21.09.2013 Views

Valeria Reutava, Minsk - DOEN

Valeria Reutava, Minsk - DOEN

Valeria Reutava, Minsk - DOEN

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ongeregeldheden hebben zien aankomen…<br />

(109) …видимо, министр чувствовал,<br />

что грядут беспорядки… (211)<br />

Что en как zijn hier onderling<br />

ver wisselbaar. Bij gebr uit van что is de<br />

aandacht uitsluitend gericht op het feit<br />

zelf; как kan de aandacht richten op het<br />

verloop van het process, maar hoeft dat<br />

niet te doen.<br />

Als de zin negatief is of de constr uctie<br />

wordt vergezeld met woorden als zelden,<br />

nooit, nergens, dan moet in de ver taling<br />

чтобы worden gebr uikt.<br />

Nooit tevoren had ik iemand zo<br />

kundig en trefzeker een wagen zien<br />

besturen (18)<br />

Мне никогда раньше не доводилось<br />

видеть, чтобы машиной управл яли<br />

настолько уверенно и ловко. (27)<br />

Volgende manier is de substantivatie<br />

van de infinitief. Deze transformatie<br />

wordt meestal gebr uikt als het werkwoord<br />

mak kelijk kan worden gesubstantiveerd en<br />

als er niet veel ondergeschikte zinsdelen<br />

zijn<br />

Waar nemingsverkwoorden +<br />

lijdend onder wer p + bijzin met een<br />

ondergeschikte voegwoord of met een<br />

deelwoordconstructie:<br />

(1) Ik zag de nieuwe koningin […]<br />

onder een baldakijn van het paleis naar<br />

de Nieuwe Kerk schrijden.119)<br />

Я увидел новую королеву, которая<br />

[…] шла под ба лдахином […] от дворца<br />

к Новой церкви. (231)<br />

(2) Toen ik, angstwekkend luid, stenen<br />

hoorde neerkomen op het autodak…(117)<br />

Но когда я услыша л уст рашающий<br />

грохот камней, падающих на машину…<br />

(228)<br />

Weglating van een vaste component<br />

(zien, horen) of van een vrije component<br />

(infinitief)<br />

Het zou me niet hebben verbaasd de<br />

munten onmiddellijk te zien k romtrek ken.<br />

(75) Я не удивился бы, если бы монеты<br />

тут же оплавились. (146)<br />

Ik zag er de gele zuil in staan…(56)<br />

Я видел в них жёлтый столб с<br />

надписью «такси» (106)<br />

Meestal wordt een vaste component<br />

weggelaten.<br />

Op die manier worden andere<br />

groepen van de inf initiefconstr uctie<br />

geclassif iceerd en op basis daar van kan<br />

men conclusies trek ken welke manieren<br />

er in het Russisch zijn om de accusativ us<br />

cum infinitivo constructie te vertalen. Dat<br />

was het. Badankt voor jullie aandacht.<br />

45<br />

Nieuwsbrief 2011 (1)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!