22.09.2013 Views

Lee Child - Buitenwacht.pdf - Overspoor

Lee Child - Buitenwacht.pdf - Overspoor

Lee Child - Buitenwacht.pdf - Overspoor

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

niet Italiaans. Daar waren ze te stevig voor. Misschien Brits. Zoals<br />

die luchtmachtdas.<br />

Hij legde ze op de sprei. Zette de hakken vijftien centimeter uit elkaar<br />

en de neuzen iets verder. De rechterhak was meer versleten<br />

dan de linker. Het waren vrij oude, afgetrapte schoenen. Hij zag de<br />

hele vorm van Joe's voet erin. De hele vorm van zijn lichaam dat<br />

erboven torende, alsof hij daar ter plekke stond met die schoenen<br />

aan, maar onzichtbaar. Ze hadden iets van een dodenmasker.<br />

Er zaten drie boeken in de doos met de rug naar boven. Een was<br />

Du côté de chez Swann, het eerste deel van A la recherche du temps<br />

perdu van Marcel Proust. Het was een Franse pocket met een typerende<br />

saaie omslag. Hij bladerde hem door. De taal begreep hij<br />

wel maar de inhoud ging boven zijn pet. Het tweede was een studieboek<br />

over statistische analyse. Het was zwaar en dicht gedrukt.<br />

Hij bladerde het door en gaf het op zowel qua taal als inhoud. Hij<br />

legde het op Proust op bed.<br />

Hij pakte het derde boek. Staarde ernaar. Herkende het. Hij had<br />

het zelf lang geleden gekocht voor Joe's dertigste verjaardag. Het<br />

was Schuld en boete van Dostojevski. Het was in het Engels, maar<br />

hij had het in een tweedehands boekwinkel in Parijs gekocht. Hij<br />

kon zich zelfs precies herinneren wat het had gekost; een schijntje.<br />

De Parijse boekhandelaar had het naar de afdeling vreemde talen<br />

verwezen, en het was geen eerste editie of wat dan ook. Het was<br />

gewoon een fraai ogend boek en een geweldig verhaal.<br />

Hij sloeg het open op het schutblad. Hij had geschreven: Joe. Vermijd<br />

beide, oké? Hartelijk gefeliciteerd. Jack. Hij had de pen van<br />

de boekhandelaar gebruikt, en de inkt was gevlekt. Nu was hij iets<br />

verbleekt. Daarna had hij een adresetiket geschreven, want de boekhandelaar<br />

had aangeboden het voor hem op de post te doen. In die<br />

tijd was het adres het Pentagon, omdat Joe nog bij de Militaire Inlichtingendienst<br />

werkte toen hij dertig was. De boekhandelaar was<br />

erg onder de indruk geweest. The Pentagon, Arlington, Virginia,<br />

USA.<br />

Hij bladerde via de titelpagina door naar de eerste regel: Begin juli,<br />

gedurende een uitzonderlijk warme periode9 daalde er tegen de<br />

avond een zekere jongeman uit zijn huurkamer af naar de straat.<br />

Toen hij daarna door bladerde, op zoek naar de bijlmoord zelf, viel<br />

er een opgevouwen stuk papier uit het boek. Het zat waarschijnlijk<br />

als bladwijzer ongeveer halverwege, waar Rasjkolnikov woorden<br />

heeft met Svidrigailov.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!