JG 20 nr 2 - Reynaertgenootschap
JG 20 nr 2 - Reynaertgenootschap
JG 20 nr 2 - Reynaertgenootschap
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ontbrekende boekbanden<br />
156<br />
In de betrokken boekband zijn, in omgekeerde volgorde, het zesde en vijfde deel<br />
van de Biblia Sacrae scripturae veteris ingebonden. Als de andere boekbanden 10<br />
nog bestaan, is het niet uitgesloten dat hierin fragmenten van het vijfde handschrift<br />
van Van den vos Reynaerde te vinden zijn. Logisch gezien zijn het twee boekbanden<br />
met telkens twee delen.<br />
Dezelfde bijbel in de Württembergische Landesbibliothek te Stuttgart is eveneens<br />
in drie banden ingebonden. Eigenaardig is dat hier in de eerste band het eerste en<br />
zesde deel zijn ingebonden, in de tweede band het tweede en vierde en in de derde<br />
band het vijfde en derde deel. 11<br />
Via internet zijn nog boeken van drukker Johannes Knobloch uit Straatsburg te<br />
vinden. Zijn naam komt voor in verschillende schrijfwijzen. Zo is in de online catalogus<br />
van de universiteitsbibliotheek van Freiburg im Bresgau zijn naam op veertien<br />
12 verschillende manieren opgenomen. Knobloch 13 drukte tussen 1503 en 1519<br />
in Straatsburg 268 titels, waaronder werken van Erasmus en Luther.<br />
Voor de hartstochtelijke vossenjagers is er een eenvoudige queeste te ondernemen<br />
– gewoon zoeken naar de twee ontbrekende boekbanden met vier delen van<br />
de Biblia Sacrae scripturae veteris, ingebonden in een Vlaamse kalfsleren paneelstempelband.<br />
Altijd werk aan de winkel!<br />
Noten<br />
1. De Standaard, 16 juni 1972, p. 14, kol. 1-5.<br />
2. Literatuuropgave onder hs. IV 774 Van den vos Reynaerde (fragmenten), in: Jan<br />
Deschamps & Hans Mulder, Inventaris van de Middelnederlandse handschriften van de<br />
Koninklijke bibliotheek van België, eerste uitgave, Brussel, 1998, p. 53-54.<br />
3. Jan Deschamps, Nieuwe fragmenten van Van den vos Reynaerde, in: E. Rombauts en<br />
A. Welkenhuysen (red.), Aspects of the Medieval Animal Epic, Leuven/Den Haag,<br />
University Press/Martinus Nijhoff, 1975, p. 199-<strong>20</strong>6.<br />
4. Het gaat over twee delen van de Biblia Sacrae scripturae veteris. Volgens de boekbeschrijving<br />
in de online cataloog van de universiteitsbibliotheek van Freiburg im Bresgau<br />
staat op het titelblad: Biblia Sacrae Scriptvrae ueteris: omnia, ex antiquiß. authographis<br />
absoluta uoluminibus sex. – Argentorati: apud Ioannem Knoblochum. Het boek heeft een<br />
octavo formaat. Het colofon van het zesde deel vermeldt als publicatiedatum: Anno<br />
MD.XXII. Duodec. Kalen. Septem, d.i. 12 september 1522.<br />
In de gevonden boekband is het zesde deel eerst ingebonden. Dit deel bevat de Libri apud<br />
Hebraeos inter canonicos non recepti, Machabaeorum lib. 1, 2, Sapientia Salo.,<br />
Ecclesiasticus, Baruch, Tobias, Iudith, 151 ff. Het vijfde deel bevat de Agiographa: Cantica<br />
canticorum 21., Hester 22., Daniel 23., Ezdras et Nehemias 24. De paginering start op<br />
f. 226 en eindigt op f. 332. In de katernen met drukkerssignaturen: ggg, hhh en iii, volgt de<br />
folia-nummering niet de juiste numerieke volgorde, een fout die dikwijls voorkomt in antieke<br />
boeken.<br />
5. Het fragment bovenaan de titelpagina is uit Jeremia 17.5: Maledictus vir qui confidit in<br />
homine et ponit carnem brachium suum et a Domino recedit cor eius. In de Nieuwe bijbelvertaling:<br />
Vervloekt wie op een mens vertrouwt, wie zijn kracht ontleent aan stervelingen,<br />
wie zich afkeert van de HEER.<br />
6. Jan Deschamps, o.c. onder nummer 3, p. 199. Omdat de letter H in verwijzingen naar<br />
Reynaerthandschriften en -drukken al in gebruik was om de volksboeken aan te duiden,<br />
kregen de Brusselse fragmenten later de letter J toegewezen.<br />
7. W.Gs Hellinga, Van den vos Reynaerde, I. Teksten, Zwolle, 1952.<br />
Tiecelijn, <strong>20</strong>, <strong>20</strong>07