21.09.2013 Views

Valeria Reutava, Minsk - DOEN

Valeria Reutava, Minsk - DOEN

Valeria Reutava, Minsk - DOEN

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Die classif icatie bevat twee grote<br />

groepen: “MENS” en “Heelal, Ruimte”.<br />

De groep MENS is heel veel groter dan<br />

Heelal. Dat is wel begrijpelijk, want<br />

de MENS staat in het centr um van het<br />

Heelal en beschouwt zich als een cr uciale<br />

figuur ervan. Het onderdeel MENS omvat<br />

o.a. de volgende concepten: geestelijke<br />

en lichamelijke toestand van een mens,<br />

zijn activiteiten, resultaten van zijn<br />

activiteiten (of die geslaagd zijn of<br />

niet), zijn contacten met andere mensen<br />

(of ze samen werken of tegen elkaar)<br />

enz. Het aantal concepten die onder de<br />

overkoepelende ter m MENS vallen is<br />

heel omvangrijk. Heelal is kleiner maar<br />

even belangrijk als de eerste groep.<br />

Hier staan idiomen die gebruikt worden<br />

om een sit uatie van activiteiten van<br />

een mens te beschrijven (bv. gevaarlijk<br />

of onverwachts), om kwaliteit van iets<br />

(goed, slecht) of de hoeveelheid van<br />

iets te bepalen (veel, weinig), zoals ook<br />

ruimte, tijd enz.<br />

Het idee, wat een woordenboekar tikel<br />

moet bevatten, kostte mij veel tijd en veel<br />

moeite. Het heeft nu eindelijk een vaste<br />

opbouw. De Nederlandse Idiomen zijn<br />

letterlijk vertaald in het Russisch (ik wil<br />

dat beklemtonen). Naar mijn mening is<br />

dat nodig om een woordenboekgebr uiker<br />

dé Nederlandse blik op de wereld aan<br />

Wie de klok luidt,<br />

de tand te laten voelen. Dan volgt een<br />

klein verhaaltje over de herkomst van<br />

een idioom, geleend uit het Van Dale<br />

Idioomwoordenboek (ook in het Russisch),<br />

dan een voorbeeld van het gebruik (een<br />

citaat met een idioom) en ver taling er van<br />

in het Russisch, meestal neutraal, zonder<br />

gebr uik van Russische Idiomen. Na een<br />

paar Nederlandse idiomen van bijna<br />

dezelfde, gelijke betekenis (d.w.z. vaak<br />

van één concept) staat een groep Russische<br />

idiomen, die men in een bepaalde sit uatie<br />

zal gebr uiken. Die zijn geput uit het<br />

Woordenboek van Idioomsynoniemen<br />

van de Russische Taal.<br />

In het derde deel van het woordenboek<br />

staat het alfabetische register van<br />

alle Nederlandse idiomen van het<br />

woordenboek met een nummer van het<br />

st uk waar ze voorkomen. De alfabetische<br />

volgorde is aangehouden op ker nwoorden,<br />

d.w.z. het belangrijkste woord in een<br />

uitdr ukking. Het ker nwoord is meestal<br />

zelfstandige naamwoorden. Ik geloof<br />

dat dat het opzoeken van een idioom zal<br />

vergemakkelijken.<br />

Ik hoop dat dit woordenboek van<br />

nut zal zijn, als een naslagwerk, waar<br />

de betekenis van een Nederlands idioom<br />

is op te zoeken en het verschil tussen<br />

Nederlands en Russisch, t ussen twee<br />

blikken op de wereld is te begrijpen.<br />

heeft het touw nog niet in handen!<br />

47<br />

Nieuwsbrief 2011 (1)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!