Een mooi gebit met hier en daar een rotte kies - Bewonersplatform ...
Een mooi gebit met hier en daar een rotte kies - Bewonersplatform ...
Een mooi gebit met hier en daar een rotte kies - Bewonersplatform ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
meest logisch!´<br />
* ‘Jammer dat ze ’t Zand hebb<strong>en</strong> afgeslot<strong>en</strong>. Dat heeft ge<strong>en</strong> nut. Nu kom<strong>en</strong> ze nog over de<br />
rondweg. De hoeveelheid verkeer is ook niet minder geword<strong>en</strong>. De knip is voor mij ook erg<br />
onhandig.’<br />
* ‘Door de knip is het drukker geword<strong>en</strong> op dit deel van de rondweg (bij de Ding<strong>en</strong>adonk)<br />
<strong>en</strong> er<br />
wordt te hard gered<strong>en</strong>, terwijl er zoveel kinder<strong>en</strong> lop<strong>en</strong>.’<br />
De geme<strong>en</strong>te ziet weinig in de w<strong>en</strong>s van bewoners om de Dreesweg door te trekk<strong>en</strong>. <strong>E<strong>en</strong></strong><br />
ambt<strong>en</strong>aar:<br />
* ‘Het doortrekk<strong>en</strong> van de Willem Dreesweg bij de B<strong>en</strong>ed<strong>en</strong>donk, wat sommig<strong>en</strong> graag<br />
will<strong>en</strong>, is alle<strong>en</strong> het<br />
verplaats<strong>en</strong> van het probleem. Strat<strong>en</strong> als de Alexanderdonk zull<strong>en</strong> dan minder overlast<br />
hebb<strong>en</strong>, maar<br />
strat<strong>en</strong> als de Friso- <strong>en</strong> Florisdonk meer. Het lost niet op <strong>en</strong> er kom<strong>en</strong> nieuwe problem<strong>en</strong> op<br />
de Onyx- <strong>en</strong><br />
Flintdijk.’<br />
Als problematisch geld<strong>en</strong> ook de voetgangers- <strong>en</strong> fietstunnels, Patton- <strong>en</strong> Visdonktunnel.<br />
De Pattontunnel wordt gezi<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> onprettige fietsroute naar Kroev<strong>en</strong><br />
* ‘De Patton- <strong>en</strong> Visdonktunnel, <strong>daar</strong> ga ik ’s avonds niet door, maar ik b<strong>en</strong> er nog nooit<br />
lastig<br />
gevall<strong>en</strong>.’<br />
* ‘De Pattontunnel vind ik ’s avonds niet zo prettig. Dan staat er te veel jeugd. De<br />
Visdonktunnel is<br />
ook vervel<strong>en</strong>d, hoewel <strong>daar</strong> ge<strong>en</strong> jeugd staat. Het is onmogelijk om <strong>daar</strong> bov<strong>en</strong> te kom<strong>en</strong>.<br />
Veel te<br />
stijl.’<br />
* ‘Nogal wat medewerksters durv<strong>en</strong> <strong>met</strong> de fiets ge<strong>en</strong> gebruik te mak<strong>en</strong> van de Patton- of<br />
de<br />
Visdonktunnel.’