24.09.2013 Views

Maart '13 - Tanuki

Maart '13 - Tanuki

Maart '13 - Tanuki

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

wou ik het eigenlijk hebben over de connectie<br />

tussen voedsel en festivals in de moderne tijd,<br />

maar daar waren geen bronnen over te vinden.<br />

Toen heeft zij gezegd dat ik maar met Jomon<br />

moest beginnen. Dat was best grappig om te<br />

doen.<br />

Daarna mocht ik met een beurs studeren in<br />

Japan. Ik had toen de gelegenheid om met een<br />

echte voedselhistoricus te studeren. Mijn plan<br />

was om eerst bij de Heian-periode te blijven en<br />

dan door te gaan, maar hij zei dat de teksten<br />

die ik bij de Edo-periode tegen zou komen best<br />

moeilijk zouden zijn omdat ik niet getraind<br />

was in het lezen van teksten uit die periode.<br />

Anders dan de Edo- en de Meiji-periode, was<br />

de Taishou-periode bovendien nog helemaal<br />

niet behandeld en dus moedigde hij mij aan om<br />

die periode te onderzoeken. Dat deed ik; het<br />

was een interessante tijd.<br />

“Door onderzoek voeg je<br />

iets toe aan de wetenschap<br />

en ik wou altijd een<br />

grote contributie doen.”<br />

Q: U heeft heel wat tijd in Japan<br />

doorgebracht om een MA te doen en voor<br />

onderzoek. Hoe zou u de tijd in Japan<br />

beschrijven?<br />

A: Het was geweldig om daar te zitten en<br />

ik had een beurs van dertien maanden. Ik<br />

wou mijn MA doen in Japan en moest een<br />

toelatingsexamen doen om binnen te komen<br />

en om überhaupt een beurs te krijgen. Dat was<br />

nogal heftig omdat ik met Japanners tentamen<br />

moest doen. Ik kreeg wel extra punten omdat<br />

ik buitenlander was, maar er waren een aantal<br />

essayvragen en de eerste twee keer haalde ik<br />

het niet. Wel had ik al de noodzakelijke kennis,<br />

maar ik kon het niet zo mooi verwoorden<br />

en toen heb ik een paar Japanse middelbare<br />

schoolboeken over de geschiedenis gekocht en<br />

daar stond gewoon alles in. Door die boeken te<br />

lezen was het voor mij makkelijker om alles op<br />

te schrijven.<br />

10 太狸記・十二月号<br />

Toen ik het tentamen had gehaald kon ik een<br />

tweejarige MA doen in Japan. Dat was best<br />

interessant en we hadden best veel vakken<br />

tegelijkertijd met Japanners. Met sommige van<br />

die Japanners heb ik nog steeds contact.<br />

Q: U was zeker best geïntegreerd in de<br />

Japanse maatschappij.<br />

A: Ik was op een gegeven moment meer Japans<br />

dan Japanners. Je hebt van die een beetje gekke<br />

buitenlanders die zelfs een Japanse naam<br />

nemen en dat was ik ook. Maar ineens moest<br />

ik mijn scriptie schrijven en toen realiseerde ik<br />

mij dat het eigenlijk helemaal niet zo makkelijk<br />

is. Maar ik was best wel ingeburgerd inderdaad.<br />

Als ik iemand belde, dan had diegene niet door<br />

dat ik een buitenlander was.<br />

Tegenwoordig ga ik voor kortere periodes naar<br />

Japan. In 2009 was er aan de universiteit een<br />

pilot waarmee studenten, binnen het semester,<br />

twee maanden naar Japan konden gaan. Ik ben<br />

toen meegegaan en dat was de eerste keer sinds<br />

jaren dat ik weer langer dan een paar weken in<br />

Japan was. Ik heb daar erg van genoten.<br />

Q: Hoe vond u het toen u na deze zeer<br />

lange periode weer terugkwam uit Japan?<br />

A: Het is maf, maar ik kwam eigenlijk niet<br />

terug. Ik verliet Polen in de zomer van 1990<br />

en precies in die tijd veranderde alles in het<br />

land. Zelfs al zou ik na vier jaar weer terug zijn<br />

gegaan naar Polen, dan zou het een ander land<br />

zijn geweest. Dus was er voor mij geen plek<br />

waar ik echt “terug kon komen”. Ik ontmoete<br />

mijn man, die Nederlander is, in Japan en<br />

wij zijn samen naar Nederland gekomen. Ik<br />

beschouwde Japan als mijn eigenlijke thuis<br />

en Nederland was het buitenland. Als ik<br />

tegenwoordig weer in Japan kom, dan voel ik<br />

mij helemaal thuis.<br />

De eerste keer dat ik naar Japan ging was in<br />

1988, ondertussen 24 jaar geleden, en ik weet<br />

nog precies hoe het was. Ik ging niet zomaar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!