21.09.2013 Views

JG 20 nr 2 - Reynaertgenootschap

JG 20 nr 2 - Reynaertgenootschap

JG 20 nr 2 - Reynaertgenootschap

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

149<br />

daden’ (2423). In Le plaid daarentegen, is slechts één keer een equivalent van het<br />

‘Nu hoert’ te vinden. Aan het begin van de biecht roept Renart uit: ‘Or entendez a<br />

mes pechez!’ 13 Het gebruik van ‘Nu hoert’ is dus als overeenkomst tussen Reynaert<br />

en de verteller en als voordrachtstechniek een aanwijzing voor Reynaerts vertellersrol.<br />

De verteller beschrijft na het ‘Nu hoert hoe Reynaert sal verdoren’ het verdere verloop<br />

van de gebeurtenissen, waarna Reynaert weer aan het woord komt. Omdat hij<br />

weet dat hij sterven gaat, wil Reynaert zijn ziel niet belasten met het verzwijgen van<br />

een moordcomplot. Na wat aarzeling aan de kant van de koning, krijgt hij uiteindelijk<br />

de gelegenheid om het woord te voeren. Als een echte jongleur gebiedt<br />

Reynaert zelf ook om stilte:<br />

Hi sprac: ‘Nu zwighet overal,<br />

Nadien dat es den coninc lief.<br />

Ic sal hu lesen sonder brief<br />

Die verraderen openbare, (22<strong>20</strong>-<strong>20</strong>23).<br />

Reynaert zal zijn verhaal uit het hoofd voordragen, zoals het een jongleur betaamt.<br />

Hij beschrijft dan hoe zijn vader een schat vindt en een verbond sluit met Isegrim,<br />

Tibeert, Grimbeert en Bruun met als doel de koning te doden. Hij vervolgt dan met<br />

‘Nu hoert wonder alle groot:’ (2270), een uitspraak die in het Franse chanson de<br />

geste veelvuldig gebruikt werd (‘or oiez’) en ook aan het begin van Karel ende<br />

Elegast te vinden is: ‘Hoort hier wonder ende waerhede!’ 14 Chansons de geste<br />

waren voordrachtteksten, waarbij vaak vaste motieven en formules gebruikt werden<br />

om het de jongleur makkelijker te maken de tekst te onthouden. 15 Het is heel goed<br />

mogelijk dat met Reynaerts uitspraak verwezen wordt naar het ge<strong>nr</strong>e van het<br />

chanson de geste en daarmee naar een typische voordrachtsituatie.<br />

Het was volgens Reynaert de bedoeling van de bondgenoten om na de koningsmoord<br />

Bruun op de troon te zetten. Reynaert is hier van op de hoogte, omdat zijn<br />

vrouw Hermeline op een ochtend Grimbeert ontmoette, die in een dronken bui zijn<br />

mond voorbij praatte. Vervolgens beschrijft Reynaert hoe hij de schat ontdekt en<br />

verplaatst, waardoor de samenzweerders geen goud meer hebben om de aanslag<br />

te financieren. Dan volgt een opmerkelijke passage, die Reynaert aankondigt met<br />

‘Nu hoert wat si hierbinnen daden / Die den coninc hadden verraden.’ (2423-2424).<br />

Wat Reynaert vervolgens gedetailleerd beschrijft, is de rekrutering van een groot<br />

aantal huurlingen door de samenzweerders. Maar Reynaert kan hier niet van op de<br />

hoogte zijn, omdat dit alles geschiedde na de ontmoeting van zijn vrouw met<br />

Grimbeert. Het verhaal is natuurlijk verzonnen, met Reynaert in de rol van alwetende<br />

verteller. Het is echter opvallend dat niemand zich afvraagt hoe Reynaert dit allemaal<br />

te weten is gekomen. De koning en de hofdieren denken dan ook dat ze een<br />

ware geschiedenis te horen krijgen.<br />

Op plotniveau vertelt Reynaert dus een verzonnen verhaal, dat door Nobel voor<br />

waar aangenomen wordt. De koning is te geobsedeerd door de schat om te doorzien<br />

dat Reynaert niet de waarheid spreekt. Voor de oplettende luisteraar van het<br />

gedicht is het duidelijk dat Reynaert op poëticaal niveau als verteller optreedt en<br />

aan de koning een fictief verhaal voordraagt. Reynaert maakt gebruik van vertellerstechnieken,<br />

vertoont overeenkomsten met de dichter in de proloog en is een<br />

alwetende verteller in zijn voordracht. Hier wordt Nobel, omdat hij Reynaerts verhaal<br />

voor waar aanneemt, terwijl het duidelijk verzonnen is, te kijk gezet als iemand<br />

die het procédé van fictie niet begrijpt.<br />

Tiecelijn, <strong>20</strong>, <strong>20</strong>07

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!