22.09.2013 Views

Bulgaar in Wassenaar - Michael Eenhoorn.pdf - Overspoor

Bulgaar in Wassenaar - Michael Eenhoorn.pdf - Overspoor

Bulgaar in Wassenaar - Michael Eenhoorn.pdf - Overspoor

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

‘Yes,’ antwoorde ik, ‘very happy, yes.’<br />

De volgende ochtend nam ik al vroeg de tram naar Den Haag en vandaar de tram naar<br />

Scheven<strong>in</strong>gen. Het adres dat mijn vader me had gegeven was niet dat van het Kurhaus. Toen ik het<br />

had gevonden bleek het niet eens een hotel te zijn doch een rijtjeshuis met Zimmer Frei voor het<br />

raam. Ik slikte mijn teleurstell<strong>in</strong>g weg en belde aan. Een morsig mannetje bracht me naar een<br />

groezelig keukentje waar mijn vader aan het ontbijt zat. Hij stond verheugd op toen hij me zag,<br />

negeerde mijn uitgestoken hand en gaf me opnieuw, ten overstaan van dat mannetje, op iedere<br />

wang een stevige zoen. Gegeneerd g<strong>in</strong>g ik zitten. We g<strong>in</strong>gen naar Brussel, kondigde hij aan, want<br />

hij wilde me het huis laten zien waar hij vroeger gewoond had.<br />

‘Would you like that?’<br />

‘Yes, yes,’ zei ik. Veel stelde ik me er niet van voor. Mijn moeder en ik hadden <strong>in</strong> het beg<strong>in</strong> boven<br />

een slagersw<strong>in</strong>kel gewoond, een feit dat ik altijd geprobeerd had te verdr<strong>in</strong>gen, en mijn vader zou<br />

als statenloze refugié ook wel niet de beschikk<strong>in</strong>g hebben gehad over een elegant onderkomen.<br />

In de tre<strong>in</strong> liet ik, omdat mijn vader de Herald Tribune zat te lezen en ik bovendien toch niet wist<br />

wat ik tegen hem moest zeggen, mijn laatste bezoek aan Brussel nog eens de revue passeren. Toen<br />

ik tien jaar was had ik de wens te kennen gegeven Mamie nog eens te willen opzoeken. Mijn<br />

moeder vond het best, schreef een briefje naar Brussel, en een paar weken later stond Mamie me<br />

op het Gare du Nord op te wachten. Ze huilde voortdurend. Eerst omdat ze mij weer terugzag,<br />

daarna omdat ze Nicole, haar geliefde pleegdochter kwijt was, want die was tegen betal<strong>in</strong>g door<br />

een ‘homme riche’ meegenomen, en ten slotte, zoals altijd, om haar vroegtijdig gestorven dochter,<br />

die ze <strong>in</strong> een broche op haar boezem bewaarde. ‘s Avonds g<strong>in</strong>gen we naar de buurtbioscoop - ik<br />

wist de weg nog precies te v<strong>in</strong>den - op de Rue d’Anvers. De kleurige filmaffiches waren gelukkig<br />

nog precies zoals ik me ze her<strong>in</strong>nerde en het knusse zaaltje met de comfortabele fauteuils had niets<br />

van zijn magie verloren. Na de bloederige oorlogsfilms aten we nog een ijsje <strong>in</strong> de eveneens<br />

onveranderd gebleven, naast de bioscoop gelegen ijssalon. Vol welbehagen snoof ik de mij zo<br />

vertrouwde zoete lucht op en likte aan de tussen de knapperige wafels gepropte gele bolletjes. Ik<br />

mocht die nacht <strong>in</strong> de mooie slaapkamer slapen. Vanuit het bed keek ik naar het plafond. De lange<br />

stofdraden, die mij, als ik vroeger wel eens bij Mamie logeerde, altijd zo gefasc<strong>in</strong>eerd hadden,<br />

h<strong>in</strong>gen nog steeds dreigend naar beneden. De volgende ochtend huilde Mamie opnieuw, om haar<br />

dochter, om Nicole en omdat ze mij weer op de tre<strong>in</strong> moest zetten. Opgelucht en voldaan keerde<br />

ik naar Holland terug. Een jaar later kregen we van de schoondochter het bericht van Mamie’s<br />

overlijden. Ondanks haar smeekbeden had Nicole niet aan haar sterfbed willen komen.<br />

Jean-Pierre, een op het slechte spoor geraakte beschermel<strong>in</strong>g van Mamie, had haar hele huis<br />

leeggeroofd.<br />

‘Are you always so silent?’ vroeg mijn vader.<br />

‘No, no,’ zei ik haastig, ‘not at all.’<br />

Inmiddels reden we Roosendaal al b<strong>in</strong>nen. Ik vertelde, mijn vader dat je hier de beste koffie van<br />

Europa kon krijgen, maar hij <strong>in</strong>formeerde of er ook bier te koop was.<br />

‘Beer? I don’t th<strong>in</strong>k so, but you can get beer <strong>in</strong> the restaurationwagon.’<br />

‘Let’s go there.’<br />

Toen we er hadden plaatsgenomen vroeg mijn vader of ik ook een biertje lustte.<br />

‘Yes,’ zei ik dadelijk.<br />

‘Do you dr<strong>in</strong>k often, <strong>Michael</strong>?’<br />

‘No, no, not very often.’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!