Installatie
Installatie
Installatie
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ZWIERDERS<br />
10kg<br />
15kg<br />
20kg<br />
INSTRUCTIE - EN INSTALLATIEHANDBOEK<br />
487 22 52 08<br />
08.28
Model assignment<br />
Information in this manual is applicable to these models:<br />
C240 = C240R = HE239 = HEM239 = EL239 = ELM239 - capacity 10kg<br />
C260 = C260R = HE259 = HEM259 = EL259 = ELM259 - capacity 15kg<br />
C290R = HEM289 = ELM289 - capacity 20kg
Inhoud:<br />
Centrifuges C240/C240R, C260/C260R, C290R<br />
Gebruikshandleiding:<br />
Algemeen, veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
<strong>Installatie</strong>:<br />
Uitpakken, deur openen, bijgeleverd bij de centrifuges . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Plaatsing, afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Kwaliteitsvereisten voor de onderlaag, storten van het fundament. . . . . . 10<br />
Werkwijze bij het storten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Verankeren en monteren van de centrifuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Elektrische installatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Omschakelen van centrifuges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Muntinstallatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Proefdraaien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Veiligheidsvoorschriften<br />
De machine mag niet door minderjarigen worden bediend.<br />
Minderjarigen mogen zich nooit alleen of zonder toezicht in de<br />
buurt van de centrifuge bevinden.<br />
De machine mag niet met water worden afgespoeld.<br />
De mechanische en elektrische installatie mag uitsluitend<br />
uitgevoerd worden door geautoriseerd personeel.<br />
De dekselvergrendeling van de machine mag nooit uitgeschakeld<br />
worden.<br />
De centrifuge mag niet op een centrale tijdklok worden<br />
aangesloten die de stroomvoorziening op een bepaald tijdstip<br />
uitschakelt.<br />
Als de stroom tijdens het centrifugeren wordt uitgeschakeld, kan<br />
het deksel niet worden geopend. Dan ontstaat het risico dat het<br />
deksel met geweld wordt geopend.<br />
Als er een storing in de machine ontstaat, b.v. als het gele lampje<br />
bij de STOP-knop knippert, moet dit zo snel mogelijk aan de<br />
verantwoordelijke persoon worden gemeld. Dit is belangrijk voor<br />
uw veiligheid en die van anderen.<br />
De producent behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen in de constructie- en<br />
materialenspecificatie.
Algemeen<br />
Gebruikshandleiding<br />
De centrifuge is een waardevolle aanvulling<br />
op de wasmachine en de overige<br />
drooguitrusting:<br />
• Het is een aanvulling op de functies van<br />
de wasmachine omdat de centrifuge op<br />
een uiterst effectieve wijze het water uit<br />
het wasgoed verwijdert nadat het goed is<br />
gewassen.<br />
• Het is een aanvulling op de droogtrommel of<br />
droogkast omdat de centrifuge de droogtijd<br />
aanzienlijk verkort. Het kost veel energie<br />
om wasgoed te drogen, en een effectieve<br />
centrifuge kan u jaarlijks aanzienlijke<br />
bedragen besparen.<br />
Veiligheid<br />
De veiligheid wordt gegarandeerd door twee<br />
van elkaar onafhankelijke rotatiebeveiligingen<br />
in de motor.<br />
Het deksel is voorzien van een mechanische<br />
vergrendeling. Type C240/C240R en<br />
C260/ C260R tevens voorzien van een<br />
elektronische bewaking die voorkomt dat de<br />
centrifuge start als het deksel niet gesloten<br />
is.<br />
Bij stroomstoringen zal het deksel op alle<br />
typen centrifuges gesloten blijven.<br />
1<br />
Deksel<br />
N.B.!<br />
Servicedeksel<br />
De machine mag niet door<br />
minderjarigen worden bediend.<br />
Minderjarigen mogen zich nooit<br />
alleen of zonder toezicht in de buurt<br />
van de centrifuge bevinden.<br />
Als u een storing in de machine<br />
ontdekt, moet dit zo snel mogelijk<br />
aan de verantwoordelijke technicus<br />
worden gemeld. Dit is belangrijk<br />
voor uw veiligheid en die van<br />
anderen.<br />
5
6<br />
Bediening<br />
Voorbereiding<br />
1<br />
Gebruikshandleiding<br />
Leg het natte wasgoed regelmatig verdeeld in de<br />
trommel.<br />
Leg het lange wasgoed zigzagsgewijs zodat het<br />
tijdens het centrifugeren niet meer dan hoogst<br />
noodzakelijk wordt uitgerekt.<br />
Leg het zware wasgoed onderin en het lichte<br />
bovenop.<br />
Zorg ervoor dat het wasgoed niet boven de rand<br />
van de centrifugetrommel uitsteekt.<br />
Leg er tenslotte een handdoek of dergelijke<br />
bovenop, maar wel binnen de rand van de<br />
trommel.<br />
Start<br />
2 Draai het deksel over de centrifuge en druk het<br />
omlaag.<br />
Bij centrifuges met een muntinworp: stop de<br />
munten in de muntinworp. Als er is betaald, zal<br />
de START-knop gaan knipperen.<br />
3 Start de centrifuge met de START-knop.<br />
Het centrifugeren duurt 5 minuten. (Op de<br />
fabriek ingestelde tijd). Het deksel is tijdens het<br />
centrifugeren vergrendeld. Druk op de STOPknop<br />
als de centrifugeertijd moet worden verkort.<br />
Ongelijkmatig gevulde trommel<br />
Als de trommel ongelijkmatig is gevuld, zal<br />
de onbalans tijdens het centrifugeren te groot<br />
worden. De centrifuge stopt automatisch na<br />
enkele seconden en het groene lampje bij de<br />
-knop gaat knipperen.<br />
Verdeel het wasgoed wat beter in de trommel en<br />
start opnieuw.<br />
Beëindiging<br />
4 Wanneer het centrifugeren is beëindigd, stopt de<br />
centrifuge automatisch. Het deksel kan geopend<br />
worden door op de -knop te drukken als het<br />
groene lampje knippert.<br />
Duw het deksel naar links en haal het wasgoed<br />
eruit.<br />
Laat de centrifuge achter in dezelfde stand als u<br />
hem graag aan wilt treffen.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4
Gebruikshandleiding<br />
Onderhoud<br />
Gebruikshandleiding<br />
Het onderstaande interval voor onderhoud geldt<br />
bij normaal gebruik, b.v. in een waskelder in een<br />
wooncomplex.<br />
Het interval moet worden gehalveerd indien de<br />
machine intensief wordt gebruikt, b.v. in een<br />
wasserij.<br />
Om de 14 dagen<br />
Het is belangrijk dat de functie van de centrifuge<br />
regelmatig wordt gecontroleerd, met name met het<br />
oog op de veiligheid van de gebruiker.<br />
Er moet worden gecontroleerd dat:<br />
• het deksel tijdens het centrifugeren niet kan<br />
worden geopend<br />
• de STOP-knop werkt<br />
• de wandcontactdoos en de kabel van de machine<br />
onbeschadigd zijn.<br />
Als er een storing in de machine ontstaat,<br />
b.v. als het gele lampje bij de STOPknop<br />
knippert, moet dit zo snel mogelijk<br />
aan de verantwoordelijke technicus<br />
worden gemeld. Dit is belangrijk voor uw<br />
veiligheid en die van anderen.<br />
N.B.!<br />
De centrifuge mag niet met water worden<br />
afgespoeld. Als de machine vuil is, kan hij<br />
met een vochtige doek worden afgeveegd.<br />
7
8<br />
<strong>Installatie</strong> van de centrifuge:<br />
<strong>Installatie</strong><br />
Met vrij opgehangen mand<br />
Uitpakken<br />
De centrifuge wordt voor transport beveiligd en<br />
met bouten op een pallet bevestigd geleverd.<br />
1. De transportbeveiliging bestaat uit een<br />
1<br />
houten blok die tussen de pallet en het<br />
contragewicht aan de motor is gemonteerd. Er<br />
is een bout door de pallet en het houten blok<br />
heen in het contragewicht geschroefd. Om de<br />
centrifuge van de pallet los te maken, moeten<br />
de bouten in de pallet via het servicedeksel<br />
van de centrifuge en de transportbeveiliging<br />
vanaf de onderzijde van de pallet worden<br />
losgedraaid.<br />
Nooit aan de centrifugetrommel optillen!<br />
Met vast opgehangen mand<br />
Uitpakken<br />
De centrifuge wordt met bouten op een<br />
transportpallet bevestigd geleverd. De bouten<br />
in de pallet worden via het servicedeksel van<br />
de centrifuge losgedraaid.<br />
Nooit aan de centrifugetrommel optillen!<br />
Deksel openen<br />
Alle typen<br />
2<br />
De afvoerslang ligt in de trommel. Open het<br />
deksel als volgt:<br />
• Verwijder de kap over de unit op de achterzijde<br />
van de centrifuge.<br />
• Druk de trekstang voor de openingsmagneet<br />
zoals aangegeven naar boven.<br />
Bijgeleverd bij alle typen centrifuges<br />
Montagemal.<br />
Afstandstukken.<br />
Onderlegplaatjes.<br />
Spanbeugel voor de afvoerslang.<br />
*Label om op de centrifuge te plakken.<br />
*Journaal voor de centrifuge.<br />
*Wordt uitsluitend bij bepaalde modellen bijgeleverd.<br />
1<br />
2<br />
(A)
<strong>Installatie</strong> van alle typen centrifuges<br />
Plaatsing<br />
1<br />
Plaats de centrifuge in de buurt van een<br />
afvoerrooster of -goot.<br />
De afstand tussen de achterzijde van de<br />
machine en de wand of andere apparatuur<br />
moet min. 250 mm zijn. De afstand op de<br />
linkerzijde moet ook min. 250 mm zijn.<br />
Aanbevolen wordt echter om min. 1 m<br />
tussenruimte achter de machine aan te<br />
houden om de servicewerkzaamheden te<br />
vergemakkelijken.<br />
<strong>Installatie</strong><br />
Afvoer<br />
2 Monteer de rubberen slang, gebruik hierbij de<br />
bijgevoegde spanbeugel. De afvoerbuis van<br />
de centrifuge heeft een diameter van<br />
Ø 75 mm.<br />
De afvoerslang moet een val hebben naar<br />
de afvoer toe zonder dat de slang zoveel<br />
gebogen wordt dat de waterstroom hierdoor<br />
gehinderd wordt.<br />
De afstand tussen het uiteinde van de<br />
afvoerslang en het vloerrooster of de<br />
afvoergoot dient 25 mm te bedragen.<br />
1<br />
2<br />
9<br />
Min 250 mm
10<br />
<strong>Installatie</strong> van alle typen centrifuges<br />
Kwaliteitsvereisten van de onderlaag<br />
<strong>Installatie</strong><br />
De onderlaag moet bijzonder stabiel zijn<br />
om de dynamische krachten tijdens het<br />
centrifugeren te kunnen opnemen.<br />
Meestal kan de centrifuge zonder meer op<br />
een kwalitatief goede betonnen vloer met een<br />
gepaste dikte met de expansiebouten (M12)<br />
worden vastgezet, zie bouthoogte B in het<br />
onderstaande schema. De centrifuge kan<br />
ook worden vastgezet met de bijgeleverde<br />
fundamentbouten, die in de vloer worden<br />
vastgegoten, zie werkwijze op de volgende<br />
bladzijde.<br />
Storten van fundament voor alle typen<br />
centrifuges<br />
1 Als u niet zeker bent van de kwaliteit van de<br />
vloer of als de werkhoogte van de centrifuge<br />
te laag is, kan het storten van een opgebouwd<br />
fundament een goede oplossing bieden. Het<br />
fundament dient ca. 100 mm hoog te zijn en<br />
de in de tabel aangegeven minimummaten<br />
bezitten.<br />
Type centrifuge<br />
C240/<br />
C240R<br />
A 600 mm 700 mm 800 mm<br />
B Los opgehangen mand 32 mm 32 mm<br />
B Vast opgehangen mand 60 mm 45 mm 55 mm<br />
Bouten voor los opgehangen mand 3 st. 4 st.<br />
Bouten voor vast opgehangen mand 3 st. 4 st. 4 st.<br />
1<br />
A<br />
A<br />
C260/<br />
C260R<br />
C290R<br />
B
<strong>Installatie</strong> van alle typen centrifuges<br />
Storten, werkwijze:<br />
1<br />
<strong>Installatie</strong><br />
• Hak een gat in de vloer van ca. 75 mm diep.<br />
Zorg ervoor dat de zijkanten van het gat<br />
schuin naar binnen lopen zodat het gat aan de<br />
onderkant L 120 mm groter is dan bij de vloer.<br />
Maak een stortvorm, zie fig. 1.<br />
• Maak het gat goed nat en strijk cementpleister<br />
op de bodem en de zijkanten van het gat.<br />
• Stort het fundament. De fundamentbouten<br />
kunnen in het fundament worden ingegoten.<br />
Gebruik de bijgeleverde mal voor het plaatsen<br />
van de bouten. Zorg ervoor dat het oppervlak<br />
volledig waterpas is.<br />
• Laat het gestorte beton minstens twee<br />
etmalen drogen voordat de centrifuge wordt<br />
gemonteerd.<br />
Monteer de centrifuge zoals op de volgende<br />
bladzijden staat beschreven.<br />
100<br />
1<br />
L<br />
;;;;;<br />
75<br />
;;;;;<br />
L + 120 mm<br />
11
12<br />
N.B.!<br />
Controleer de moeren en span ze<br />
vast nadat de centrifuge enkele<br />
maanden in gebruik is geweest.<br />
<strong>Installatie</strong><br />
Bevestigen van de centrifuge met vrij<br />
opgehangen mand<br />
Als er expansiebouten worden gebruikt,<br />
moet de maat M12 zijn.<br />
Er moeten gaten in de onderlaag worden<br />
geboord. De diepte en diameter moeten<br />
beantwoorden aan de expansiebouten.<br />
Gebruik de montagemal die bij de machine<br />
is geleverd voor de juiste plaatsing van de<br />
gaten. De bodemplaat van de centrifuge kan<br />
ook als mal worden gebruikt.<br />
Plaats de expansiebouten in de gaten.<br />
Montage van de centrifuge<br />
Zet de centrifuge op z’n plaats en stel<br />
hem af zodat hij helemaal waterpas<br />
staat. Leg afstandstukken (A) onder de<br />
bodemring rond de fundamentbouten. Het<br />
is belangrijk dat de vierkante schijven onder<br />
de borgmoeren worden gelegd omdat de<br />
mechanische belasting dan op de juiste<br />
wijze wordt verdeeld.<br />
Leg de vierkante onderlegschijfjes (B) en<br />
de borgmoeren (C) op hun plaats. Het is<br />
belangrijk dat het vierkante schijfje onder<br />
de borgmoer gelegd wordt met het oog op<br />
een juiste verdeling van de mechanische<br />
belasting.<br />
Om trillingen in de centrifuge te vermijden,<br />
en hierdoor het risico voor losraken, kunnen<br />
er midden tussen de bevestigingsbouten<br />
afstandstukken (D) worden gelegd. De<br />
afstandstukken (D) moeten ca. 3-4 mm hoog<br />
zijn zodat de bodemring 1-2 mm doorbuigt.<br />
Het is belangrijk dat de bodemring<br />
aangespannen is als de bouten met het volle<br />
wringmoment worden aangespannen.<br />
C<br />
B<br />
2 mm 3-4 mm<br />
A D<br />
Bodemring
<strong>Installatie</strong><br />
Bevestigen van de centrifuge met vast<br />
opgehangen mand<br />
Zet de centrifuge op z’n plaats. Stel hem<br />
bij zodat hij helemaal waterpas staat.<br />
Gebruik roestvaste of gegalvaniseerde<br />
onderlegplaatjes onder de poten van de<br />
machine. De plaatjes moeten zo groot zijn<br />
dat ze het hele oppervlak van de poten<br />
dekken.<br />
Monteer de vierkante plaatjes en moeren.<br />
N.B.!<br />
Controleer de moeren en span ze vast<br />
nadat de centrifuge enkele maanden in<br />
gebruik is geweest.<br />
C240/C240R<br />
C260/C260R, C290R<br />
13
14<br />
D<br />
C<br />
A<br />
B<br />
E<br />
<strong>Installatie</strong><br />
Technische gegevens voor centrifuges<br />
met 50 Hz en 60 Hz netfrequentie<br />
Trommelophanging<br />
Mandvolume in liter<br />
Mand Capaciteit [ kg ]<br />
(Droog goed)<br />
Mand Toerental<br />
[ rpm ]<br />
Mand G-factor [ kp/kg ]<br />
Elektriciteitsverbruik per keer<br />
centrifugeren [ kWh ]<br />
Max. vloerbelasting per keer<br />
centrifugeren (50Hz) [ kN ]<br />
Geluidsdrukniveau [ dB(A) ]<br />
Netto gewicht [ kg ]<br />
A Totale hoogte [ mm ]<br />
B Max. diepte [ mm ]<br />
C Diameter [ mm ]<br />
D Max. breedte [ mm ]<br />
E Hoogte afvoer [ mm ]<br />
Afvoer<br />
ø75<br />
Vrij<br />
opgehangen<br />
C240<br />
Vrij<br />
opgehangen<br />
C260<br />
Vast<br />
opgehangen<br />
C240R<br />
Vast<br />
opgehangen<br />
C260R<br />
Vast<br />
opgehangen<br />
C290R<br />
8 12 8 12 18<br />
50 Hz 1450<br />
60 Hz 1740<br />
50 Hz 440<br />
60 Hz 635<br />
50 Hz 1450<br />
60 Hz 1740<br />
50 Hz 575<br />
60 Hz 830<br />
50 Hz 1450<br />
60 Hz 1740<br />
50 Hz 440<br />
60 Hz 635<br />
50 Hz 1450<br />
60 Hz 1740<br />
50 Hz 575<br />
60 Hz 830<br />
50 Hz 1450<br />
60 Hz 1740<br />
50 Hz 705<br />
60 Hz 1015<br />
0,04 0,06 0,04 0,06 0,13<br />
1,0±0,1 1,4±0,15 1,0±0,25 1,9±0,4 3,0±0,6<br />
< 70 < 70 < 70 < 70 < 70<br />
74 109 85 140 190<br />
850 870 910 980 1050<br />
660 785 660 785 910<br />
515 640 515 640 770<br />
665 790 665 790 920<br />
320 330 390 420 475
Elektrische installatie<br />
<strong>Installatie</strong><br />
De elektrische installatie moet door een erkende<br />
elektricien worden uitgevoerd.<br />
Schakelaar<br />
Er moet een meerpolige schakelaar in de buurt<br />
van de centrifuge worden gemonteerd die kan<br />
worden uitgeschakeld tijdens de service.<br />
De kabel tussen de schakelaar en de centrifuge<br />
moet in overeenstemming met CEE(13) 53<br />
minstens kwaliteit HO5VV-F bezitten en in een<br />
flauwe boog hangen.<br />
Zekering<br />
De centrifuge moet op een afzonderlijke<br />
zekeringengroep worden aangesloten.<br />
De motor is voorzien van een ingebouwde<br />
thermische zekering, waardoor het niet nodig<br />
is om een afzonderlijke motorzekering aan te<br />
sluiten.<br />
Waarschuwing<br />
De centrifuge mag niet op een centrale tijdklok<br />
worden aangesloten die de hoofdstroom op een<br />
bepaald tijdstip uitschakelt. Als de stroom tijdens<br />
het centrifugeren wordt uitgeschakeld, kan het<br />
deksel niet worden geopend. Dan ontstaat het<br />
risico dat het deksel met geweld wordt geopend.<br />
50Hz<br />
60 Hz<br />
50 Hz<br />
C240/C240R<br />
Spanning 200 V 3 AC 230 V 3 AC 400 V 3 AC 415 V 3 AC<br />
Zekering, (traag) 10A 10A 10A 10A<br />
Kabel 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2<br />
Spanning 115 V 3 AC 200 V 3 AC 208-240 V 3 AC 380 V 3 AC 440 V 3 AC<br />
Zekering, (traag) 16A 10A 10A 10A 10A<br />
Kabel 4 x 2,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2<br />
C260/C260R, C290R<br />
Spanning 200 V 3 AC 230 V 3 AC 400 V 3 AC 415 V 3 AC<br />
Zekering, (traag) 16A 16A 10A 10A<br />
Kabel 4 x 2,5 mm 2 4 x 2,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2<br />
60 Hz<br />
Spanning 115 V 3 AC 200 V 3 AC 208-240 V 3 AC 380 V 3 AC 440 V 3 AC<br />
Zekering, (traag) 25A 16A 16A 10A 10A<br />
Kabel 4 x 6,0 mm 2 4 x 2,5 mm 2 4 x 2,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2 4 x 1,5 mm 2<br />
15
16<br />
Omschakelen van centrifuges<br />
<strong>Installatie</strong><br />
De elektrische omschakeling moet door een<br />
erkende elektricien worden uitgevoerd.<br />
Een aantal centrifuges kunnen worden<br />
omgeschakeld en dit kan naar behoefte tijdens<br />
de installatie gebeuren.<br />
Een centrifuge die bij aflevering is ingesteld op<br />
400-415 V 3 AC (Y-schakeling) kan naar 230 V<br />
3 AC (∆-schakeling) worden omgeschakeld en<br />
vice versa.<br />
Het omschakelen gebeurt in de unit op de<br />
achterzijde.<br />
Hoe wordt er omgeschakeld:<br />
Voor machines geleverd met 400 V, 415 V,<br />
440. V<br />
1<br />
2<br />
3<br />
• Verwijder het kabelstuk tussen de motor en de<br />
schakelaar.<br />
• Sluit de twee geleverde kabelbomen aan (B)<br />
op de ∆-schakeling (kabeldeel A is voor de Yschakeling).<br />
• Verplaats de stekkerverbinding naar de<br />
transformator van 400 V, 415 V of 440 V met de<br />
twee pennen naar 230 V. Bij levering 230 V vice<br />
versa.<br />
Tijdinstelling<br />
De centrifugeertijd is op de fabriek ingesteld op<br />
5 minuten. Deze tijd kan van 3 tot 10 minuten<br />
gewijzigd worden, zie fig. 3 (C) en schema. (D)<br />
alleen op printplaat voor untaansluiting.(Zie<br />
volgende pagina).<br />
TIJD INSTELLINGEN<br />
MIN. 1 2 3<br />
3 OFF OFF OFF<br />
4 OFF OFF ON<br />
5 OFF ON OFF<br />
6 OFF ON ON<br />
7 ON OFF OFF<br />
8 ON OFF ON<br />
9 ON ON OFF<br />
10 ON ON ON<br />
Als de tijd gewijzigd moet worden, moet de<br />
stroom eerst worden uitgezet.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
B<br />
(∆)<br />
A<br />
(Y)<br />
A<br />
(Y)<br />
D<br />
OFF<br />
ON<br />
C
Centrifuge, printplaat voor<br />
munten<br />
1<br />
A: Schroefcontact voor printplaat<br />
betaaleenheid munten.<br />
B1: Schroefcontact voor print<br />
plaat.<br />
C1: Schakelaar voor instelling<br />
aantal munten.<br />
D: Doorverbinding met koppeling.<br />
E: Schakelaar voor wachttijd.<br />
Aansluiting<br />
2<br />
3<br />
De kabels van de muntenlezer<br />
worden aangesloten op de<br />
schroefcontacten (A) op de printplaat<br />
van de centrifuge.<br />
a =<br />
b = blauw<br />
c = geel<br />
Controleer of de doorverbindingen (D)<br />
niet kortgesloten zijn (de koppeling<br />
kan worden verplaatst).<br />
Installation<br />
B1<br />
D<br />
1<br />
2<br />
3<br />
A<br />
D<br />
a b c<br />
C1<br />
E<br />
17
18<br />
Aantal munten instellen<br />
4 Het aantal munten voor activering van de<br />
centrifuge wordt ingesteld met de<br />
instelschakelaar 1+2+3 (C)<br />
4<br />
OFF 1<br />
ON<br />
C<br />
Installation<br />
Aansluiting op central paneel (CP)<br />
CALCAD<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Als de centrifuge wordt bediend vanaf een centraal<br />
paneel:<br />
• Onderbreek de elektriciteit naar de centrifuge.<br />
• Denk aan de juiste polariteit: ±24V tot ±24V en 0<br />
tot 0.<br />
• Op de muntprintplaat moeten de pennen (D)<br />
worden kortgesloten.<br />
• De schakelaars 1-2-3 (C) moeten volgens fig. 3.<br />
en het schema worden ingesteld.<br />
2<br />
D<br />
Schakelaar<br />
1 2 3<br />
CP ON OFF OFF<br />
Aantal munten Schakelaar<br />
1<br />
B1<br />
Central panel<br />
CP<br />
GND (0)<br />
± 24V<br />
3<br />
OFF 1<br />
C<br />
ON<br />
1 2 3<br />
0 OFF OFF OFF<br />
1 ON OFF OFF<br />
2 OFF ON OFF<br />
3 ON ON OFF<br />
4 OFF OFF ON<br />
5 ON OFF ON<br />
6 OFF ON ON<br />
GND (0)
Proefdraaien<br />
<strong>Installatie</strong><br />
Wanneer de installatie is beëindigd, dient een<br />
controle op de functies te worden uitgevoerd:<br />
1. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar UIT is en<br />
de trommel leeg. Sluit het deksel.<br />
2. Zet de hoofdschakelaar aan. Het groene<br />
lampje op de -knop moet nu knipperen.<br />
Druk op de knop om het deksel te openen.<br />
Als de centrifuge op de verkeerde fasevolgorde<br />
is ingesteld, trekt schakelaar 2 in de unit op<br />
de achterzijde (normaal het relais dat bij het<br />
remmen wordt gebruikt), en de centrifuge zal<br />
starten zonder dat het deksel wordt geopend.<br />
Indien dit het geval is, moet de<br />
hoofdschakelaar uitgezet, twee van de fasen<br />
verwisseld en een nieuwe test uitgevoerd<br />
worden.<br />
3. Sluit het deksel, en als<br />
• het lampje bij de START-knop knippert en<br />
• het lampje bij de -knop brandt, op de<br />
START-knop drukken.<br />
Controleer de centrifugeertijd. De voorinstelling<br />
van 5 minuten kan gewijzigd worden. Zie<br />
blz. met tijdinstelling. Controleer dat het<br />
groene lampje bij de START-knop tijdens het<br />
centrifugeren brandt. Als de tijd verlopen is, zal<br />
het groene lampje bij de knop voor het openen<br />
van het deksel gaan branden. Druk op<br />
de -knop.<br />
Controleer of de trommel daadwerkelijk is<br />
gestopt als het deksel wordt geopend.<br />
4. Sluit het deksel en druk op START. Als de<br />
trommel op volle toeren draait, op STOP<br />
drukken. Nu moet de trommel stoppen en het<br />
deksel kan worden geopend door op de<br />
-knop te drukken.<br />
N.B.!<br />
Als het gele lampje bij de STOP-knop knippert,<br />
is er een fout in de centrifuge.<br />
5. Reinig de centrifuge nadat het proefdraaien is<br />
afgelopen.<br />
1<br />
2<br />
Schakelaar 1<br />
19<br />
Schakelaar 2
Skrotning av maskin<br />
När maskinen inte längre skall användas måste den lämnas till en återvinningsstation för destruktion. Många detaljer i maskinen går att återanvända,<br />
men den innehåller även annat material som måste tas om hand på ett korrekt sätt. Lämna därför aldrig maskinen eller delar av maskinen i<br />
hushållsavfallet, eftersom det kan leda till hälsorisker eller skador på miljön.<br />
Scrapping of machine<br />
When the machine is no longer to be used, it must be submitted to a recycling facility for destruction. The majority of the components in the machine<br />
can be reused, but it also contains other material that must be taken care of in the correct way. Therefore, never mix the machine or its parts with<br />
domestic waste as this may lead to health hazards or damage to the environment.<br />
Entsorgung des Geräts<br />
Wenn das Gerät nicht länger im Gebrauch ist, muss dieses einer Recyclingstation zur Entsorgung zugeführt werden. Viele Komponenten des Geräts<br />
sind recyclingfähig, enthalten aber auch Materialien, die vorschriftsmäßig entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie daher das Gerät oder Geräteteile<br />
niemals im Hausmüll, da dies Gefahren für die Gesundheit oder Umweltschäden nach sich ziehen kann.<br />
Mise au rebut de machine<br />
Lorsque la machine n’est plus utilisée, elle doit être déposée à une installation de recyclage pour y être détruite. La majorité des composants de la<br />
machine peuvent être réutilisés mais celle-ci contient également d’autres matériaux qui doivent être traités correctement. C’est pourquoi vous ne<br />
devez jamais mélanger la machine ou ses pièces avec les ordures ménagères, risque de polution pour l’environnement ou la santé.<br />
Desguace de la máquina<br />
Cuando la máquina no tenga que utilizarse más, ha de entregarse a una instalación de destrucción para su reciclado. La mayor parte de sus<br />
componentes pueden volver a utilizarse, pero consta también de otros materiales que han de ser tratados de la manera correcta. Por esa razón<br />
nunca mezclar la máquina ni sus partes con la basura doméstica pues esto podría constituir un peligro para la salud o dañar el medio ambiente.<br />
Bortskaffelse af maskinen<br />
Når maskinen ikke længere er i brug, skal den afleveres til destruktion på en genbrugsstation. Mange dele i maskinen kan genanvendes, men den<br />
indeholder også andre materialer, der skal håndteres korrekt. Smid derfor ikke maskinen eller dele af den ud sammen med husholdningens<br />
almindelige affald, da det kan være forbundet med sundhedsrisiko eller give miljøskader.<br />
Koneen hävittäminen<br />
Kun konetta ei enää käytetä, se pitää luovuttaa kierrätyskeskukseen tuhottavaksi. Suurinta osaa koneen osista voidaan käyttää uudelleen, mutta se<br />
sisältää myös materiaaleja, jotka pitää käsitellä asianmukaisesti. Älä sen vuoksi koskaan laita konetta tai sen osia kotitalousjätteen sekaan, sillä se<br />
saattaa aiheuttaa terveysriskejä tai vahinkoa ympäristölle.<br />
Skroting av maskin<br />
Når maskinen ikke lenger skal brukes, må den leveres til en gjenvinningsstasjon for destruksjon. Det går an å gjenbruke mange deler av maskinen,<br />
men den inneholder også annet materiale som man må ta hånd om på riktig måte. Legg derfor aldri maskinen eller deler av maskinen i<br />
husholdningsavfallet, siden det kan føre til helse- eller miljøskader.<br />
Afdanken van de machine<br />
Als de machine niet langer gebruikt gaat worden, moet deze ter vernietiging worden aangeboden bij een recyclinginrichting. De meeste<br />
componenten van de machine kunnen worden hergebruikt, maar hij bevat ook ander materiaal dat op een juiste wijze moet worden behandeld.<br />
Daarom de machine of zijn onderdelen nooit bij het huisvuil zetten, want dat kan leiden tot gezondheidsrisico’s of schade aan het milieu.<br />
Rottamazione della macchina<br />
Quando la macchina non può più essere utilizzata, deve essere affidata a un centro di riciclaggio che ne effettui la rottamazione. La maggior parte<br />
dei componenti della macchina sono riciclabili, ma ce ne sono anche alcuni che devono essere smaltiti in modo appropriato. Perciò, non mischiare<br />
mai la macchina o parti di essa con i normali rifiuti domestici, poiché ciò potrebbe comportare rischi per la salute o per l’ambiente.<br />
Złomowanie maszyny<br />
Wycofaną z użytkowania maszynę należy przekazać do zakładu utylizacji w celu złomowania. Większość podzespołów maszyny nadaje się do<br />
powtórnego wykorzystania, lecz zawiera ona także inne materiały, z którymi należy postępować w odpowiedni sposób. Z tego powodu niedozwolone<br />
jest łączenie maszyny lub jej części z odpadami domowymi, gdyż może to prowadzić do zagrożenia zdrowia lub szkody dla środowiska.<br />
Vyřazení přístroje<br />
Přístroj, který již nebude používán, by měl být odevzdán k likvidaci do ekodvora. Většina součástek přístroje může být opětovně použita, některé ale<br />
vyžadují likvidaci přesně daným způsobem. A proto nikdy nemíchejte dohromady přístoje nebo jejich části s domácím odpadem, mohlo by to vést ke<br />
zdravotním rizikům nebo k poškození životního prostředí.<br />
Οριστική απόσυρση μηχανήματος<br />
Όταν το μηχάνημα δεν προορίζεται για περαιτέρω χρήση, θα πρέπει να οδηγείται σε εγκατάσταση ανακύκλωσης για καταστροφήΤο<br />
μεγαλύτερο ποσοστό των εξαρτημάτων του μηχανήματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί ξανά, αλλά το μηχάνημα περιλαμβάνει και άλλα<br />
υλικά η διαλογή των οποίων θα πρέπει να πραγματοποιείται με τον κατάλληλο τρόποΚατά συνέπεια, μην αναμιγνύετε ποτέ το<br />
μηχάνημα ή τα εξαρτήματά του με οικιακά απορρίμματα καθώς αυτό μπορεί να αποβεί επικίνδυνο για την υγεία ή επιβλαβές για το<br />
περιβάλλον.<br />
Art. No. 438 9041-90 / 06.21