Woordenlijst - Agniveda
Woordenlijst - Agniveda
Woordenlijst - Agniveda
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
versie 30-12-05 pg 18<br />
iti zo, (“…”), dus; wat betreft; na<br />
hoofdstuk: hier eindigt<br />
ittham dus, zo<br />
id ogenblikkelijk<br />
idam - asya dit, het (sg.ntr. N/A) – (G) pron.dem.<br />
iyam - imām - asyāh. deze, zij (sg.fem. N) – (A) – (G) pron.dem.<br />
idānīm nu<br />
-in [secundair suffix] yogin = √ yoga – a + in.<br />
indu heldere druppel, vonk, maan m. u-stam<br />
indukānta maansteen (lett.: maangeliefde) m. a-stam<br />
indra Indra eigenn.;<br />
indrajit overwinnaar van Indra (=<br />
sst.: indra + jit<br />
Ravana’s zoon Meghanada)<br />
indranīla saffier m. a-stam<br />
indrabasti de blaas van Indra [marmapunt]<br />
indrābha soort vogel (heggemus?) m. a-stam [marmapunt]<br />
indriya zintuig n. a-stam<br />
indriyārtha dat wat de zintuigen stimuleert;<br />
object<br />
m. a-stam<br />
√ indh (vuur) aansteken VII a inddhe<br />
ibha bediende, familie, huishouding,<br />
olifant, het getal 8<br />
m. a-stam<br />
ime – anayoh. deze twee (du.ntr.+fem. N/A) – pron.dem.<br />
(G)<br />
ime - imān - eşām deze (pl.masc. N) – (A) – (G) pron.dem.<br />
imau – anayoh. deze twee (du.masc. N/A) – (G) pron.dem.<br />
imāni- eşām deze (pl.ntr. N/A) – (G) pron.dem.<br />
imāh. - āşām deze (pl.fem. N/A) – (G) pron.dem.<br />
√ iş wensen VI p icchati<br />
√ iş snel laten gaan, gooien, uiten, I p eşati<br />
verklaren<br />
işţa gezocht, gewenst, geprefereerd m.f. (ā) n. komt van √ iş<br />
işu pijl m.f. u-stam<br />
işvāsa pijlen gooiend m.f. (ā) n.<br />
işvāsa boog, boogschieter, krijger m. a-stam<br />
iva als, zoals, het lijkt alsof, zelfs,<br />
een beetje, bijna, slechts<br />
iva asmi = ik voel<br />
[encl.], inderdaad (met vr.vn.)<br />
iha hier, in deze wereld<br />
√ īş wegvluchten, ontsnappen I a eti<br />
īdŗśah. zulk soort, zulke pron.dem.; als sah.<br />
√ ī gaan II p eti<br />
√ īkş beschouwen I a īkşate<br />
īkşa kijkende, bezoekende m.f. (ā) n.<br />
īkşā zicht, het observeren f. ā-stam<br />
īpsana wens n. a-stam<br />
īpsā wens f. ā-stam<br />
īpsita wens n. a-stam<br />
īpsita gewenst m.f. (ā) n.<br />
īrma voorpoot van een dier m. a-stam<br />
√ īrşy, īrkşy benijden I p īrşyati<br />
īrşya jaloers m.f. (ā) n. komt van √ īrşy<br />
īrşyā ongeduld, jaloezie f. ā-stam komt van √ īrşy<br />
√ īś bezitten, regeren over II a īşţe<br />
īś meester, heer, god m. cons.stam komt van √ īś = bezitten<br />
© 2004 Maaike Mulder – Zie www.agniveda.com voor meer informatie.