Liturgie kerstfeest 2011 kopie - Vredeskerk Leiden

Liturgie kerstfeest 2011 kopie - Vredeskerk Leiden Liturgie kerstfeest 2011 kopie - Vredeskerk Leiden

vredeskerk.leiden.nl
from vredeskerk.leiden.nl More from this publisher
23.09.2013 Views

Welkom Kerstspel ‘Op zoek naar de koning’ Kerstfeest voor de kinderen 24 december 2011 Op zoek naar de koning kerstspel gespeeld door de kinderen van de Maranathawijk- en de Vredeskerkgemeente Tijdens het spel zingen we met zijn allen de volgende liedjes: 1. Kling klokje klingelingeling Kling klokje klingelingeling, kling klokje kling. Laat de boodschap horen, Christus is geboren! Voor die blijde klanken, willen wij God danken, Kling klokje klingelingeling, kling klokje kling. 2. Maria die zoude naar Bethlehem gaan Maria die zoude naar Bethelehem gaan Kerstavond voor de noene en Jozef zoude met haar gaan om haar gezelschap te hoeden. Maria die zoude naar Betlehem gaan Kerstavond voor de noene en Jozef zoude al met haar gaan Om haar gezelschap te hoeden Het hageld’en sneeuwde en ’t was er zo koud, de rijm lag op de daken. En Jozef tot Maria sprak: ‘Maria wat zullen wij maken?’

Welkom<br />

Kerstspel ‘Op zoek naar de koning’<br />

Kerstfeest voor de kinderen<br />

24 december <strong>2011</strong><br />

Op zoek naar de koning<br />

kerstspel gespeeld door de kinderen<br />

van de Maranathawijk- en de <strong>Vredeskerk</strong>gemeente<br />

Tijdens het spel zingen we met zijn allen de volgende liedjes:<br />

1. Kling klokje klingelingeling<br />

Kling klokje klingelingeling,<br />

kling klokje kling.<br />

Laat de boodschap horen,<br />

Christus is geboren!<br />

Voor die blijde klanken,<br />

willen wij God danken,<br />

Kling klokje klingelingeling,<br />

kling klokje kling.<br />

2. Maria die zoude naar Bethlehem gaan<br />

Maria die zoude naar Bethelehem gaan<br />

Kerstavond voor de noene<br />

en Jozef zoude met haar gaan<br />

om haar gezelschap te hoeden.<br />

Maria die zoude naar Betlehem gaan<br />

Kerstavond voor de noene<br />

en Jozef zoude al met haar gaan<br />

Om haar gezelschap te hoeden<br />

Het hageld’en sneeuwde en ’t was er zo koud,<br />

de rijm lag op de daken.<br />

En Jozef tot Maria sprak:<br />

‘Maria wat zullen wij maken?’


Maria die zei: ‘Ik ben er zo moe,<br />

laat ons een weinig rusten.’<br />

‘Laat ons een weinig verder gaan,<br />

aan ’n huizeke zullen wij rusten!’<br />

Zij kwamen, een weinig verder gegaan,<br />

tot aan een boerenschure.<br />

’t Is daar waar heer Jezus geboren werd,<br />

daar sloten noch vensters, noch deuren.<br />

Het kleine kind weende, Maria die zong.<br />

Gods eng’len uit de tronen<br />

zij kwamen tezamen nedergedaald,<br />

zij kwamen Maria kronen.<br />

3. Nu zijt wellekome<br />

Nu zijt wellekome, Jesu lieve Heer.<br />

Gij komt van al zo hoge, van al zo veer.<br />

Nu zijt wellekome van den hoge hemel neer,<br />

hier al in dit aardrijk zijt Gij gezien nooit meer.<br />

Ky-ri-e-leis!<br />

Christe kyr’-e-leison, laat ons zingen blij,<br />

daarmee ook onze leizen beginnen vrij.<br />

Jezus is geboren op de heilige kerstnacht,<br />

van een maged reine die hoog moet zijn geacht.<br />

Ky-ri-e-leis!<br />

d’Herders op de velden hoorden een nieuw lied:<br />

dat Jezus was geboren, zij wisten ’t niet.<br />

‘Gaat aan geender straten en gij zult Hem vinden klaar.<br />

Beth’lem is de stede daar is ’t geschied voorwaar!’<br />

Ky-ri-e-leis!<br />

d’Heilige drie koningen uit zo verre land,<br />

zij zochten onze Here met offerand.<br />

Z’offerden ootmoediglijk mir, wierook en ook goud,<br />

’t ere van dat kindje dat alleding behoudt.<br />

Ky-ri-e-leis!<br />

4. De herdertjes lagen bij nachte<br />

De herdertjes lagen bij nachte,<br />

zij lagen bij nacht in het veld.<br />

Zij hielden vol trouwe de wachte,<br />

zij hadden hun schaapjes geteld.<br />

2


Daar hoorden ze engelen zingen,<br />

hun liederen vloeiend en klaar.<br />

De herders naar Bethlehem gingen,<br />

’t liep tegen het nieuwe jaar.<br />

Toen zij er te Bethlehem kwamen,<br />

daar schoten drie stralen dooreen.<br />

Een straal van omhoog zij vernamen,<br />

een straal uit het kribje beneên.<br />

Toen vlamd' er een straal uit hun ogen,<br />

en viel op het kindeke teêr.<br />

Zij stonden tot schreiens bewogen,<br />

en knielden bij Jezus neer.<br />

Maria die bloosde van weelde,<br />

van ootmoed en lieflijke vreugd.<br />

De goede Sint Jozef hij streelde,<br />

het kindje, der mensen geneugt.<br />

De herders bevalen te weiden,<br />

hun schaapjes aan d’engelenschaar.<br />

‘Wij kunnen van ’t kribje niet scheiden,<br />

wij wachten het nieuwe jaar!’<br />

5. Stille Nacht<br />

Stille nacht, heilige nacht!<br />

Davids Zoon, lang verwacht,<br />

die miljoenen eens zaligen zal,<br />

wordt geboren in Bethlehems stal,<br />

Hij der schepselen Heer,<br />

Hij der schepselen Heer.<br />

Hulploos kind, heilig kind,<br />

dat zo trouw zondaars mint,<br />

ook voor mij hebt Ge-u rijkdom ontzegd,<br />

wordt Ge-op stro en in doeken gelegd.<br />

Leer me-U danken daarvoor.<br />

Leer me-U danken daarvoor.<br />

Stille nacht, heilige nacht!<br />

Vreed’ en heil wordt gebracht,<br />

aan een wereld, verloren in schuld;<br />

Gods belofte wordt heerlijk vervuld.<br />

Amen, Gode zij eer!<br />

Amen, Gode zij eer!<br />

3


6. Komt allen tezamen<br />

Komt allen tezamen,<br />

jubelend van vreugde:<br />

komt nu, o komt nu naar Bethlehem!<br />

Ziet nu de vorst der englen hier geboren.<br />

Komt laten wij aanbidden,<br />

komt laten wij aanbidden,<br />

komt laten wij aanbidden die Koning.<br />

De hemelse englen,<br />

riepen eens de herders<br />

weg van de kudde naar ’t schamel dak.<br />

Spoeden ook wij ons met eerbiedge schreden!<br />

Komt, laten wij aanbidden,<br />

komt, laten wij aanbidden,<br />

komt, laten wij aanbidden die Koning.<br />

Het licht van de Vader,<br />

licht van den beginne,<br />

zien wij omsluierd, verhuld in ’t vlees:<br />

goddelijk kind, gewonden in de doeken!<br />

Komt, laten wij aanbidden<br />

komt, laten wij aanbidden<br />

komt, laten wij aanbidden die Koning.<br />

O kind, ons geboren,<br />

liggend in de kribbe,<br />

neem onze liefde in genade aan!<br />

U, die ons liefhebt, U behoort ons harte!<br />

Komt, laten wij aanbidden<br />

komt, laten wij aanbidden<br />

komt, laten wij aanbidden die Koning.<br />

7. Er is een Kindeke geboren<br />

Er is een kindeke geboren op aard,<br />

er is een kindeke geboren op aard;<br />

’t kwam op de aarde voor ons allemaal,<br />

’t kwam op de aarde voor ons allemaal.<br />

Er is een kindeke geboren in ’t strooi,<br />

er is een kindeke geboren in ’t strooi;<br />

’t lag in een kribje gedekt met wat hooi,<br />

’t lag in een kribje gedekt met wat hooi.<br />

4


’t Kwam op de aarde en ’t had er geen huis,<br />

’t kwam op de aarde en ’t had er geen huis;<br />

’t kwam op de aarde en ’t droeg al zijn kruis,<br />

’t kwam op de aarde en ’t droeg al zijn kruis.<br />

’t Kwam op de aarde voor ons allegaar,<br />

’t kwam op de aarde voor ons allegaar;<br />

en ’t wenst ons allen een zalig nieuwjaar,<br />

en ’t wenst ons allen een zalig nieuwjaar!<br />

Aan het eind van het spel wordt een stukje uit de Bijbel gelezen, afgesloten met een gebed<br />

Traktatie voor iedereen<br />

Dankwoord<br />

Bij het verlaten van de kerkzaak is er een collecte en krijgen alle kinderen een verrassing mee naar<br />

huis.<br />

De leiding van de kindernevendienst wenst u allen gezegende Kerstdagen en een heel voorspoedig<br />

nieuwjaar!<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!