1 JOS DOUMA, VENI CREATOR SPIRITUS. DE MEDITATIE EN HET ...
1 JOS DOUMA, VENI CREATOR SPIRITUS. DE MEDITATIE EN HET ...
1 JOS DOUMA, VENI CREATOR SPIRITUS. DE MEDITATIE EN HET ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2. De metafoor van het uitvoeren vraagt expliciet aandacht voor de uitvoerder: Op welke manier gaat<br />
hij om met het materiaal? De musicus geeft een heel persoonlijke uitvoering van een muziekwerk, een<br />
uitvoering waarvoor zijn karakter, aanleg, emotionaliteit kortom zijn persoonlijkheid van grote betekenis<br />
is. Toevertaald naar het preken betekent dit dat de persoon van de predikant een zeer betekenisvolle<br />
factor is in het preken als het uitvoeren van een tekst. Op welke wijze gaat de predikant, als eerste<br />
hoorder, om met de tekst? Op dit punt vallen begrippen als spiritualiteit en creativiteit. En uiteindelijk<br />
gaat het om de houding vanwaaruit de predikant omgaat met de inhouden die hij vindt in de tekst. De<br />
metafoor van het uitvoeren impliceert dus een aandachtsverschuiving ‘van inhoud naar houding’ 51 , wat<br />
overigens zeker niet betekent dat de inhoud een onbelangrijke factor wordt: inhoud en houding zijn beide<br />
belangrijke factoren.<br />
3. De metafoor van het uitvoeren brengt ook het materiaal, de inhoud die wordt uitgevoerd op een<br />
nieuwe manier in beeld. In die zin dat duidelijk wordt dat het materiaal vráágt om uitvoering. In dit<br />
verband is het allerminst mijn intentie te suggereren dat de predikant het dode notenmateriaal tot leven<br />
moet wekken in de preek, 52 alsof het Woord van God een dode letter zou zijn. Die opvatting wijs ik van<br />
de hand: Gods Woord is levend en krachtig en scherper dan enig tweesnijdend zwaard (Heb.4,12). Maar<br />
tegelijk is duidelijk dat God Zelf gewild heeft dat mensen het Woord nemen en het voluit tot klinken<br />
brengen. In die zin zou ik ook de uitdrukking ‘de bijbel is een preekboek’ 53 willen interpreteren: het<br />
Woord van God komt het meest tot zijn recht wanneer de ene mens de andere mens vanuit dat Woord<br />
toespreekt en aanspreekt. In de context van deze studie betekent dat: het aan de gemeente toevertrouwde<br />
Woord van God komt het meest tot zijn recht wanneer het tot klinken wordt gebracht door een door God<br />
geroepen mens in het midden van de bijeengekomen gemeente van Christus op de dag van God. 54<br />
Inderdaad: de tekst vráágt om uitvoering. Maar het is dan wel déze tekst die om uitvoering vraagt: de<br />
uitvoerder is in hoge mate gebonden aan het voorgegeven materiaal.<br />
4. De metafoor van het uitvoeren is niet zo krachtig dat het hele preekgebeuren in al zijn aspecten<br />
ermee in beeld kan worden gebracht. Het gaat in deze metafoor dan ook allereerst om de relatie preek -<br />
tekst en de rol van de predikant. Het is goed om toch op twee punten de ontoereikendheid van de<br />
metafoor te illustreren. In de eerste plaats: de preek als bediening van Gods Woord kent ook het moment<br />
van de confrontatie: het evangelie snijdt diep in het vlees van mensen. De metafoor van het uitvoeren<br />
kan aan deze stand van zaken nauwelijks recht doen (tenzij het uitgangspunt genomen wordt in muziek<br />
die bedoelt te shockeren). In de tweede plaats: een muziekuitvoering is in een bepaalde mate een<br />
autonoom gebeuren. De musicus hoeft zich niets gelegen te laten liggen aan zijn publiek. Een en ander<br />
betekent dat de hoorder enigszins buiten beeld raakt. Maar de metafoor van het uitvoeren bedoelt dan<br />
ook niet de hoorder, maar vooral de predikant als uitvoerder (en als eerste hoorder) in beeld te brengen.<br />
Noten<br />
1 Omdat het me hier om een schets gaat, vind ik het verantwoord om de ontwikkelingen in de Amerikaanse homiletiek buiten<br />
beschouwing te laten. Wel constateer ik dat de Amerikaanse en de Europese homiletiek steeds meer met elkaar in gesprek raken:<br />
een positieve ontwikkeling. Voor een nadere oriëntatie in de homiletische ontwikkelingen (in Duitsland) verwijs ik naar de<br />
volgende overzichtsartikelen: Schröer 1982; Rau 1984; HMMüller 1986; Wintzer 1987; Wintzer 1989, 11-46; Schröer 1990;<br />
Dingemans 1992; BAMüller 1993 (waarin ook ingegaan wordt op de ontwikkelingen in de Amerikaanse homiletiek); Wintzer<br />
1994 (waarin kort aandacht wordt besteed aan de Homiletic van de Amerikaanse homileticus Buttrick, de enige niet-Duitse<br />
homiletische publicatie die besproken wordt). Zie verder ook: Steck 1974, 9-69; Runia 1992, 183-210; Genest 1995, 220-243;<br />
HMMüller 1996, 133-169. Zie ook de beide Duitse bundels waarin belangrijke homiletische teksten zijn opgenomen die de<br />
ontwikkelingen in de moderne homiletiek illustreren: Wintzer 1989; Beutel 1989.<br />
2 Barth (1922) in: Beutel 1989, 43.<br />
20