong> Voor<strong>de</strong>, p.161) De overtuiging<br />

dat <strong>de</strong> oorlog kort zou zijn versterkte het optimisme<br />

‘in Duitsland’. Bij <strong>de</strong> bronnen vin<strong>de</strong>n we on<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> titel een tekst van Von Moltke , een Britse<br />

propaganda-affiche en <strong>de</strong> ‘obligate’ foto van <strong>de</strong> goe<strong>de</strong>renwagon<br />

met wuiven<strong>de</strong> mannen. De bijhoren<strong>de</strong><br />

vraag voor <strong>de</strong> leerlingen is hoe <strong>de</strong> foto toont dat <strong>de</strong><br />

Duitsers dachten dat <strong>de</strong> oorlog een ‘frisch-fröhliche<br />

Krieg’ zou wor<strong>de</strong>n. (Van <strong>de</strong> Voor<strong>de</strong>, 137) Dergelijke<br />

vraag zet <strong>de</strong> leerlingen nergens aan tot kritische<br />

beeldanalyse. De mannen aan boord van <strong>de</strong> trein zijn<br />

allen in maatpak en zeker niet van <strong>de</strong> jongsten.<br />

Allemaal hebben ze een hoed en bij een van hen is <strong>de</strong><br />

ketting voor een zakhorloge dui<strong>de</strong>lijk zichtbaar. Gaan<br />

die heren <strong>naar</strong> <strong>de</strong> oorlog? Ver<strong>de</strong>r leren <strong>de</strong> leerlingen<br />

op geen enkele manier hoe een foto slechts een <strong>de</strong>el<br />

52<br />

Hermes | Jaargang 11 | nr. 42 | september 2007<br />

van een gebeurtenis binnen een ka<strong>de</strong>r toont. Wat<br />

speelt zich af op het perron? Naar wie wuiven ze en<br />

waarom kijken alle mannen recht in <strong>de</strong> lens?<br />

De huidige handboeken beste<strong>de</strong>n allemaal in min<strong>de</strong>re<br />

of meer<strong>de</strong>re mate aandacht aan <strong>de</strong> publieke opinie<br />

aan <strong>de</strong> vooravond van <strong>de</strong> oorlog. Jammer genoeg is er<br />

weinig tot geen aandacht voor kritische analyse van<br />

foto’s. De momentopname lijkt representatief voor<br />

het gemoed van het hele volk. Anno 5 beperkt zich tot<br />

eveneens tot twee foto’s van vertrekken<strong>de</strong> treinen en<br />

wijst op <strong>de</strong> gelijkenis tussen wat zich in Frankrijk en<br />

Duitsland afspeel<strong>de</strong>. In <strong>de</strong> begelei<strong>de</strong>n<strong>de</strong> tekst wordt<br />

erop gewezen hoe <strong>de</strong> oorlog tot een uitbarsting van<br />

‘nationale begeestering’ leid<strong>de</strong>. ‘Ie<strong>de</strong>r volk dacht het<br />

gelijk aan zijn kant te hebben’. (Adams, 88) Het woord<br />

‘begeestering’ <strong>de</strong>kt <strong>de</strong> lading misschien wat beter dan<br />

‘enthousiasme’ maar het blijft eenzijdig. De foto’s<br />

moeten <strong>de</strong>ze bewering hard maken. En wat moeten<br />

we aanvangen met ‘het gelijk aan zijn kant hebben’. In<br />

essentie gaat dit alleen op voor <strong>de</strong> ‘beschavingsoorlog’<br />

die <strong>de</strong> Duitse intellectuele elite voorstond. In<br />

Frankrijk vertaal<strong>de</strong> <strong>de</strong> ver<strong>de</strong>digingsoorlog pas na het<br />

uitbreken van <strong>de</strong> gevechten zich in een ‘vrijheids-‘ en<br />

‘beschavingsstrijd. Hetzelf<strong>de</strong> geldt voor Engeland<br />

waar <strong>de</strong> anti-Duitse sentimenten – The Huns – een<br />

‘barbaarse’ invulling kregen na berichten over <strong>de</strong><br />

Duitse wanda<strong>de</strong>n bij <strong>de</strong> inval.<br />

De aanpak in Historia 5 is wat evenwichtiger maar ook<br />

hier beperkt <strong>de</strong> leertekst zich tot <strong>de</strong> ‘frisher fröhlicher<br />

Krieg’ en een foto van Duitse reservisten die dit moet<br />

bevestigen. Gelukkig plaatsen <strong>de</strong> auteurs bij het etiket<br />

‘vrolijk’ een vraagteken aan <strong>de</strong> hand van twee geschreven<br />

bronnen. (De Deygere, 140) <strong>Een</strong> aantekening van<br />

een Frans on<strong>de</strong>rwijzer illustreert <strong>de</strong> teneergeslagen<br />

sfeer op het platteland. Het twee<strong>de</strong> fragment is een zin<br />

– ‘Ik vind <strong>de</strong> oorlog heerlijk. Het is net een grote picknick’<br />

- van <strong>de</strong> hand van Julian Grenfell. Vraag is natuurlijk<br />

of bei<strong>de</strong> vergelijkbaar zijn, een on<strong>de</strong>rwijzer die <strong>de</strong><br />

indruk in zijn dorp aan <strong>de</strong> vooravond van <strong>de</strong> oorlog<br />

beschrijft en een brief van oktober 1914 geschreven door<br />

een man van a<strong>de</strong>l die met zijn paar<strong>de</strong>n en zelfs verzorgers<br />

het kanaal is overgestoken. Overigens is het helemaal<br />

niet zeker wat <strong>de</strong>ze zin over <strong>de</strong> ‘vrolijke oorlog’<br />

blootlegt, een algemeen ge<strong>de</strong>eld i<strong>de</strong>e of het karakter<br />

van een individu. Silkin neigt in een bespreking van<br />

––––––––––<br />

8 Wie belangstelling heeft voor <strong>de</strong> ‘ergernis’ van revisionistische<br />

historici over het ‘Blackad<strong>de</strong>r’ beeld van <strong>de</strong><br />

Eerste Wereldoorlog kan terecht bij Brian Bond, The<br />

Unquiet Western Front. Britain’s Role in Literature and<br />

History, Cambridge 2002 en Gary Sheffield, Forgotten<br />

Victory. The Firs World War: Myhs and Realities, London,<br />

2002.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!