23.09.2013 Views

Installatie

Installatie

Installatie

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ZWIERDERS<br />

10kg<br />

15kg<br />

20kg<br />

INSTRUCTIE - EN INSTALLATIEHANDBOEK<br />

487 22 52 08<br />

08.28


Model assignment<br />

Information in this manual is applicable to these models:<br />

C240 = C240R = HE239 = HEM239 = EL239 = ELM239 - capacity 10kg<br />

C260 = C260R = HE259 = HEM259 = EL259 = ELM259 - capacity 15kg<br />

C290R = HEM289 = ELM289 - capacity 20kg


Inhoud:<br />

Centrifuges C240/C240R, C260/C260R, C290R<br />

Gebruikshandleiding:<br />

Algemeen, veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

<strong>Installatie</strong>:<br />

Uitpakken, deur openen, bijgeleverd bij de centrifuges . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Plaatsing, afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Kwaliteitsvereisten voor de onderlaag, storten van het fundament. . . . . . 10<br />

Werkwijze bij het storten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Verankeren en monteren van de centrifuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Elektrische installatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Omschakelen van centrifuges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Muntinstallatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Proefdraaien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Veiligheidsvoorschriften<br />

De machine mag niet door minderjarigen worden bediend.<br />

Minderjarigen mogen zich nooit alleen of zonder toezicht in de<br />

buurt van de centrifuge bevinden.<br />

De machine mag niet met water worden afgespoeld.<br />

De mechanische en elektrische installatie mag uitsluitend<br />

uitgevoerd worden door geautoriseerd personeel.<br />

De dekselvergrendeling van de machine mag nooit uitgeschakeld<br />

worden.<br />

De centrifuge mag niet op een centrale tijdklok worden<br />

aangesloten die de stroomvoorziening op een bepaald tijdstip<br />

uitschakelt.<br />

Als de stroom tijdens het centrifugeren wordt uitgeschakeld, kan<br />

het deksel niet worden geopend. Dan ontstaat het risico dat het<br />

deksel met geweld wordt geopend.<br />

Als er een storing in de machine ontstaat, b.v. als het gele lampje<br />

bij de STOP-knop knippert, moet dit zo snel mogelijk aan de<br />

verantwoordelijke persoon worden gemeld. Dit is belangrijk voor<br />

uw veiligheid en die van anderen.<br />

De producent behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen in de constructie- en<br />

materialenspecificatie.


Algemeen<br />

Gebruikshandleiding<br />

De centrifuge is een waardevolle aanvulling<br />

op de wasmachine en de overige<br />

drooguitrusting:<br />

• Het is een aanvulling op de functies van<br />

de wasmachine omdat de centrifuge op<br />

een uiterst effectieve wijze het water uit<br />

het wasgoed verwijdert nadat het goed is<br />

gewassen.<br />

• Het is een aanvulling op de droogtrommel of<br />

droogkast omdat de centrifuge de droogtijd<br />

aanzienlijk verkort. Het kost veel energie<br />

om wasgoed te drogen, en een effectieve<br />

centrifuge kan u jaarlijks aanzienlijke<br />

bedragen besparen.<br />

Veiligheid<br />

De veiligheid wordt gegarandeerd door twee<br />

van elkaar onafhankelijke rotatiebeveiligingen<br />

in de motor.<br />

Het deksel is voorzien van een mechanische<br />

vergrendeling. Type C240/C240R en<br />

C260/ C260R tevens voorzien van een<br />

elektronische bewaking die voorkomt dat de<br />

centrifuge start als het deksel niet gesloten<br />

is.<br />

Bij stroomstoringen zal het deksel op alle<br />

typen centrifuges gesloten blijven.<br />

1<br />

Deksel<br />

N.B.!<br />

Servicedeksel<br />

De machine mag niet door<br />

minderjarigen worden bediend.<br />

Minderjarigen mogen zich nooit<br />

alleen of zonder toezicht in de buurt<br />

van de centrifuge bevinden.<br />

Als u een storing in de machine<br />

ontdekt, moet dit zo snel mogelijk<br />

aan de verantwoordelijke technicus<br />

worden gemeld. Dit is belangrijk<br />

voor uw veiligheid en die van<br />

anderen.<br />

5


6<br />

Bediening<br />

Voorbereiding<br />

1<br />

Gebruikshandleiding<br />

Leg het natte wasgoed regelmatig verdeeld in de<br />

trommel.<br />

Leg het lange wasgoed zigzagsgewijs zodat het<br />

tijdens het centrifugeren niet meer dan hoogst<br />

noodzakelijk wordt uitgerekt.<br />

Leg het zware wasgoed onderin en het lichte<br />

bovenop.<br />

Zorg ervoor dat het wasgoed niet boven de rand<br />

van de centrifugetrommel uitsteekt.<br />

Leg er tenslotte een handdoek of dergelijke<br />

bovenop, maar wel binnen de rand van de<br />

trommel.<br />

Start<br />

2 Draai het deksel over de centrifuge en druk het<br />

omlaag.<br />

Bij centrifuges met een muntinworp: stop de<br />

munten in de muntinworp. Als er is betaald, zal<br />

de START-knop gaan knipperen.<br />

3 Start de centrifuge met de START-knop.<br />

Het centrifugeren duurt 5 minuten. (Op de<br />

fabriek ingestelde tijd). Het deksel is tijdens het<br />

centrifugeren vergrendeld. Druk op de STOPknop<br />

als de centrifugeertijd moet worden verkort.<br />

Ongelijkmatig gevulde trommel<br />

Als de trommel ongelijkmatig is gevuld, zal<br />

de onbalans tijdens het centrifugeren te groot<br />

worden. De centrifuge stopt automatisch na<br />

enkele seconden en het groene lampje bij de<br />

-knop gaat knipperen.<br />

Verdeel het wasgoed wat beter in de trommel en<br />

start opnieuw.<br />

Beëindiging<br />

4 Wanneer het centrifugeren is beëindigd, stopt de<br />

centrifuge automatisch. Het deksel kan geopend<br />

worden door op de -knop te drukken als het<br />

groene lampje knippert.<br />

Duw het deksel naar links en haal het wasgoed<br />

eruit.<br />

Laat de centrifuge achter in dezelfde stand als u<br />

hem graag aan wilt treffen.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4


Gebruikshandleiding<br />

Onderhoud<br />

Gebruikshandleiding<br />

Het onderstaande interval voor onderhoud geldt<br />

bij normaal gebruik, b.v. in een waskelder in een<br />

wooncomplex.<br />

Het interval moet worden gehalveerd indien de<br />

machine intensief wordt gebruikt, b.v. in een<br />

wasserij.<br />

Om de 14 dagen<br />

Het is belangrijk dat de functie van de centrifuge<br />

regelmatig wordt gecontroleerd, met name met het<br />

oog op de veiligheid van de gebruiker.<br />

Er moet worden gecontroleerd dat:<br />

• het deksel tijdens het centrifugeren niet kan<br />

worden geopend<br />

• de STOP-knop werkt<br />

• de wandcontactdoos en de kabel van de machine<br />

onbeschadigd zijn.<br />

Als er een storing in de machine ontstaat,<br />

b.v. als het gele lampje bij de STOPknop<br />

knippert, moet dit zo snel mogelijk<br />

aan de verantwoordelijke technicus<br />

worden gemeld. Dit is belangrijk voor uw<br />

veiligheid en die van anderen.<br />

N.B.!<br />

De centrifuge mag niet met water worden<br />

afgespoeld. Als de machine vuil is, kan hij<br />

met een vochtige doek worden afgeveegd.<br />

7


8<br />

<strong>Installatie</strong> van de centrifuge:<br />

<strong>Installatie</strong><br />

Met vrij opgehangen mand<br />

Uitpakken<br />

De centrifuge wordt voor transport beveiligd en<br />

met bouten op een pallet bevestigd geleverd.<br />

1. De transportbeveiliging bestaat uit een<br />

1<br />

houten blok die tussen de pallet en het<br />

contragewicht aan de motor is gemonteerd. Er<br />

is een bout door de pallet en het houten blok<br />

heen in het contragewicht geschroefd. Om de<br />

centrifuge van de pallet los te maken, moeten<br />

de bouten in de pallet via het servicedeksel<br />

van de centrifuge en de transportbeveiliging<br />

vanaf de onderzijde van de pallet worden<br />

losgedraaid.<br />

Nooit aan de centrifugetrommel optillen!<br />

Met vast opgehangen mand<br />

Uitpakken<br />

De centrifuge wordt met bouten op een<br />

transportpallet bevestigd geleverd. De bouten<br />

in de pallet worden via het servicedeksel van<br />

de centrifuge losgedraaid.<br />

Nooit aan de centrifugetrommel optillen!<br />

Deksel openen<br />

Alle typen<br />

2<br />

De afvoerslang ligt in de trommel. Open het<br />

deksel als volgt:<br />

• Verwijder de kap over de unit op de achterzijde<br />

van de centrifuge.<br />

• Druk de trekstang voor de openingsmagneet<br />

zoals aangegeven naar boven.<br />

Bijgeleverd bij alle typen centrifuges<br />

Montagemal.<br />

Afstandstukken.<br />

Onderlegplaatjes.<br />

Spanbeugel voor de afvoerslang.<br />

*Label om op de centrifuge te plakken.<br />

*Journaal voor de centrifuge.<br />

*Wordt uitsluitend bij bepaalde modellen bijgeleverd.<br />

1<br />

2<br />

(A)


<strong>Installatie</strong> van alle typen centrifuges<br />

Plaatsing<br />

1<br />

Plaats de centrifuge in de buurt van een<br />

afvoerrooster of -goot.<br />

De afstand tussen de achterzijde van de<br />

machine en de wand of andere apparatuur<br />

moet min. 250 mm zijn. De afstand op de<br />

linkerzijde moet ook min. 250 mm zijn.<br />

Aanbevolen wordt echter om min. 1 m<br />

tussenruimte achter de machine aan te<br />

houden om de servicewerkzaamheden te<br />

vergemakkelijken.<br />

<strong>Installatie</strong><br />

Afvoer<br />

2 Monteer de rubberen slang, gebruik hierbij de<br />

bijgevoegde spanbeugel. De afvoerbuis van<br />

de centrifuge heeft een diameter van<br />

Ø 75 mm.<br />

De afvoerslang moet een val hebben naar<br />

de afvoer toe zonder dat de slang zoveel<br />

gebogen wordt dat de waterstroom hierdoor<br />

gehinderd wordt.<br />

De afstand tussen het uiteinde van de<br />

afvoerslang en het vloerrooster of de<br />

afvoergoot dient 25 mm te bedragen.<br />

1<br />

2<br />

9<br />

Min 250 mm


10<br />

<strong>Installatie</strong> van alle typen centrifuges<br />

Kwaliteitsvereisten van de onderlaag<br />

<strong>Installatie</strong><br />

De onderlaag moet bijzonder stabiel zijn<br />

om de dynamische krachten tijdens het<br />

centrifugeren te kunnen opnemen.<br />

Meestal kan de centrifuge zonder meer op<br />

een kwalitatief goede betonnen vloer met een<br />

gepaste dikte met de expansiebouten (M12)<br />

worden vastgezet, zie bouthoogte B in het<br />

onderstaande schema. De centrifuge kan<br />

ook worden vastgezet met de bijgeleverde<br />

fundamentbouten, die in de vloer worden<br />

vastgegoten, zie werkwijze op de volgende<br />

bladzijde.<br />

Storten van fundament voor alle typen<br />

centrifuges<br />

1 Als u niet zeker bent van de kwaliteit van de<br />

vloer of als de werkhoogte van de centrifuge<br />

te laag is, kan het storten van een opgebouwd<br />

fundament een goede oplossing bieden. Het<br />

fundament dient ca. 100 mm hoog te zijn en<br />

de in de tabel aangegeven minimummaten<br />

bezitten.<br />

Type centrifuge<br />

C240/<br />

C240R<br />

A 600 mm 700 mm 800 mm<br />

B Los opgehangen mand 32 mm 32 mm<br />

B Vast opgehangen mand 60 mm 45 mm 55 mm<br />

Bouten voor los opgehangen mand 3 st. 4 st.<br />

Bouten voor vast opgehangen mand 3 st. 4 st. 4 st.<br />

1<br />

A<br />

A<br />

C260/<br />

C260R<br />

C290R<br />

B


<strong>Installatie</strong> van alle typen centrifuges<br />

Storten, werkwijze:<br />

1<br />

<strong>Installatie</strong><br />

• Hak een gat in de vloer van ca. 75 mm diep.<br />

Zorg ervoor dat de zijkanten van het gat<br />

schuin naar binnen lopen zodat het gat aan de<br />

onderkant L 120 mm groter is dan bij de vloer.<br />

Maak een stortvorm, zie fig. 1.<br />

• Maak het gat goed nat en strijk cementpleister<br />

op de bodem en de zijkanten van het gat.<br />

• Stort het fundament. De fundamentbouten<br />

kunnen in het fundament worden ingegoten.<br />

Gebruik de bijgeleverde mal voor het plaatsen<br />

van de bouten. Zorg ervoor dat het oppervlak<br />

volledig waterpas is.<br />

• Laat het gestorte beton minstens twee<br />

etmalen drogen voordat de centrifuge wordt<br />

gemonteerd.<br />

Monteer de centrifuge zoals op de volgende<br />

bladzijden staat beschreven.<br />

100<br />

1<br />

L<br />

;;;;;<br />

75<br />

;;;;;<br />

L + 120 mm<br />

11


12<br />

N.B.!<br />

Controleer de moeren en span ze<br />

vast nadat de centrifuge enkele<br />

maanden in gebruik is geweest.<br />

<strong>Installatie</strong><br />

Bevestigen van de centrifuge met vrij<br />

opgehangen mand<br />

Als er expansiebouten worden gebruikt,<br />

moet de maat M12 zijn.<br />

Er moeten gaten in de onderlaag worden<br />

geboord. De diepte en diameter moeten<br />

beantwoorden aan de expansiebouten.<br />

Gebruik de montagemal die bij de machine<br />

is geleverd voor de juiste plaatsing van de<br />

gaten. De bodemplaat van de centrifuge kan<br />

ook als mal worden gebruikt.<br />

Plaats de expansiebouten in de gaten.<br />

Montage van de centrifuge<br />

Zet de centrifuge op z’n plaats en stel<br />

hem af zodat hij helemaal waterpas<br />

staat. Leg afstandstukken (A) onder de<br />

bodemring rond de fundamentbouten. Het<br />

is belangrijk dat de vierkante schijven onder<br />

de borgmoeren worden gelegd omdat de<br />

mechanische belasting dan op de juiste<br />

wijze wordt verdeeld.<br />

Leg de vierkante onderlegschijfjes (B) en<br />

de borgmoeren (C) op hun plaats. Het is<br />

belangrijk dat het vierkante schijfje onder<br />

de borgmoer gelegd wordt met het oog op<br />

een juiste verdeling van de mechanische<br />

belasting.<br />

Om trillingen in de centrifuge te vermijden,<br />

en hierdoor het risico voor losraken, kunnen<br />

er midden tussen de bevestigingsbouten<br />

afstandstukken (D) worden gelegd. De<br />

afstandstukken (D) moeten ca. 3-4 mm hoog<br />

zijn zodat de bodemring 1-2 mm doorbuigt.<br />

Het is belangrijk dat de bodemring<br />

aangespannen is als de bouten met het volle<br />

wringmoment worden aangespannen.<br />

C<br />

B<br />

2 mm 3-4 mm<br />

A D<br />

Bodemring


<strong>Installatie</strong><br />

Bevestigen van de centrifuge met vast<br />

opgehangen mand<br />

Zet de centrifuge op z’n plaats. Stel hem<br />

bij zodat hij helemaal waterpas staat.<br />

Gebruik roestvaste of gegalvaniseerde<br />

onderlegplaatjes onder de poten van de<br />

machine. De plaatjes moeten zo groot zijn<br />

dat ze het hele oppervlak van de poten<br />

dekken.<br />

Monteer de vierkante plaatjes en moeren.<br />

N.B.!<br />

Controleer de moeren en span ze vast<br />

nadat de centrifuge enkele maanden in<br />

gebruik is geweest.<br />

C240/C240R<br />

C260/C260R, C290R<br />

13


14<br />

D<br />

C<br />

A<br />

B<br />

E<br />

<strong>Installatie</strong><br />

Technische gegevens voor centrifuges<br />

met 50 Hz en 60 Hz netfrequentie<br />

Trommelophanging<br />

Mandvolume in liter<br />

Mand Capaciteit [ kg ]<br />

(Droog goed)<br />

Mand Toerental<br />

[ rpm ]<br />

Mand G-factor [ kp/kg ]<br />

Elektriciteitsverbruik per keer<br />

centrifugeren [ kWh ]<br />

Max. vloerbelasting per keer<br />

centrifugeren (50Hz) [ kN ]<br />

Geluidsdrukniveau [ dB(A) ]<br />

Netto gewicht [ kg ]<br />

A Totale hoogte [ mm ]<br />

B Max. diepte [ mm ]<br />

C Diameter [ mm ]<br />

D Max. breedte [ mm ]<br />

E Hoogte afvoer [ mm ]<br />

Afvoer<br />

ø75<br />

Vrij<br />

opgehangen<br />

C240<br />

Vrij<br />

opgehangen<br />

C260<br />

Vast<br />

opgehangen<br />

C240R<br />

Vast<br />

opgehangen<br />

C260R<br />

Vast<br />

opgehangen<br />

C290R<br />

8 12 8 12 18<br />

50 Hz 1450<br />

60 Hz 1740<br />

50 Hz 440<br />

60 Hz 635<br />

50 Hz 1450<br />

60 Hz 1740<br />

50 Hz 575<br />

60 Hz 830<br />

50 Hz 1450<br />

60 Hz 1740<br />

50 Hz 440<br />

60 Hz 635<br />

50 Hz 1450<br />

60 Hz 1740<br />

50 Hz 575<br />

60 Hz 830<br />

50 Hz 1450<br />

60 Hz 1740<br />

50 Hz 705<br />

60 Hz 1015<br />

0,04 0,06 0,04 0,06 0,13<br />

1,0±0,1 1,4±0,15 1,0±0,25 1,9±0,4 3,0±0,6<br />

< 70 < 70 < 70 < 70 < 70<br />

74 109 85 140 190<br />

850 870 910 980 1050<br />

660 785 660 785 910<br />

515 640 515 640 770<br />

665 790 665 790 920<br />

320 330 390 420 475


Elektrische installatie<br />

<strong>Installatie</strong><br />

De elektrische installatie moet door een erkende<br />

elektricien worden uitgevoerd.<br />

Schakelaar<br />

Er moet een meerpolige schakelaar in de buurt<br />

van de centrifuge worden gemonteerd die kan<br />

worden uitgeschakeld tijdens de service.<br />

De kabel tussen de schakelaar en de centrifuge<br />

moet in overeenstemming met CEE(13) 53<br />

minstens kwaliteit HO5VV-F bezitten en in een<br />

flauwe boog hangen.<br />

Zekering<br />

De centrifuge moet op een afzonderlijke<br />

zekeringengroep worden aangesloten.<br />

De motor is voorzien van een ingebouwde<br />

thermische zekering, waardoor het niet nodig<br />

is om een afzonderlijke motorzekering aan te<br />

sluiten.<br />

Waarschuwing<br />

De centrifuge mag niet op een centrale tijdklok<br />

worden aangesloten die de hoofdstroom op een<br />

bepaald tijdstip uitschakelt. Als de stroom tijdens<br />

het centrifugeren wordt uitgeschakeld, kan het<br />

deksel niet worden geopend. Dan ontstaat het<br />

risico dat het deksel met geweld wordt geopend.<br />

50Hz<br />

60 Hz<br />

50 Hz<br />

C240/C240R<br />

Spanning 200 V 3 AC 230 V 3 AC 400 V 3 AC 415 V 3 AC<br />

Zekering, (traag) 10A 10A 10A 10A<br />

Kabel 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2<br />

Spanning 115 V 3 AC 200 V 3 AC 208-240 V 3 AC 380 V 3 AC 440 V 3 AC<br />

Zekering, (traag) 16A 10A 10A 10A 10A<br />

Kabel 4 x 2,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2<br />

C260/C260R, C290R<br />

Spanning 200 V 3 AC 230 V 3 AC 400 V 3 AC 415 V 3 AC<br />

Zekering, (traag) 16A 16A 10A 10A<br />

Kabel 4 x 2,5 mm 2 4 x 2,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2<br />

60 Hz<br />

Spanning 115 V 3 AC 200 V 3 AC 208-240 V 3 AC 380 V 3 AC 440 V 3 AC<br />

Zekering, (traag) 25A 16A 16A 10A 10A<br />

Kabel 4 x 6,0 mm 2 4 x 2,5 mm 2 4 x 2,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2<br />

15


16<br />

Omschakelen van centrifuges<br />

<strong>Installatie</strong><br />

De elektrische omschakeling moet door een<br />

erkende elektricien worden uitgevoerd.<br />

Een aantal centrifuges kunnen worden<br />

omgeschakeld en dit kan naar behoefte tijdens<br />

de installatie gebeuren.<br />

Een centrifuge die bij aflevering is ingesteld op<br />

400-415 V 3 AC (Y-schakeling) kan naar 230 V<br />

3 AC (∆-schakeling) worden omgeschakeld en<br />

vice versa.<br />

Het omschakelen gebeurt in de unit op de<br />

achterzijde.<br />

Hoe wordt er omgeschakeld:<br />

Voor machines geleverd met 400 V, 415 V,<br />

440. V<br />

1<br />

2<br />

3<br />

• Verwijder het kabelstuk tussen de motor en de<br />

schakelaar.<br />

• Sluit de twee geleverde kabelbomen aan (B)<br />

op de ∆-schakeling (kabeldeel A is voor de Yschakeling).<br />

• Verplaats de stekkerverbinding naar de<br />

transformator van 400 V, 415 V of 440 V met de<br />

twee pennen naar 230 V. Bij levering 230 V vice<br />

versa.<br />

Tijdinstelling<br />

De centrifugeertijd is op de fabriek ingesteld op<br />

5 minuten. Deze tijd kan van 3 tot 10 minuten<br />

gewijzigd worden, zie fig. 3 (C) en schema. (D)<br />

alleen op printplaat voor untaansluiting.(Zie<br />

volgende pagina).<br />

TIJD INSTELLINGEN<br />

MIN. 1 2 3<br />

3 OFF OFF OFF<br />

4 OFF OFF ON<br />

5 OFF ON OFF<br />

6 OFF ON ON<br />

7 ON OFF OFF<br />

8 ON OFF ON<br />

9 ON ON OFF<br />

10 ON ON ON<br />

Als de tijd gewijzigd moet worden, moet de<br />

stroom eerst worden uitgezet.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

B<br />

(∆)<br />

A<br />

(Y)<br />

A<br />

(Y)<br />

D<br />

OFF<br />

ON<br />

C


Centrifuge, printplaat voor<br />

munten<br />

1<br />

A: Schroefcontact voor printplaat<br />

betaaleenheid munten.<br />

B1: Schroefcontact voor print<br />

plaat.<br />

C1: Schakelaar voor instelling<br />

aantal munten.<br />

D: Doorverbinding met koppeling.<br />

E: Schakelaar voor wachttijd.<br />

Aansluiting<br />

2<br />

3<br />

De kabels van de muntenlezer<br />

worden aangesloten op de<br />

schroefcontacten (A) op de printplaat<br />

van de centrifuge.<br />

a =<br />

b = blauw<br />

c = geel<br />

Controleer of de doorverbindingen (D)<br />

niet kortgesloten zijn (de koppeling<br />

kan worden verplaatst).<br />

Installation<br />

B1<br />

D<br />

1<br />

2<br />

3<br />

A<br />

D<br />

a b c<br />

C1<br />

E<br />

17


18<br />

Aantal munten instellen<br />

4 Het aantal munten voor activering van de<br />

centrifuge wordt ingesteld met de<br />

instelschakelaar 1+2+3 (C)<br />

4<br />

OFF 1<br />

ON<br />

C<br />

Installation<br />

Aansluiting op central paneel (CP)<br />

CALCAD<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Als de centrifuge wordt bediend vanaf een centraal<br />

paneel:<br />

• Onderbreek de elektriciteit naar de centrifuge.<br />

• Denk aan de juiste polariteit: ±24V tot ±24V en 0<br />

tot 0.<br />

• Op de muntprintplaat moeten de pennen (D)<br />

worden kortgesloten.<br />

• De schakelaars 1-2-3 (C) moeten volgens fig. 3.<br />

en het schema worden ingesteld.<br />

2<br />

D<br />

Schakelaar<br />

1 2 3<br />

CP ON OFF OFF<br />

Aantal munten Schakelaar<br />

1<br />

B1<br />

Central panel<br />

CP<br />

GND (0)<br />

± 24V<br />

3<br />

OFF 1<br />

C<br />

ON<br />

1 2 3<br />

0 OFF OFF OFF<br />

1 ON OFF OFF<br />

2 OFF ON OFF<br />

3 ON ON OFF<br />

4 OFF OFF ON<br />

5 ON OFF ON<br />

6 OFF ON ON<br />

GND (0)


Proefdraaien<br />

<strong>Installatie</strong><br />

Wanneer de installatie is beëindigd, dient een<br />

controle op de functies te worden uitgevoerd:<br />

1. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar UIT is en<br />

de trommel leeg. Sluit het deksel.<br />

2. Zet de hoofdschakelaar aan. Het groene<br />

lampje op de -knop moet nu knipperen.<br />

Druk op de knop om het deksel te openen.<br />

Als de centrifuge op de verkeerde fasevolgorde<br />

is ingesteld, trekt schakelaar 2 in de unit op<br />

de achterzijde (normaal het relais dat bij het<br />

remmen wordt gebruikt), en de centrifuge zal<br />

starten zonder dat het deksel wordt geopend.<br />

Indien dit het geval is, moet de<br />

hoofdschakelaar uitgezet, twee van de fasen<br />

verwisseld en een nieuwe test uitgevoerd<br />

worden.<br />

3. Sluit het deksel, en als<br />

• het lampje bij de START-knop knippert en<br />

• het lampje bij de -knop brandt, op de<br />

START-knop drukken.<br />

Controleer de centrifugeertijd. De voorinstelling<br />

van 5 minuten kan gewijzigd worden. Zie<br />

blz. met tijdinstelling. Controleer dat het<br />

groene lampje bij de START-knop tijdens het<br />

centrifugeren brandt. Als de tijd verlopen is, zal<br />

het groene lampje bij de knop voor het openen<br />

van het deksel gaan branden. Druk op<br />

de -knop.<br />

Controleer of de trommel daadwerkelijk is<br />

gestopt als het deksel wordt geopend.<br />

4. Sluit het deksel en druk op START. Als de<br />

trommel op volle toeren draait, op STOP<br />

drukken. Nu moet de trommel stoppen en het<br />

deksel kan worden geopend door op de<br />

-knop te drukken.<br />

N.B.!<br />

Als het gele lampje bij de STOP-knop knippert,<br />

is er een fout in de centrifuge.<br />

5. Reinig de centrifuge nadat het proefdraaien is<br />

afgelopen.<br />

1<br />

2<br />

Schakelaar 1<br />

19<br />

Schakelaar 2


Skrotning av maskin<br />

När maskinen inte längre skall användas måste den lämnas till en återvinningsstation för destruktion. Många detaljer i maskinen går att återanvända,<br />

men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt. Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i<br />

hushållsavfallet, eftersom det kan leda till hälsorisker eller skador på miljön.<br />

Scrapping of machine<br />

When the machine is no longer to be used, it must be submitted to a recycling facility for destruction. The majority of the components in the machine<br />

can be reused, but it also contains other material that must be taken care of in the correct way. Therefore, never mix the machine or its parts with<br />

domestic waste as this may lead to health hazards or damage to the environment.<br />

Entsorgung des Geräts<br />

Wenn das Gerät nicht länger im Gebrauch ist, muss dieses einer Recyclingstation zur Entsorgung zugeführt werden. Viele Komponenten des Geräts<br />

sind recyclingfähig, enthalten aber auch Materialien, die vorschriftsmäßig entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie daher das Gerät oder Geräteteile<br />

niemals im Hausmüll, da dies Gefahren für die Gesundheit oder Umweltschäden nach sich ziehen kann.<br />

Mise au rebut de machine<br />

Lorsque la machine n’est plus utilisée, elle doit être déposée à une installation de recyclage pour y être détruite. La majorité des composants de la<br />

machine peuvent être réutilisés mais celle-ci contient également d’autres matériaux qui doivent être traités correctement. C’est pourquoi vous ne<br />

devez jamais mélanger la machine ou ses pièces avec les ordures ménagères, risque de polution pour l’environnement ou la santé.<br />

Desguace de la máquina<br />

Cuando la máquina no tenga que utilizarse más, ha de entregarse a una instalación de destrucción para su reciclado. La mayor parte de sus<br />

componentes pueden volver a utilizarse, pero consta también de otros materiales que han de ser tratados de la manera correcta. Por esa razón<br />

nunca mezclar la máquina ni sus partes con la basura doméstica pues esto podría constituir un peligro para la salud o dañar el medio ambiente.<br />

Bortskaffelse af maskinen<br />

Når maskinen ikke længere er i brug, skal den afleveres til destruktion på en genbrugsstation. Mange dele i maskinen kan genanvendes, men den<br />

indeholder også andre materialer, der skal håndteres korrekt. Smid derfor ikke maskinen eller dele af den ud sammen med husholdningens<br />

almindelige affald, da det kan være forbundet med sundhedsrisiko eller give miljøskader.<br />

Koneen hävittäminen<br />

Kun konetta ei enää käytetä, se pitää luovuttaa kierrätyskeskukseen tuhottavaksi. Suurinta osaa koneen osista voidaan käyttää uudelleen, mutta se<br />

sisältää myös materiaaleja, jotka pitää käsitellä asianmukaisesti. Älä sen vuoksi koskaan laita konetta tai sen osia kotitalousjätteen sekaan, sillä se<br />

saattaa aiheuttaa terveysriskejä tai vahinkoa ympäristölle.<br />

Skroting av maskin<br />

Når maskinen ikke lenger skal brukes, må den leveres til en gjenvinningsstasjon for destruksjon. Det går an å gjenbruke mange deler av maskinen,<br />

men den inneholder også annet materiale som man må ta hånd om på riktig måte. Legg derfor aldri maskinen eller deler av maskinen i<br />

husholdningsavfallet, siden det kan føre til helse- eller miljøskader.<br />

Afdanken van de machine<br />

Als de machine niet langer gebruikt gaat worden, moet deze ter vernietiging worden aangeboden bij een recyclinginrichting. De meeste<br />

componenten van de machine kunnen worden hergebruikt, maar hij bevat ook ander materiaal dat op een juiste wijze moet worden behandeld.<br />

Daarom de machine of zijn onderdelen nooit bij het huisvuil zetten, want dat kan leiden tot gezondheidsrisico’s of schade aan het milieu.<br />

Rottamazione della macchina<br />

Quando la macchina non può più essere utilizzata, deve essere affidata a un centro di riciclaggio che ne effettui la rottamazione. La maggior parte<br />

dei componenti della macchina sono riciclabili, ma ce ne sono anche alcuni che devono essere smaltiti in modo appropriato. Perciò, non mischiare<br />

mai la macchina o parti di essa con i normali rifiuti domestici, poiché ciò potrebbe comportare rischi per la salute o per l’ambiente.<br />

Złomowanie maszyny<br />

Wycofaną z użytkowania maszynę należy przekazać do zakładu utylizacji w celu złomowania. Większość podzespołów maszyny nadaje się do<br />

powtórnego wykorzystania, lecz zawiera ona także inne materiały, z którymi należy postępować w odpowiedni sposób. Z tego powodu niedozwolone<br />

jest łączenie maszyny lub jej części z odpadami domowymi, gdyż może to prowadzić do zagrożenia zdrowia lub szkody dla środowiska.<br />

Vyřazení přístroje<br />

Přístroj, který již nebude používán, by měl být odevzdán k likvidaci do ekodvora. Většina součástek přístroje může být opětovně použita, některé ale<br />

vyžadují likvidaci přesně daným způsobem. A proto nikdy nemíchejte dohromady přístoje nebo jejich části s domácím odpadem, mohlo by to vést ke<br />

zdravotním rizikům nebo k poškození životního prostředí.<br />

Οριστική απόσυρση μηχανήματος<br />

Όταν το μηχάνημα δεν προορίζεται για περαιτέρω χρήση, θα πρέπει να οδηγείται σε εγκατάσταση ανακύκλωσης για καταστροφήΤο<br />

μεγαλύτερο ποσοστό των εξαρτημάτων του μηχανήματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί ξανά, αλλά το μηχάνημα περιλαμβάνει και άλλα<br />

υλικά η διαλογή των οποίων θα πρέπει να πραγματοποιείται με τον κατάλληλο τρόποΚατά συνέπεια, μην αναμιγνύετε ποτέ το<br />

μηχάνημα ή τα εξαρτήματά του με οικιακά απορρίμματα καθώς αυτό μπορεί να αποβεί επικίνδυνο για την υγεία ή επιβλαβές για το<br />

περιβάλλον.<br />

Art. No. 438 9041-90 / 06.21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!