24.09.2013 Views

Autisme en afwijkend - Wetenschappelijk Tijdschrift Autisme

Autisme en afwijkend - Wetenschappelijk Tijdschrift Autisme

Autisme en afwijkend - Wetenschappelijk Tijdschrift Autisme

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hans van Dal<strong>en</strong><br />

Iemand met e<strong>en</strong> zeer lichte autistische aanleg behoeft doorgaans ge<strong>en</strong> problem<strong>en</strong> te hebb<strong>en</strong> met het begrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> producer<strong>en</strong><br />

van taal. Maar er zijn mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> waarop deze faculteit plotseling <strong>en</strong> kortstondig wegvalt. In onderstaand artikel<br />

gaat drs. ir. J.G.T. van Dal<strong>en</strong> in op de aard van deze uitvalsverschijnsel<strong>en</strong>.<br />

<strong>Autisme</strong> <strong>en</strong> afwijk<strong>en</strong>d<br />

Wat heeft autisme mij daarmee te zegg<strong>en</strong>?<br />

36<br />

Wet<strong>en</strong>schappelijk <strong>Tijdschrift</strong> <strong>Autisme</strong><br />

M<strong>en</strong>s<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> autistische aanleg zijn<br />

voor hun omgeving veelal herk<strong>en</strong>baar<br />

aan de wijze waarop met taal wordt<br />

omgegaan <strong>en</strong> dit geldt zeker voor<br />

deg<strong>en</strong><strong>en</strong> met e<strong>en</strong> ernstige autistische<br />

handicap. Er is echter e<strong>en</strong> grote groep<br />

van m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> zodanige taalvaardigheid<br />

dat de relatie met autisme niet<br />

snel gelegd wordt.<br />

Dit artikel is geschrev<strong>en</strong> door iemand<br />

met e<strong>en</strong> zeer lichte autistische aanleg<br />

die doorgaans ge<strong>en</strong> problem<strong>en</strong> heeft<br />

met het begrijp<strong>en</strong> <strong>en</strong> producer<strong>en</strong> van<br />

taal. Maar er zijn mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> in mijn<br />

lev<strong>en</strong> geweest (die ik me goed herinner)<br />

waarin het mechanisme van de<br />

taal het om de e<strong>en</strong> of andere red<strong>en</strong><br />

plotseling <strong>en</strong> kortstondig heeft lat<strong>en</strong><br />

afwet<strong>en</strong> <strong>en</strong> tot situaties heeft geleid die<br />

zowel mij als mijn omgeving voor e<strong>en</strong><br />

raadsel hebb<strong>en</strong> gesteld.<br />

In dit artikel wordt ge<strong>en</strong> aandacht<br />

besteed aan mogelijke kleine variaties in<br />

het normale taalgebruik die bij mij wel<br />

aanwezig zull<strong>en</strong> zijn, maar wordt er<br />

nader ingegaan op de aard van de plotselinge<br />

uitvalsverschijnsel<strong>en</strong>. Aan de<br />

hand van voorbeeld<strong>en</strong> met lez<strong>en</strong>, schrijv<strong>en</strong>,<br />

sprek<strong>en</strong> <strong>en</strong> luister<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> deze<br />

verschijnsel<strong>en</strong> nader toegelicht word<strong>en</strong>.<br />

Ik hoop met de hiernavolg<strong>en</strong>de voorbeeld<strong>en</strong><br />

aan te ton<strong>en</strong> dat de markante<br />

verandering<strong>en</strong> in de taalvaardigheid, de<br />

tijdelijke teloorgang die inmiddels voor<br />

mij niet meer zo raadselachtig is, iets<br />

wez<strong>en</strong>lijks te zegg<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> over de<br />

aard van autisme.<br />

1. De telefonische mededeling<br />

Ik zit in e<strong>en</strong> kantoorsituatie <strong>en</strong> het is<br />

’s morg<strong>en</strong>s vroeg, nog niet iedere<strong>en</strong> is<br />

aanwezig. De telefoon gaat <strong>en</strong> e<strong>en</strong> stem<br />

zegt: “Wil je zegg<strong>en</strong> dat die <strong>en</strong> die wat<br />

later kom<strong>en</strong>?” Ik hoor mezelf antwoord<strong>en</strong><br />

“Ik begrijp er niets van”, waarop<br />

de stem aan de andere kant van de lijn<br />

zegt “Wat valt daar nou aan te begrijp<strong>en</strong>?”<br />

2. Het sollicitatiegesprek<br />

Ik b<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> sollicitatiegesprek uitg<strong>en</strong>odigd.<br />

De schriftelijke ronde heb ik<br />

goed doorlop<strong>en</strong> <strong>en</strong> het ziet er veelbelov<strong>en</strong>d<br />

uit. Het eerste gesprek, dat e<strong>en</strong><br />

uur duurt, verloopt dusdanig goed dat<br />

er al afsprak<strong>en</strong> omtr<strong>en</strong>t salarisschaal <strong>en</strong><br />

indi<strong>en</strong>sttreding gemaakt word<strong>en</strong>. Aan<br />

het einde van het uur zegt mijn toekomstige<br />

chef “Ik heb voor de formaliteit<br />

nog e<strong>en</strong> afspraak geregeld met mijn


aas. Hij wil alle<strong>en</strong> maar ev<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> met<br />

wie hij in de toekomst te mak<strong>en</strong><br />

krijgt”. Hij br<strong>en</strong>gt me naar e<strong>en</strong> andere<br />

kamer <strong>en</strong> laat me met hem alle<strong>en</strong>.Tot<br />

mijn verrassing b<strong>en</strong> ik letterlijk met<br />

stomheid geslag<strong>en</strong> <strong>en</strong> kan niet alle<strong>en</strong><br />

ge<strong>en</strong> woord uitbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>, er schiet<strong>en</strong> me<br />

zelfs ge<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> te binn<strong>en</strong>. Korte<br />

tijd later sta ik weer buit<strong>en</strong>.<br />

Diezelfde avond nog word ik opgebeld<br />

met aan de lijn de man van het eerste<br />

uur die wilde wet<strong>en</strong> wat toch wel de<br />

red<strong>en</strong> kon zijn dat het zo misgelop<strong>en</strong><br />

was. Ik vroeg het mezelf ook af <strong>en</strong> zei<br />

dat ik het niet wist.<br />

3. Het gesprek in de auto<br />

Ik heb afgesprok<strong>en</strong> iemand op te hal<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> thuis te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. De route is mij<br />

bek<strong>en</strong>d omdat ik er dagelijks rijd <strong>en</strong> dat<br />

weet de ander ook. Onderweg, al prat<strong>en</strong>de,<br />

nader ik e<strong>en</strong> kruispunt <strong>en</strong> vraag<br />

“Help mij ev<strong>en</strong> om de juiste weg te<br />

vind<strong>en</strong>”, waarop ik aan de reactie van<br />

mijn passagier het ongewone van de<br />

situatie besef.<br />

4. Het volledig verdiept, geabsorbeerd zijn<br />

in e<strong>en</strong> onderwerp<br />

Ik b<strong>en</strong> thuis achter de computer aan<br />

het werk, volledig verdiept in e<strong>en</strong><br />

onderwerp waarvan ik op dat mom<strong>en</strong>t<br />

e<strong>en</strong> goed overzicht heb. Naarmate ik<br />

dieper <strong>en</strong> dieper in de stof duik <strong>en</strong><br />

steeds meer overzicht (én inzicht) op<br />

het geheel krijg, merk ik dat het schrijv<strong>en</strong><br />

krampachtiger wordt (dysgrafie)<br />

<strong>en</strong> dat de woord<strong>en</strong> <strong>en</strong> letters hun vanzelfsprek<strong>en</strong>dheid<br />

beginn<strong>en</strong> te verliez<strong>en</strong><br />

(dyslexie). Zelfs de keuze <strong>en</strong> het aanslaan<br />

van de toets<strong>en</strong> begint m<strong>en</strong>tale<br />

inspanning te kost<strong>en</strong>. Dan schrik ik op<br />

door e<strong>en</strong> gerinkel naast mij. Na veel<br />

moeite kan ik de vorm tracer<strong>en</strong> van<br />

waaruit het gerinkel komt (de telefoon).<br />

Na nog meer moeite weet ik dat<br />

het rinkel<strong>en</strong> op mij betrekking heeft <strong>en</strong><br />

om e<strong>en</strong> reactie vraagt (de hoorn opnem<strong>en</strong>).<br />

Na dat gedaan te hebb<strong>en</strong> kom ik<br />

tot de ontdekking dat er e<strong>en</strong> begroetingsceremonie<br />

nodig is <strong>en</strong> na <strong>en</strong>ig<br />

puzzel<strong>en</strong> welke vorm daaraan gegev<strong>en</strong><br />

moet word<strong>en</strong> komt met grote wilsin-<br />

taalgebruik:<br />

spanning het woord “hallo” eruit.<br />

Verder kan ik niets anders do<strong>en</strong> dan<br />

wat onverstaanbare klank<strong>en</strong> voortbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.<br />

Het vorm<strong>en</strong> van klank<strong>en</strong> vereist<br />

ine<strong>en</strong>s d<strong>en</strong>kwerk om maar niet te sprek<strong>en</strong><br />

over het zoek<strong>en</strong> naar de geschikte<br />

woord<strong>en</strong>. Gelukkig werd ik door e<strong>en</strong><br />

bek<strong>en</strong>de opgebeld.<br />

Drie voorbeeld<strong>en</strong> lat<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> dat op<br />

onverwachte mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> het autisme<br />

kan toeslaan door voornamelijk de taalexpressiemogelijkhed<strong>en</strong><br />

af te sluit<strong>en</strong>.<br />

Als de taal echter blijft functioner<strong>en</strong><br />

(zoals bij het gesprek in de auto) dan<br />

word<strong>en</strong> er k<strong>en</strong>nelijk andere functies<br />

afgeslot<strong>en</strong>. Het wegvall<strong>en</strong> van functies<br />

is altijd van korte duur geweest <strong>en</strong><br />

daarom b<strong>en</strong> ik er niet (meer) zo<br />

bezorgd over. Ik zal nu van elk van de<br />

voorbeeld<strong>en</strong> de achtergrond<strong>en</strong> belicht<strong>en</strong><br />

door ze in bredere context te plaats<strong>en</strong>.<br />

Omdat de herinnering<strong>en</strong> van deze<br />

voorvall<strong>en</strong> zo goed bijgeblev<strong>en</strong> zijn<br />

kunn<strong>en</strong> er bijzondere details vermeld<br />

word<strong>en</strong>.<br />

ad 1. Taal heeft in de autistische conditie<br />

weinig of ge<strong>en</strong> communicatieve functie<br />

In de kantoorsituatie ging de telefoon<br />

net op het mom<strong>en</strong>t dat ik alle<strong>en</strong> in de<br />

kamer aanwezig was. Als ik alle<strong>en</strong> gelat<strong>en</strong><br />

word, heb ik de neiging om alles<br />

e<strong>en</strong>s rustig op te nem<strong>en</strong>, het is e<strong>en</strong> toestand<br />

van innerlijke ontspanning die ik<br />

als meer-autistisch zou will<strong>en</strong><br />

omschrijv<strong>en</strong>. Als er in e<strong>en</strong> dergelijke<br />

situatie e<strong>en</strong> sociaal beroep op me<br />

gedaan wordt, <strong>en</strong> zeker als dat onverwacht<br />

gebeurt, dan reageer ik daar dus<br />

autistischer op. Als onverhoeds de telefoon<br />

gaat dan hoor ik wel e<strong>en</strong> stem, de<br />

klank<strong>en</strong>, maar weet niet wat er gezegd<br />

wordt. De betek<strong>en</strong>is van het gezegde<br />

dringt niet direct tot me door. Met<br />

andere woord<strong>en</strong>, in de autistische toestand<br />

b<strong>en</strong> ik meer ingesteld op vormaspect<strong>en</strong><br />

(hoe iets gezegd wordt) <strong>en</strong> in<br />

(veel) mindere mate op de inhoud<br />

(wat er gezegd wordt).<br />

Deze t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>s is voor mij algeme<strong>en</strong> van<br />

toepassing <strong>en</strong> geldt niet alle<strong>en</strong> voor de<br />

taal: als ik iets zie, bv. e<strong>en</strong> hamer, dan<br />

weet ik in eerste instantie wel dat er<br />

iets aanwezig is, maar niet wat dat is.<br />

Het woord “hamer” schiet niet direct<br />

te binn<strong>en</strong> omdat ik alle<strong>en</strong> hout<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

ijzer<strong>en</strong> details zie (woordvindingsproblem<strong>en</strong>).<br />

Het “wat”, de betek<strong>en</strong>is van<br />

iets, komt altijd <strong>en</strong>ige tijd na het “dat”.<br />

ad 2. Sociale situaties <strong>en</strong> taalgebruik putt<strong>en</strong><br />

de accu uit<br />

Het sollicitatiegesprek verliep niet naar<br />

behor<strong>en</strong> omdat ik niet in de geleg<strong>en</strong>heid<br />

werd gesteld om na de eerste<br />

gespreksronde de accu op te lad<strong>en</strong>. Aan<br />

het einde van het eerste gesprek kreeg<br />

ik de bek<strong>en</strong>de signal<strong>en</strong> die dring<strong>en</strong>d de<br />

noodzaak tot afzondering aangav<strong>en</strong>.<br />

Het oplad<strong>en</strong> van de accu gebeurt door<br />

het creër<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> toestand van innerlijke<br />

ontspanning, het is e<strong>en</strong> toestand<br />

37<br />

nummer 2 • augustus 2002


<strong>Autisme</strong> <strong>en</strong> afwijk<strong>en</strong>d taalgebruik<br />

(veelal van alle<strong>en</strong>-zijn) waarin ik er van<br />

op aan kan dat ik met niets <strong>en</strong> niemand<br />

rek<strong>en</strong>ing hoef te houd<strong>en</strong>. Dit is e<strong>en</strong><br />

toestand van “in mezelf gekeerd zijn”,<br />

van absorptie, het lijkt vanwege de<br />

snelheid waarmee het gepaard gaat op<br />

e<strong>en</strong> implosie waarin ik duidelijk autistischer<br />

word omdat het vermog<strong>en</strong> om<br />

op indrukk<strong>en</strong> van buit<strong>en</strong> te reager<strong>en</strong><br />

ine<strong>en</strong>s sterk afg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> is, zeker wat<br />

betreft de veeleis<strong>en</strong>de sociale indrukk<strong>en</strong>.<br />

Als ik me niet regelmatig begeef in<br />

e<strong>en</strong> toestand van absorptie, dan wordt<br />

de implosie door het brein zelf op e<strong>en</strong><br />

onverwacht mom<strong>en</strong>t in gang gezet. Er<br />

treedt dan, zoals bij de sollicitatie, plotseling<br />

e<strong>en</strong> soort verlamming op waar<br />

niets teg<strong>en</strong> te ondernem<strong>en</strong> valt.<br />

ad 3. Het gebruik van taal kan t<strong>en</strong> koste<br />

gaan van andere vaardighed<strong>en</strong><br />

Sprek<strong>en</strong> <strong>en</strong> luister<strong>en</strong> lijk<strong>en</strong> vanzelfsprek<strong>en</strong>de<br />

zak<strong>en</strong> die moeiteloos tot stand<br />

kom<strong>en</strong>. Achter dit zog<strong>en</strong>aamde “automatisme”<br />

gaat echter e<strong>en</strong> <strong>en</strong>orme<br />

inspanning van het brein schuil, e<strong>en</strong><br />

inspanning die voor mij merkbaar<br />

begint te word<strong>en</strong> als ik tegelijk met<br />

sprek<strong>en</strong> of luister<strong>en</strong> nog e<strong>en</strong> andere<br />

taak erbij moet do<strong>en</strong>, bv. autorijd<strong>en</strong>.<br />

Meestal vind ik het hinderlijk om<br />

sam<strong>en</strong> met iemand in de auto te zitt<strong>en</strong><br />

omdat ik dan misschi<strong>en</strong> wel niet hoef<br />

te prat<strong>en</strong>, maar dan toch met de aanwezigheid<br />

van die persoon rek<strong>en</strong>ing<br />

moet houd<strong>en</strong>. Dit bijkom<strong>en</strong>de aspect<br />

van “het rek<strong>en</strong>ing moet<strong>en</strong> houd<strong>en</strong><br />

met” ontneemt mij letterlijk het zicht<br />

op de weg. De og<strong>en</strong> blijv<strong>en</strong> alles wel<br />

scherp zi<strong>en</strong> maar op de e<strong>en</strong> of andere<br />

manier hebb<strong>en</strong> de ding<strong>en</strong> uit de omgeving<br />

toch veel minder betek<strong>en</strong>is dan<br />

gewoonlijk het geval is als ik alle<strong>en</strong> in<br />

de auto b<strong>en</strong>. Dus wederom geldt hier<br />

de algem<strong>en</strong>e regel bij overbelasting: het<br />

“dat” is intact geblev<strong>en</strong> maar niet het<br />

“wat” (de betek<strong>en</strong>is van het “dat”).<br />

38<br />

Wet<strong>en</strong>schappelijk <strong>Tijdschrift</strong> <strong>Autisme</strong><br />

E<strong>en</strong> passagier in de auto maakt niet<br />

alle<strong>en</strong> dat vertrouwde omgeving<strong>en</strong> veel<br />

minder vertrouwd overkom<strong>en</strong> (e<strong>en</strong><br />

verschil dat voor mij duidelijk waarneembaar<br />

is), maar ook dat signal<strong>en</strong><br />

langs de weg (verkeersbord<strong>en</strong>, stoplicht<strong>en</strong>,<br />

ed.) hun betek<strong>en</strong>is zo goed als<br />

verlor<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>. Moge het niet onmiddellijk<br />

herk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> vertrouwd<br />

kruispunt te vergev<strong>en</strong> zijn, ernstiger is<br />

het als e<strong>en</strong> rood stoplicht zijn gevoelsmatige<br />

betek<strong>en</strong>is van “stopp<strong>en</strong>” verlor<strong>en</strong><br />

heeft. Om dit gevoelsmatige mankem<strong>en</strong>t<br />

te comp<strong>en</strong>ser<strong>en</strong> moet ik<br />

bewust het d<strong>en</strong>k<strong>en</strong> erbij gaan zett<strong>en</strong>,<br />

hetge<strong>en</strong> meer tijd kost om tot de conclusie<br />

van “stopp<strong>en</strong>” te kom<strong>en</strong>. Het<br />

gevoel, dat meer met betek<strong>en</strong>isgeving<br />

sam<strong>en</strong>hangt, is nu e<strong>en</strong>maal altijd sneller<br />

dan het verstand.<br />

Het gebruik van de taal is voor het<br />

autistische brein zo veeleis<strong>en</strong>d dat dit<br />

als nadelig effect heeft dat de taal moeilijk<br />

gebruikt kan word<strong>en</strong> waarvoor<br />

deze bedoeld is: om betek<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> over<br />

te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>.Voor mij geldt dat de taal<br />

zichzelf diskwalificeert (<strong>en</strong> dit staat<br />

geheel los van mijn taalvaardigheid: het<br />

ligt aan de taal zelf). Het gebruik van<br />

de taal doet namelijk zo’n grote aanslag<br />

op de capaciteit van betek<strong>en</strong>isverl<strong>en</strong>ing<br />

dat taal als middel ge<strong>en</strong> ruimte overlaat<br />

voor het doel waarvoor deze bestemd<br />

is, betek<strong>en</strong>isvolle communicatie mogelijk<br />

te mak<strong>en</strong>, <strong>en</strong> dus veroordeeld is óf,<br />

om niet te gebruik<strong>en</strong>, óf, om als doel<br />

op zich te funger<strong>en</strong>. Bij ernstige autist<strong>en</strong><br />

kan m<strong>en</strong> dit laatste onder meer<br />

waarnem<strong>en</strong> als ze in de betek<strong>en</strong>is van<br />

de vormgeving van de taal blijv<strong>en</strong> stek<strong>en</strong><br />

doordat ze eindeloos klank<strong>en</strong> (zonder<br />

betek<strong>en</strong>is) blijv<strong>en</strong> herhal<strong>en</strong> (echolalia).<br />

Bij mij is het waarneembaar als<br />

ik, zoals het eerste voorbeeld laat zi<strong>en</strong>,<br />

uitsluit<strong>en</strong>d op de klank<strong>en</strong> van de taal<br />

let, of als e<strong>en</strong> conversatie (die wel betek<strong>en</strong>is<br />

heeft) mij het autorijd<strong>en</strong> bemoeilijkt<br />

doordat het taalgebruik e<strong>en</strong> aan-<br />

slag pleegt op de betek<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> van de<br />

signal<strong>en</strong> van de weg.<br />

ad 4. Bij het oplad<strong>en</strong> van de accu (door<br />

absorptie) staat de taal buit<strong>en</strong> spel<br />

Er is sprake geweest van de noodzaak<br />

van absorptie om de accu op te lad<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> daardoor e<strong>en</strong> afglijd<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> autistische<br />

conditie te voorkom<strong>en</strong>.<br />

Absorptie (het volledig weggezonk<strong>en</strong>,<br />

verdiept zijn in iets) is in mijn lev<strong>en</strong><br />

e<strong>en</strong> steeds grotere rol gaan spel<strong>en</strong><br />

omdat dat voor mij het <strong>en</strong>ige middel is<br />

om mijn autistische conditie te verlicht<strong>en</strong>.<br />

Met regelmatige absorptie voorkom<br />

ik chaos in de waarneming, houd<br />

ik de betek<strong>en</strong>isverl<strong>en</strong>ing op peil, in het<br />

bijzonder het vermog<strong>en</strong> om met m<strong>en</strong>s<strong>en</strong><br />

te communicer<strong>en</strong>.<br />

De toestand van absorptie, waarin ik<br />

me van alles <strong>en</strong> iedere<strong>en</strong> afsluit door<br />

alle aandacht op één ding, één onderwerp<br />

te richt<strong>en</strong>, heeft eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

die teg<strong>en</strong>gesteld zijn aan de eig<strong>en</strong>schapp<strong>en</strong><br />

van de taal.<br />

Zoals de taal e<strong>en</strong> serieel gebeur<strong>en</strong> is (de<br />

woord<strong>en</strong> kom<strong>en</strong> na elkaar, zijn uitgesmeerd<br />

in de tijd), zo is de toestand<br />

van de absorptie meer e<strong>en</strong> parallel of<br />

e<strong>en</strong> og<strong>en</strong>blikkelijk gebeur<strong>en</strong>.Taal heeft<br />

meer met het zintuig van het oor te<br />

mak<strong>en</strong> terwijl absorptie verwantschap<br />

heeft met de visuele aspect<strong>en</strong> van het<br />

oog (niet voor niets zijn veel autist<strong>en</strong><br />

visueel ingesteld).<br />

In de toestand van (diepe) absorptie<br />

kunn<strong>en</strong> mijn og<strong>en</strong> de signal<strong>en</strong> van de<br />

letters bijna niet meer ontcijfer<strong>en</strong> (vergelijk<br />

dit met “het lez<strong>en</strong>” van verkeersbord<strong>en</strong><br />

langs de weg), laat staan dat er<br />

e<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>is gegev<strong>en</strong> kan word<strong>en</strong> aan<br />

de volgorde van de letters. Gewone<br />

Nederlandse woord<strong>en</strong> lijk<strong>en</strong> dan zo<br />

vreemd dat ze afkomstig lijk<strong>en</strong> te zijn<br />

uit e<strong>en</strong> andere taal. Ik b<strong>en</strong> dan niet<br />

alle<strong>en</strong> leesblind, dyslectisch, maar ook<br />

met stomheid geslag<strong>en</strong>. Niet alle<strong>en</strong> is<br />

het vorm<strong>en</strong> van klank<strong>en</strong> e<strong>en</strong> probleem


geword<strong>en</strong>, maar ook het op volgorde<br />

zett<strong>en</strong> van die klank<strong>en</strong>. Ik kan bijna niet<br />

meer sprek<strong>en</strong>, maak elem<strong>en</strong>taire spelfout<strong>en</strong>,<br />

de woord<strong>en</strong> zijn in onleesbaar<br />

handschrift geschrev<strong>en</strong> <strong>en</strong> de zinn<strong>en</strong><br />

lijk<strong>en</strong> nerg<strong>en</strong>s op. Dit is de (autistische)<br />

toestand waarin ik mijn accu oplaad.<br />

Dit is trouw<strong>en</strong>s ook de conditie van<br />

ontspanning waarin ik mij het meest<br />

op mijn gemak <strong>en</strong> prettig voel.<br />

Absorptie is te beschouw<strong>en</strong><br />

als e<strong>en</strong> (gecontroleerd)<br />

autistisch insult<br />

De toestand van de absorptie stelt<br />

het brein voor zo’n omvangrijke<br />

taak (alle beschikbare aandacht gaat<br />

immers uit naar één ding), dat andere<br />

tak<strong>en</strong> weggedrukt word<strong>en</strong>. Diepe<br />

absorptie geeft dus uitvalsverschijnsel<strong>en</strong>,<br />

met name op het gebied van taal.<br />

Om tot diepe absorptie te gerak<strong>en</strong> is<br />

het belangrijk om het brein slechts één<br />

taak op te gev<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> soort taak die zijn<br />

omvang ontle<strong>en</strong>t aan e<strong>en</strong> (zeer) grote<br />

innerlijke sam<strong>en</strong>hang. De sam<strong>en</strong>hang is<br />

absoluut noodzakelijk om het brein zo<br />

volledig <strong>en</strong> consist<strong>en</strong>t mogelijk te vull<strong>en</strong><br />

met vele aspect<strong>en</strong> van de taak.Taal<br />

draagt niet bij tot de sam<strong>en</strong>hang omdat<br />

de sam<strong>en</strong>hang, wil deze als sam<strong>en</strong>hang<br />

waarg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> og<strong>en</strong>blik-<br />

kelijk karakter moet hebb<strong>en</strong>.<br />

Door absorptie komt ook de sam<strong>en</strong>hang<br />

van de alledaagse waarneming tot<br />

stand al merk<strong>en</strong> vel<strong>en</strong> dat niet.Voor mij<br />

is de werking van de absorptie wel<br />

merkbaar als de betek<strong>en</strong>isvolle waarneming<br />

van iets mij het zicht op andere<br />

ding<strong>en</strong> doet belemmer<strong>en</strong>. Het zi<strong>en</strong> van<br />

e<strong>en</strong> hamer als betek<strong>en</strong>isvol geheel gaat<br />

gepaard met e<strong>en</strong> kortstondig mom<strong>en</strong>t<br />

van absorptie, e<strong>en</strong> soort “mezelf geheel<br />

lat<strong>en</strong> wegzakk<strong>en</strong> in de hamer” waarin<br />

ik tegelijkertijd de ontelbare hout<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

ijzer<strong>en</strong> onderdel<strong>en</strong> in grootscheepse<br />

parallelle gelijktijdige sam<strong>en</strong>hang<br />

beschouw. Maar om e<strong>en</strong> hamer goed te<br />

kunn<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> moet ik alle<strong>en</strong> maar waarnem<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> dus niet tegelijkertijd met<br />

iemand prat<strong>en</strong> of naar iemand luister<strong>en</strong><br />

(heel belangrijk: ik moet er dus ook<br />

niet mee will<strong>en</strong> handel<strong>en</strong> zoals timmer<strong>en</strong>).<br />

Het voorwerp éist mijn volledige <strong>en</strong><br />

onverdeelde aandacht op. Het voorwerp<br />

eist totale absorptie, het wil volledig<br />

waarg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.Taal heeft<br />

hierin ge<strong>en</strong> plaats. De taal is zelfs e<strong>en</strong><br />

belemmering om de ding<strong>en</strong> waar te<br />

kunn<strong>en</strong> nem<strong>en</strong> zoals ze zijn.Voor mij<br />

hebb<strong>en</strong> daarom het woord “hamer” <strong>en</strong><br />

het voorwerp hamer weinig met elkaar<br />

van do<strong>en</strong>. (Ev<strong>en</strong>zo: de functie hamer<br />

Ceci n’est pas un marteau<br />

<strong>en</strong> de structuur hamer staan los van<br />

elkaar). Ze staan niet alle<strong>en</strong> los van<br />

elkaar maar sluit<strong>en</strong> elkaar zelfs uit.<br />

Woord<strong>en</strong> leid<strong>en</strong> daarom als abstracties<br />

e<strong>en</strong> geheel eig<strong>en</strong> lev<strong>en</strong>. Ik kan me bij<br />

het woord “hamer” ook eig<strong>en</strong>lijk niets<br />

concreets voorstell<strong>en</strong>, er ontstaat ge<strong>en</strong><br />

beeld. De ver-beeld-ing wordt niet in<br />

gang gezet naar aanleiding van het<br />

woord. Het woord is voor mij dus<br />

eig<strong>en</strong>lijk e<strong>en</strong> ding op zichzelf, vergelijkbaar<br />

met e<strong>en</strong> m<strong>en</strong>taal voorwerp.<br />

(Vandaar dat ik ge<strong>en</strong> onderscheid maak<br />

tuss<strong>en</strong> innerlijke “m<strong>en</strong>tale voorwerp<strong>en</strong>”<br />

zoals gedacht<strong>en</strong> of ideeën, <strong>en</strong><br />

uiterlijke fysieke voorwerp<strong>en</strong> zoals e<strong>en</strong><br />

hamer.)<br />

De absorptie kan behalve met e<strong>en</strong><br />

fysiek voorwerp (zoals e<strong>en</strong> hamer) ook<br />

innerlijk plaatsvind<strong>en</strong> als bijv. de<br />

sam<strong>en</strong>hang van e<strong>en</strong> reeks gedacht<strong>en</strong> of<br />

ideeën “in de geest bekek<strong>en</strong>” wordt,<br />

e<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>hang die zich plotseling kan<br />

manifester<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> flits van inzicht.<br />

Bij autist<strong>en</strong> komt het nogal e<strong>en</strong>s voor<br />

dat ze bijzonder geïnteresseerd zijn in<br />

e<strong>en</strong> bepaald onderwerp, e<strong>en</strong> voor de<br />

buit<strong>en</strong>wereld e<strong>en</strong>zijdig lijk<strong>en</strong>de interesse<br />

die door de autist met e<strong>en</strong> dermate<br />

int<strong>en</strong>siteit, diepgang <strong>en</strong> bedrev<strong>en</strong>heid<br />

beoef<strong>en</strong>d wordt dat er voor andere<br />

zak<strong>en</strong> zo goed als ge<strong>en</strong> plaats meer is.<br />

Bij mij bestaat deze interesse uit de studie<br />

van de aard van waarneming, in het<br />

bijzonder de studie van de aard van<br />

autisme. Ik zie autisme voornamelijk<br />

als e<strong>en</strong> stoornis in de waarneming, als<br />

e<strong>en</strong> onvermog<strong>en</strong> om door middel van<br />

absorptie de conditie van de waarneming<br />

op peil te houd<strong>en</strong>.Voor de betek<strong>en</strong>isverl<strong>en</strong>ing<br />

is de kwaliteit van<br />

absorptie ess<strong>en</strong>tieel. Deze schiet bij<br />

autist<strong>en</strong> tekort vanwege hun overselectieve<br />

(gedetailleerde) wijze van waarnem<strong>en</strong><br />

waardoor het vind<strong>en</strong> van<br />

sam<strong>en</strong>hang in de mist van overselectieve<br />

indrukk<strong>en</strong> bemoeilijkt wordt.<br />

39<br />

nummer 2 • augustus 2002


<strong>Autisme</strong> <strong>en</strong> afwijk<strong>en</strong>d taalgebruik<br />

Absorptie komt tot stand<br />

door het waarnem<strong>en</strong> van<br />

og<strong>en</strong>blikkelijke<br />

grootscheepse sam<strong>en</strong>hang<br />

Het is te begrijp<strong>en</strong> dat autist<strong>en</strong> voor<br />

wat betreft de sam<strong>en</strong>hang intuïtief<br />

naar onderwerp<strong>en</strong> op zoek zijn die op<br />

zichzelf reeds e<strong>en</strong> grote mate van<br />

sam<strong>en</strong>hang bezitt<strong>en</strong>, waarin dus krachtige<br />

absorptie-effect<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> optred<strong>en</strong>.<br />

Omdat het vind<strong>en</strong> van patron<strong>en</strong><br />

van sam<strong>en</strong>hang in de waarneming voor<br />

h<strong>en</strong> schaarser is dan voor niet-autist<strong>en</strong><br />

(t<strong>en</strong> gevolge van de voortdur<strong>en</strong>de mist<br />

van de overselectieve impressies), is de<br />

keuze van het onderwerp beperkt. De<br />

beperking is misschi<strong>en</strong> wel zodanig dat<br />

er ge<strong>en</strong> keuze overblijft <strong>en</strong> het onderwerp<br />

h<strong>en</strong> ahw. opgedrong<strong>en</strong> lijkt. Op<br />

deze wijze heb ik op latere leeftijd pas<br />

ontdekt dat ik licht-autistisch b<strong>en</strong><br />

doordat ik, al jar<strong>en</strong> op zoek zijnde naar<br />

sam<strong>en</strong>hang in mijn <strong>en</strong>igszins chaotische<br />

waarneming, het onderwerp van<br />

autisme bij toeval ontmoette (via literatuurstudie).<br />

Het autisme heeft zich<br />

door zijn grote consist<strong>en</strong>tie to<strong>en</strong> aan<br />

mij opgedrong<strong>en</strong>. (De grote sam<strong>en</strong>hang<br />

die in het f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> van autisme<br />

te vind<strong>en</strong> is, is volg<strong>en</strong>s mij e<strong>en</strong> direct<br />

gevolg van de innige relatie tuss<strong>en</strong><br />

autisme <strong>en</strong> de aard van waarneming.<br />

De aard van waarneming moet van<br />

zichzelf wel e<strong>en</strong> zeer grote mate van<br />

sam<strong>en</strong>hang bezitt<strong>en</strong> daar deze niet<br />

alle<strong>en</strong> de m<strong>en</strong>selijke waarnemer moet<br />

kunn<strong>en</strong> omvatt<strong>en</strong> maar ook al zijn product<strong>en</strong>,<br />

waaronder bv. de extreem logische<br />

wiskunde.)<br />

<strong>Autisme</strong> kan met autisme<br />

bestred<strong>en</strong> word<strong>en</strong><br />

In het onderwerp van autisme voel ik<br />

me thuis omdat ik mij daarin<br />

gemakkelijk kan absorber<strong>en</strong>. Met het<br />

autisme laad ik mijn accu op waardoor<br />

ik minder autistisch word! Het was me<br />

in de loop van de jar<strong>en</strong> namelijk gaan<br />

40<br />

Wet<strong>en</strong>schappelijk <strong>Tijdschrift</strong> <strong>Autisme</strong><br />

opvall<strong>en</strong> dat na e<strong>en</strong> paar ur<strong>en</strong> van<br />

absorptie in het f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> van autisme,<br />

e<strong>en</strong> tijd van diepe conc<strong>en</strong>tratie onder<br />

verslechterde taalcondities, er daarna<br />

zonder uitzondering e<strong>en</strong> periode aanbrak<br />

waarin ik meer dan gemiddeld in<br />

staat was om juist die activiteit<strong>en</strong> te<br />

ondernem<strong>en</strong> waarmee ik normaal<br />

moeite heb (omgang met m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>,<br />

communicatie, etc.). In de periode na<br />

de absorptie was de overselectiviteit<br />

merkbaar verminderd, was er e<strong>en</strong> grotere<br />

tolerantie voor sociale activiteit<strong>en</strong>,<br />

welke ik zelfs teg<strong>en</strong> mijn gewoonte<br />

opzocht. Je zou kunn<strong>en</strong> stell<strong>en</strong> dat door<br />

de absorptie de rommel van de overselectieve<br />

impressies (tijdelijk) opgeruimd<br />

is. De overselectieve mist was<br />

opgetrokk<strong>en</strong>.<br />

Om minder autistisch te word<strong>en</strong><br />

varieer ik de graad van mijn autisme in<br />

de teg<strong>en</strong>overgestelde richting door me<br />

van tijd tot tijd te lat<strong>en</strong> afzink<strong>en</strong> in de<br />

autistische conditie. Ik bestrijd zodo<strong>en</strong>de<br />

autisme met autisme. Doe ik dit niet<br />

tijdig <strong>en</strong> regelmatig, dan begint het<br />

brein, dat naar e<strong>en</strong> zo groot mogelijke<br />

orde streeft in de chaos van overselectieve<br />

indrukk<strong>en</strong>, waarschuwingssignal<strong>en</strong><br />

af te gev<strong>en</strong>.Word<strong>en</strong> deze signal<strong>en</strong><br />

niet opgemerkt of g<strong>en</strong>egeerd (zoals bij<br />

de sollicitatie), dan volgt onherroepelijk<br />

<strong>en</strong> onverwacht e<strong>en</strong> implosie in e<strong>en</strong><br />

autistische conditie met alle gevolg<strong>en</strong><br />

vandi<strong>en</strong> voor de taalvaardigheid <strong>en</strong> de<br />

sociale context waarin ik me dan<br />

bevind.<br />

Het f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> van autisme<br />

bestrijdt zichzelf<br />

Uit het voorafgaande blijkt dat als ik<br />

ge<strong>en</strong> regelmatig onderhoud pleeg<br />

met betrekking tot de verwerking van<br />

indrukk<strong>en</strong>, het autisme dat wel voor<br />

mij doet. Helaas is onderhoud het<br />

meeste nodig in sociale situaties <strong>en</strong> het<br />

minste nodig als ik alle<strong>en</strong> b<strong>en</strong>. Bij het<br />

ler<strong>en</strong> omgaan met autisme is het zaak<br />

om de aanvall<strong>en</strong>, de uitvalsverschijnsel<strong>en</strong>,<br />

voor te zijn door op kunstmatige<br />

wijze via absorptie e<strong>en</strong> aanval als<br />

gecontroleerd insult uit te lokk<strong>en</strong>.<br />

Het aardige is nu dat mijn onderzoek<br />

naar de aard van waarneming lijkt te<br />

wijz<strong>en</strong> in de richting dat “autistische<br />

aanvall<strong>en</strong>” zich niet uitsluit<strong>en</strong>d voordo<strong>en</strong><br />

bij autist<strong>en</strong>, maar algeme<strong>en</strong> lijk<strong>en</strong><br />

te zijn. Iemand die e<strong>en</strong> voorwerp ziet<br />

kan dat niet anders dan via absorptie<br />

(er is aandacht nodig), hetge<strong>en</strong> dus wil<br />

zegg<strong>en</strong> dat elke vorm van waarneming<br />

gepaard gaat met e<strong>en</strong> microscopisch<br />

autistisch insult! Niet-autist<strong>en</strong> hoev<strong>en</strong><br />

“hun autisme” niet bewust te bestrijd<strong>en</strong><br />

omdat het autisme dat automatisch<br />

zelf al doet via de ontelbare manier<strong>en</strong><br />

waarop ding<strong>en</strong> als sam<strong>en</strong>hang<strong>en</strong>de<br />

gehel<strong>en</strong> waarg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.<br />

Het met volle aandacht naar iets<br />

kijk<strong>en</strong> verlicht voor iedere<strong>en</strong> de graad<br />

van zijn of haar “autisme”. Zeker als er<br />

ge<strong>en</strong> woord<strong>en</strong> aan te pas kom<strong>en</strong>.<br />

Volledige onverdeelde aandacht heeft<br />

voor mij gevoelsmatig altijd e<strong>en</strong> grote<br />

betek<strong>en</strong>is gehad: als ik iemand met<br />

volle aandacht naar iets zie kijk<strong>en</strong>, dan<br />

roept dat sterke emoties bij mij op. Ik<br />

herk<strong>en</strong> <strong>en</strong> onderk<strong>en</strong> in de mate van<br />

e<strong>en</strong>vormige aandacht (absorptie) de<br />

tijdelijke autistische gesteldheid van de<br />

persoon in kwestie, ook al heeft deze<br />

persoon normaal niets met autisme te<br />

mak<strong>en</strong>.<br />

De graad van autisme<br />

varieert voortdur<strong>en</strong>d<br />

De graad van autisme schommelt<br />

voor mij onmisk<strong>en</strong>baar <strong>en</strong> wel<br />

soms in zo’n sterke mate dat ik weinig<br />

behoefte voel om statische verdeling<strong>en</strong><br />

te mak<strong>en</strong> op grond van de ernst van het<br />

syndroom (bv. door de hoger functioner<strong>en</strong>de<br />

autist<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> aparte groep te<br />

beschouw<strong>en</strong> <strong>en</strong> deze te verbind<strong>en</strong> aan<br />

het Asperger-syndroom). Ik ga er niet


alle<strong>en</strong> van uit dat het f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> van<br />

autisme relatief is, <strong>en</strong> dat dus iedere<strong>en</strong><br />

min of (veel) meer autistisch is, maar<br />

dat er per individu (aanzi<strong>en</strong>lijke)<br />

schommeling<strong>en</strong> kunn<strong>en</strong> optred<strong>en</strong>. Ik<br />

b<strong>en</strong> daarom niet zozeer geïnteresseerd<br />

in het feit dat iemand autistisch is in de<br />

zin van bv. het klassieke Kanner-type,<br />

maar ik b<strong>en</strong> voornamelijk geïnteresseerd<br />

in de variaties, de speelruimte,<br />

die kunn<strong>en</strong> optred<strong>en</strong> in zijn of haar<br />

vorm van autisme. Daarom d<strong>en</strong>k ik dat<br />

ouders met e<strong>en</strong> autistisch kind er goed<br />

aan do<strong>en</strong> te lett<strong>en</strong> onder welke (bijzondere)<br />

omstandighed<strong>en</strong> hun kind<br />

gedrag vertoont dat ofwel wijst in de<br />

richting van e<strong>en</strong> diepere autistische<br />

gesteldheid, ofwel wijst in de teg<strong>en</strong>overgestelde<br />

richting, van e<strong>en</strong> tijdelijk<br />

verminderd autisme. Als bv. e<strong>en</strong> kind<br />

dat normaal alle<strong>en</strong> in losse woord<strong>en</strong><br />

spreekt, ine<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> volzin uit, dan kan<br />

er e<strong>en</strong> korte periode van absorptie aan<br />

voorafgegaan zijn.<br />

Niet alle<strong>en</strong> de autist, maar<br />

ook het f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> van<br />

autisme sluit zich af<br />

De taalvaardigheid die het tijd<strong>en</strong>s de<br />

absorptie had lat<strong>en</strong> afwet<strong>en</strong>, kwam<br />

na de absorptie sterker dan ooit weer<br />

terug. Helaas was ik tegelijkertijd met<br />

het terugker<strong>en</strong> van de sociale context<br />

<strong>en</strong> de taalvaardigheid ook al mijn fraaie<br />

inzicht<strong>en</strong> in autisme kwijtgeraakt! (Let<br />

op de overe<strong>en</strong>komst met e<strong>en</strong> creatieve<br />

flits van inzicht.)<br />

K<strong>en</strong>nis van autisme is voor mij ge<strong>en</strong><br />

verstandelijke maar e<strong>en</strong> gevoelsmatige<br />

aangeleg<strong>en</strong>heid. Daarom b<strong>en</strong> ik ook<br />

autistisch. Ev<strong>en</strong>als de mate van autisme<br />

varieert, zo varieert ook mijn k<strong>en</strong>nis<br />

over autisme. Deze k<strong>en</strong>nis is alle<strong>en</strong><br />

“compleet” aanwezig in de toestand<br />

van absorptie, in de toestand van vergaand<br />

autisme. Helaas kan ik de soms<br />

diepgaande inzicht<strong>en</strong> dan moeilijk<br />

overbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> met taalmiddel<strong>en</strong>.<br />

<strong>Autisme</strong> blokkeert de taal. Ofwel: de<br />

parallelle indrukk<strong>en</strong> van de sam<strong>en</strong>hang<br />

blokker<strong>en</strong> de seriële expressie van die<br />

indrukk<strong>en</strong>. K<strong>en</strong>nis van autisme is niet<br />

over te drag<strong>en</strong> maar moet op het<br />

mom<strong>en</strong>t zelf aan d<strong>en</strong> lijve ondervond<strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong>. Als waarnemer, als onderzoeker<br />

van autisme, b<strong>en</strong> ik van mijn<br />

k<strong>en</strong>nis afhankelijk van de absorptiekwaliteit<br />

van het waarg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>e: de<br />

sam<strong>en</strong>hang die te vind<strong>en</strong> is in het verschijnsel<br />

autisme.<br />

Het f<strong>en</strong>ome<strong>en</strong> van (mijn)<br />

autisme leidt e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong><br />

lev<strong>en</strong><br />

Het is de lezer misschi<strong>en</strong> opgevall<strong>en</strong><br />

dat ik mijn autisme personifieer.<br />

Dit suggereert ook de titel van het artikel.<br />

Mijn reactie op het niet begrijp<strong>en</strong><br />

van e<strong>en</strong> simpele telefonische mededeling<br />

is niet alle<strong>en</strong> het besef (teweeggebracht<br />

door mijn omgeving) dat ik e<strong>en</strong><br />

sociale blunder heb begaan, maar de<br />

ernst van de blunder wordt verlicht<br />

doordat er tegelijkertijd e<strong>en</strong> gevoel is<br />

van “welke streek levert het (autisme)<br />

me nu weer?” (Met uitzondering van<br />

de sollicitatie wist ik van mijn autistische<br />

gesteldheid, dus wist ik waar ik de<br />

blunders aan kon wijt<strong>en</strong>. Ik weet nu<br />

wíe ik de schuld kan gev<strong>en</strong>!)<br />

De personificatie wordt duidelijk als in<br />

de toestand van de absorptie de<br />

scheidslijn tuss<strong>en</strong> waarnemer <strong>en</strong> waarg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>e,<br />

tuss<strong>en</strong> het ik <strong>en</strong> mijn autisme,<br />

verdwijnt. Ik bén dan mijn autisme.<br />

Daarom zijn de uitsprak<strong>en</strong> “ik<br />

bestrijd mijn autisme (door absorptie)”<br />

<strong>en</strong> “het autisme bestrijdt zichzelf<br />

(door absorptie)” synoniem (in de toestand<br />

van absorptie).<br />

In de toestand van de absorptie kan ik<br />

niet handel<strong>en</strong> met de taal, ik kan mijn<br />

inzicht<strong>en</strong> moeilijk overdrag<strong>en</strong>, maar<br />

het autisme kan dat óók niet. <strong>Autisme</strong><br />

ontneemt de taal haar communicatieve<br />

functie of doet de taal zelfs verstomm<strong>en</strong>.<br />

Het autisme sluit zichzelf herme-<br />

tisch af, staat als verschijnsel op zichzelf.<br />

Ik vind daarom het woord “autisme”<br />

e<strong>en</strong> prachtige omschrijving van<br />

e<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>hang<strong>en</strong>de hermetisch geslot<strong>en</strong><br />

conditie waarin al het andere zo<br />

effectief buit<strong>en</strong>geslot<strong>en</strong> wordt dat er<br />

voor communicatie ge<strong>en</strong> plaats meer is.<br />

De sam<strong>en</strong>hang is echter zo sterk dat er<br />

wat mij betreft ook ge<strong>en</strong> plaats is voor<br />

andere b<strong>en</strong>aming<strong>en</strong> met betrekking tot<br />

deze conditie, zoals bv. e<strong>en</strong> b<strong>en</strong>aming<br />

als Asperger-syndroom, <strong>en</strong>z.<br />

Ik hoop met dit artikel duidelijk<br />

gemaakt te hebb<strong>en</strong> dat autistische<br />

symptom<strong>en</strong> e<strong>en</strong> eig<strong>en</strong> lev<strong>en</strong> leid<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

veelal e<strong>en</strong> herstell<strong>en</strong>de functie voor het<br />

waarnemingsvermog<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>.<br />

Daarom mog<strong>en</strong> ze niet zonder meer<br />

onderdrukt word<strong>en</strong>. De vraag of<br />

bepaalde symptom<strong>en</strong> sociaal w<strong>en</strong>selijk<br />

zijn of niet is hierbij niet aan de orde<br />

(mits ze ander<strong>en</strong> niet schad<strong>en</strong>). De<br />

symptom<strong>en</strong> waarmee ik te mak<strong>en</strong> heb<br />

gekreg<strong>en</strong> zijn, hoewel schadelijk voor<br />

mezelf (het autisme bestrijdt immers<br />

zichzelf), bijzonder leerzaam geweest<br />

om de aard van mijn autisme te help<strong>en</strong><br />

doorgrond<strong>en</strong>. Het verkrijg<strong>en</strong> van k<strong>en</strong>nis<br />

heeft niet alle<strong>en</strong> de prijs dat bv. e<strong>en</strong><br />

sollicitatie verspeeld wordt, het verker<strong>en</strong><br />

in e<strong>en</strong> toestand van inzicht heeft de<br />

vaststaande prijs dat deg<strong>en</strong>e die inzicht<br />

heeft, beroofd wordt van het <strong>en</strong>ige<br />

middel om dat inzicht over te drag<strong>en</strong>:<br />

het gebruik van taal. Desalniettemin is<br />

dit artikel e<strong>en</strong> bescheid<strong>en</strong> poging in die<br />

richting.<br />

41<br />

nummer 2 • augustus 2002


Bijlage bij artikel Wet<strong>en</strong>schappelijk <strong>Tijdschrift</strong> <strong>Autisme</strong><br />

Dit artikel is versch<strong>en</strong><strong>en</strong> in het Wet<strong>en</strong>schappelijk <strong>Tijdschrift</strong> <strong>Autisme</strong>. Het tijdschrift is<br />

online te vind<strong>en</strong> op www.wtaonline.nl.<br />

Over het Wet<strong>en</strong>schappelijk <strong>Tijdschrift</strong> <strong>Autisme</strong><br />

Het Wet<strong>en</strong>schappelijk <strong>Tijdschrift</strong> <strong>Autisme</strong> is e<strong>en</strong> uitgave van de NVA, de Nederlandse<br />

Ver<strong>en</strong>iging voor <strong>Autisme</strong>. De website van de NVA is www.autisme.nl.<br />

Het blad verschijnt 3 keer per jaar. Het verschijnt onder de verantwoordelijkheid van e<strong>en</strong><br />

onafhankelijke redactie.<br />

Contact<br />

U kunt ons per mail bereik<strong>en</strong> op: redactie@wet<strong>en</strong>schappelijktijdschriftautisme.nl<br />

De overige contactgegev<strong>en</strong>s vindt u op onze website.<br />

Deze pagina is aan de PDF toegevoegd in december 2010.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!