22.09.2013 Views

Bulgaar in Wassenaar - Michael Eenhoorn.pdf - Overspoor

Bulgaar in Wassenaar - Michael Eenhoorn.pdf - Overspoor

Bulgaar in Wassenaar - Michael Eenhoorn.pdf - Overspoor

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3<br />

Daddy<br />

Maart 1947 Mircho Smrikarov, eigenaar van drie boekw<strong>in</strong>kels, benevens een uitgeverij, een drukkerij, een<br />

buitenhuisje <strong>in</strong> Varna en een grote flat <strong>in</strong> Sofia, waar<strong>in</strong>: zijn oude, krasse moeder, zijn vrouw met twee k<strong>in</strong>deren en<br />

een derde op komst en zijn grote trots: een concertvleugel, ontsnapt uit een communistisch <strong>in</strong>terner<strong>in</strong>gskamp, reist<br />

terug naar Sofia, neemt afscheid van zijn gez<strong>in</strong>, stopt zijn laatste geld, vijf briefjes van honderd dollar, <strong>in</strong> zijn<br />

vestzakje en stapt op de tre<strong>in</strong> naar Praag. Als Mircho ontdekt dat de geheime politie ook is <strong>in</strong>gestapt ziet hij zich<br />

gedwongen de levensgevaarlijke dollarbiljetten uit het raampje te gooien. Ze dwarrelen weg.<br />

Mei 1947 In Praag v<strong>in</strong>dt Mircho onderdak bij oude vrienden. Tevens wordt hij lid van de bibliotheek van het<br />

Amerikaans Informatiecentrum. Op vierentw<strong>in</strong>tig mei leent hij zijn eerste boek.<br />

April 1948 Op drie april leent Mircho zijn laatste boek. De communisten hebben <strong>in</strong>middels ook <strong>in</strong> Praag de macht<br />

gegrepen en hij neemt de tre<strong>in</strong> naar het Westen. In Brussel loopt zijn vlucht dood. Frankrijk en Engeland laten<br />

statenloze refugiés niet b<strong>in</strong>nen. In arren moede wendt hij zich tot de directrice van uitgeverij Manteau, die hij nog<br />

kent van een vlak na de oorlog, <strong>in</strong> een vlaag van optimistisch idealisme <strong>in</strong> Stockholm gehouden literaire conferentie<br />

van landen met een kle<strong>in</strong> taalgebied. Ter uitgeverij ontmoet hij een bekoorlijke assistente van mevrouw Manteau,<br />

met wie hij een relatie aanknoopt.<br />

September 1948 ‘The greatest shock <strong>in</strong> my life was when your mother told me she was pregnant of you!’<br />

Juni 1949 Langzaam en met tegenz<strong>in</strong> wurmt Mircho’s onechte zoon zich op de wereld. Ter afleid<strong>in</strong>g leest zijn<br />

moeder Le Noeud de Vipères. Mircho zelf is nergens te bekennen. Het k<strong>in</strong>d krijgt wel zijn naam, maar <strong>in</strong> een<br />

westers jasje gestoken: <strong>Michael</strong>. Zijn moeder wil hem ook nog Breur noemen, naar haar vader, maar dat is volgens<br />

de Belgen geen heiligennaam en dientengevolge verboden, zodat het kereltje het met slechts een voornaam zal<br />

moeten doen. Niet lang daarna vertrekt Mircho naar Amerika, waar hij een baan krijgt bij de propagandazender<br />

Radio Free Europe. Moeder en zoon blijven <strong>in</strong> Brussel achter. ‘When I left you, <strong>Michael</strong>, I knew I left you with the<br />

best possible mother on earth!’<br />

Diezelfde moeder kwam vijftien jaar later, op een mooie zomermiddag <strong>in</strong> <strong>Wassenaar</strong>, opgewonden<br />

naar me toe.<br />

‘Weet je wie er net heeft gebeld?’<br />

‘Nee?’<br />

‘Je vader! Hij logeert <strong>in</strong> Scheven<strong>in</strong>gen en komt straks hier naar toe!’<br />

Ik rende meteen de trap op, passeerde met drie treden tegelijk de koekoeksklok, stormde mijn<br />

zolderkamertje b<strong>in</strong>nen en plofte neer op bed. Ik schaamde me altijd als mijn moeder, die daar<br />

overigens geen gewoonte van maakte, mijn vader ter sprake bracht. Mijn vader was immers<br />

iemand die, afgezien van de jaarlijkse kerstbrief met de <strong>in</strong>gesloten cheque ter waarde van tien<br />

dollar, uitsluitend <strong>in</strong> mijn eigen fantasiewereld bestond, en elke keer als zijn naam viel voelde ik me<br />

op een ondef<strong>in</strong>ieerbare manier betrapt op een zeer zondige gedachte. Wat moest ik beg<strong>in</strong>nen nu<br />

die ‘directeur van een vliegtuigfabriek’, zoals ik me hem <strong>in</strong> mijn vroegste jeugd had voorgesteld,<br />

hoogst persoonlijk zijn opwacht<strong>in</strong>g zou komen maken? Ik moest het antwoord op die vraag<br />

schuldig blijven, schoof ten slotte <strong>in</strong> arren moede mijn hoofd voor het zolderraam, keek neer op de<br />

zonovergoten oprijlaan en wachtte met kloppend hart op wat er zou gebeuren.<br />

Op het moment dat ik mijn vader zijn eerste schreden op het gr<strong>in</strong>t zag zetten, kwam mijn moeder<br />

net de achtertu<strong>in</strong> uit, met een theeblad <strong>in</strong> haar handen. Ze zette het blad haastig neer op het<br />

muurtje bij de voordeur en liep vrolijk naar hem toe.<br />

‘Mircho!’ riep ze, terwijl ze met beide handen op zijn wangen klopte, ‘you’re grown fatter!’

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!