PORSELEIN OM MEE TE SPELEN - Museum Volkenkunde
PORSELEIN OM MEE TE SPELEN - Museum Volkenkunde
PORSELEIN OM MEE TE SPELEN - Museum Volkenkunde
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>PORSELEIN</strong> <strong>OM</strong> <strong>MEE</strong> <strong>TE</strong> <strong>SPELEN</strong>. PAUL VAN DONGEN ©<br />
Digitale publicaties van het Rijksmuseum voor <strong>Volkenkunde</strong><br />
generaal die het Birmese juk afschudde en de onafhankelijkheid van het land aan het einde<br />
van de 18 e eeuw herstelde.<br />
De Chinezen maken al meer dan 700 jaar deel uit van de Thaise gemeenschap, hadden<br />
speciale privileges en werden over het algemeen niet als buitenlander gezien. De Chinezen<br />
hebben van hun kant een zeer royale bijdrage geleverd aan de Thaise samenleving, zowel<br />
door diensten als financiële steun te bieden. De Chinezen hebben Ayutthaya dapper<br />
verdedigd en het was voornamelijk de rijkdom van de Chinezen in Siam die het snelle<br />
herstel na de verwoesting van de bezetting van de Birmezen in 1767 inzette. Toen dit grote<br />
gevaar eenmaal voorbij was, ontsproot hieruit de wil een nieuwe hoofdstad te laten verrijzen<br />
en de moraal en glans van het land te herstellen, hetgeen in een spectaculair korte periode<br />
lukte.<br />
Veel Chinese families kregen de speciale eer een bijdrage te leveren aan het stichten van<br />
koninklijke kloosters in het oude Ayutthaya. 35 Anderen werden aangemoedigd om tempels in<br />
hun eigen traditionele stijlen in de nieuwe hoofdstad te bouwen, waaruit de innerlijke drang<br />
om zich met de Thaise gemeenschap te mengen duidelijk naar voren kwam. 36<br />
Integratie en culturele samensmelting<br />
Toch bestond er van tijd tot tijd wrijving tussen de kolonisten en de Thaise gemeenschap.<br />
Met name in de 18 e en 19 e eeuw, toen het aantal Chinese migranten enorm toenam, en de<br />
anti-Mantsjoe-beweging vanuit China in Thailand zijn intrede deed 37 ,kwamen hieruit wel<br />
eens incidenten voort. Geheime genootschappen, de zogenaamde Tien-ti-huay, of triades<br />
(van hemel, aarde en mens) waren in heel Zuidoost-Azië actief. Deze verbonden, die veel<br />
onrust veroorzaakten, hebben een aantal ernstige verstoringen teweeggebracht. Maar als je<br />
de hele loop van de geschiedenis bekijkt, waren dit zeldzame incidenten die niet op de steun<br />
van de meerderheid van de migrantengemeenschap konden rekenen. Men kan rustig<br />
zeggen, en dat is met feitelijke voorbeelden van migranten aan te tonen, dat ze zich graag<br />
aan de Thaise manier van leven aanpasten en dat ze geheel opgenomen werden in de<br />
lokale cultuur. Veel aristocratische en voorname families in het hedendaagse Thailand<br />
hebben Chinese voorouders.<br />
Opmerkzame afgezanten uit de 18e en 19e eeuw merken het volgende over de Chinese<br />
kolonisten op:<br />
".... als kolonisten zijn ze uitermate waardevol in nieuwe landen vanwege hun<br />
onophoudelijke en doelgerichte werklust, hun ondernemingslust als handelaren, hun op<br />
luxe ingestelde gewoontes die de inkomsten door het verbruik van belastbare goederen<br />
doen toenemen, en tenslotte misschien omdat hun fysieke uithoudingsvermogen groter is<br />
dan dat van de Maleisiërs en andere Indo-Chinese volkeren.” 38<br />
En<br />
". ... Chinezen zoeken hun toevlucht tot Siam en andere vreemde landen zonder hun<br />
familie. Hierdoor gaan ze snel gemengde huwelijken met Siamezen aan zonder<br />
wederzijdse gewetensbezwaren. Zij nemen zelfs de boeddhistische godsdienst aan, of ze<br />
daarvoor nu wel of geen andere godsdienst hadden, bezoeken Siamese tempels en<br />
geven de gebruikelijke aalmoezen aan de priesters. Een aantal wordt zelfs priester,<br />
hoewel die manier van leven in geen enkel opzicht lijkt te passen bij hun ijverige<br />
karakter.” 39<br />
De huidige situatie in Thailand is een afspiegeling van het verleden:<br />
"Typerend voor de handelaar uit Siam is dat hij Chinees bloed heeft en dat zijn<br />
grootvader waarschijnlijk een volbloed Chinees was. Hij vereert zijn voorouders<br />
waarschijnlijk nog steeds door goudpapier te verbranden, zijn zonen hebben Siamese<br />
scholen doorlopen en hebben in beide talen op hun leien leren schrijven. De Chinezen<br />
van de derde generatie kennen geen Chinees meer; de meesten van hen hebben hun<br />
familienaam veranderd en zijn hun afkomst vergeten." 40<br />
13