21.09.2013 Views

Origenes' visie op de opstanding der doden en ... - Riemer Roukema

Origenes' visie op de opstanding der doden en ... - Riemer Roukema

Origenes' visie op de opstanding der doden en ... - Riemer Roukema

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

R. <strong>Roukema</strong>, Zwolle<br />

Ir<strong>en</strong>aeus <strong>en</strong> Orig<strong>en</strong>es over <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing <strong>de</strong>r do<strong>de</strong>n<br />

Versch<strong>en</strong><strong>en</strong> in: Kerk <strong>en</strong> Theologie 56 (2005), 86-96<br />

De kerkva<strong>de</strong>rs van <strong>de</strong> eerste eeuw<strong>en</strong> van onze jaartelling hebb<strong>en</strong> <strong>op</strong> hun manier bijbelse theologie<br />

bedrev<strong>en</strong>. 1 De context waarin zij werkt<strong>en</strong> verschil<strong>de</strong> uiteraard sterk van <strong>de</strong> onze, al was<br />

het alle<strong>en</strong> maar omdat <strong>de</strong> canon van <strong>de</strong> bijbel in <strong>de</strong> eerste eeuw<strong>en</strong> nog niet vaststond, <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

kerkva<strong>de</strong>rs zich soms beriep<strong>en</strong> <strong>op</strong> christelijke tradities die later niet in <strong>de</strong> canon zijn <strong>op</strong>g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.<br />

E<strong>en</strong> an<strong>de</strong>r verschil met latere eeuw<strong>en</strong> is dat er aanvankelijk nog ge<strong>en</strong> gezaghebb<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

christelijke leer was, <strong>en</strong> er ge<strong>en</strong> algeme<strong>en</strong> erk<strong>en</strong><strong>de</strong> gezagsinstantie was die kon uitmak<strong>en</strong><br />

waaraan <strong>de</strong> christelijke beweging zich had te hou<strong>de</strong>n <strong>en</strong> wat zij had te verwerp<strong>en</strong>. In <strong>de</strong> twee<strong>de</strong><br />

eeuw is er dan ook e<strong>en</strong> <strong>en</strong>orme uitwaaiering van <strong>op</strong>vatting<strong>en</strong> over het geloof in Jezus <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

k<strong>en</strong>nis van God te zi<strong>en</strong>. Zo war<strong>en</strong> er joods-christelijke Ebioniet<strong>en</strong>, war<strong>en</strong> er gnostici van allerlei<br />

aard, <strong>en</strong> won Marcion tal van aanhangers. Ook war<strong>en</strong> er christ<strong>en</strong><strong>en</strong> die zich er<strong>op</strong> beriep<strong>en</strong><br />

rechtgelovig te zijn 2 , maar in <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> eeuw was nog niet te voorzi<strong>en</strong> dat zij <strong>de</strong><br />

drag<strong>en</strong><strong>de</strong> traditie van <strong>de</strong> kerk zou<strong>de</strong>n vorm<strong>en</strong>.<br />

Al was er in die tijd nog ge<strong>en</strong> afgebak<strong>en</strong><strong>de</strong> collectie van het Ou<strong>de</strong> <strong>en</strong> het Nieuwe Testam<strong>en</strong>t,<br />

toch kan wor<strong>de</strong>n geconstateerd dat <strong>de</strong> boek<strong>en</strong> waar<strong>op</strong> <strong>de</strong> kerkva<strong>de</strong>rs zich baseer<strong>de</strong>n<br />

grot<strong>en</strong><strong>de</strong>els overe<strong>en</strong>kwam<strong>en</strong> met <strong>de</strong> latere canon. Gegev<strong>en</strong> die globale overe<strong>en</strong>komst tuss<strong>en</strong><br />

hun collectie van gezaghebb<strong>en</strong><strong>de</strong> geschrift<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> latere canon, is het van belang na te gaan,<br />

hoe zij die gezaghebb<strong>en</strong><strong>de</strong> joodse <strong>en</strong> vroegchristelijke geschrift<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> verstaan <strong>en</strong> uitgelegd.<br />

Deze bijdrage han<strong>de</strong>lt over <strong>de</strong> <strong>visie</strong>s die twee kerkva<strong>de</strong>rs, te wet<strong>en</strong> Ir<strong>en</strong>aeus <strong>en</strong> Orig<strong>en</strong>es,<br />

had<strong>de</strong>n <strong>op</strong> <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing van <strong>de</strong> do<strong>de</strong>n. Ir<strong>en</strong>aeus is afkomstig uit Smyrna in Klein Azië,<br />

waar hij omstreeks 130-140 is gebor<strong>en</strong>; in 177 of 178 is hij bissch<strong>op</strong> gewor<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> kerk te<br />

Lugdunum in Gallië, het huidige Lyon. 3 Daar ont<strong>de</strong>kte hij dat allerlei m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> “ketterse”<br />

<strong>op</strong>vatting<strong>en</strong> war<strong>en</strong> toegedaan. Om die re<strong>de</strong>n schreef hij in vijf boek<strong>en</strong> zijn werk Teg<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

ketterij<strong>en</strong>, dat t<strong>en</strong> <strong>de</strong>le is bewaard geblev<strong>en</strong> in <strong>de</strong> oorspronkelijke taal, het Grieks, <strong>en</strong> voorts is<br />

overgeleverd in e<strong>en</strong> Latijnse <strong>en</strong> t<strong>en</strong> <strong>de</strong>le in e<strong>en</strong> Arme<strong>en</strong>se vertaling. 4 Hij heeft ook an<strong>de</strong>re<br />

werk<strong>en</strong> geschrev<strong>en</strong>, maar <strong>de</strong> meeste daarvan zijn slechts fragm<strong>en</strong>tarisch bewaard geblev<strong>en</strong>;<br />

het <strong>en</strong>ige an<strong>de</strong>re geschrift van zijn hand dat integraal is overgeleverd, is e<strong>en</strong> catechetisch<br />

boekje, On<strong>de</strong>rricht in <strong>de</strong> apostolische prediking, dat in 1904 is teruggevon<strong>de</strong>n in e<strong>en</strong> Arme<strong>en</strong>se<br />

vertaling. 5<br />

Orig<strong>en</strong>es van Alexandrië leef<strong>de</strong> van omstreeks 185 tot 254; zijn talrijke overgelever<strong>de</strong><br />

werk<strong>en</strong> stamm<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van omstreeks 222 tot 250. 6 Ev<strong>en</strong>als Ir<strong>en</strong>aeus is ook Orig<strong>en</strong>es<br />

niet in zijn va<strong>de</strong>rstad blijv<strong>en</strong> won<strong>en</strong>. T<strong>en</strong>gevolge van e<strong>en</strong> conflict met zijn bissch<strong>op</strong> Demetrius<br />

heeft hij zich omstreeks 232 gevestigd te Caesarea in Palestina, waar <strong>de</strong> bissch<strong>op</strong> hem<br />

1 Dit artikel di<strong>en</strong><strong>de</strong> in zijn oorspronkelijke vorm als lezing voor <strong>de</strong> Confer<strong>en</strong>tie Bijbelse Theologie over “Opstanding<br />

<strong>de</strong>r do<strong>de</strong>n <strong>en</strong> gericht in bijbel <strong>en</strong> traditie”, Theologisch Seminarie Hy<strong>de</strong>park, 15-17 november 2004.<br />

2 Bijv. Justinus, Dialoog met Trypho 80,5: ovrqognw,monej, “van <strong>de</strong> rechte <strong>op</strong>vatting” (ed. M. Marcovich, Patristische<br />

Texte und Studi<strong>en</strong> 47, Berlin 1997); Ir<strong>en</strong>aeus, Teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> ketterij<strong>en</strong> V,31,1: qui putantur recte credidisse. Zie<br />

ver<strong>de</strong>r noot 4.<br />

3 Zie over Ir<strong>en</strong>aeus: E. Meijering, Ir<strong>en</strong>aeus. Grondlegger van het christelijk <strong>de</strong>nk<strong>en</strong>, z.pl. [Amsterdam] 2001.<br />

4 De standaar<strong>de</strong>ditie <strong>en</strong> -vertaling is door A. Rousseau <strong>en</strong> L. Doutreleau verzorgd on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> titel Irénée. Contre<br />

les hérésies in <strong>de</strong> serie Sources Chréti<strong>en</strong>nes (SC 263-264, 293-294, 210-211, 100-101, 152-153), Paris 1965-<br />

1982.<br />

5 Vertaald door A. Rousseau, Irénée <strong>de</strong> Lyon. Démonstration <strong>de</strong> la prédication apostolique (SC 406), Paris 1995.<br />

6 Zie over Orig<strong>en</strong>es: F. Le<strong>de</strong>gang, Orig<strong>en</strong>es. E<strong>en</strong> experim<strong>en</strong>teel theoloog uit <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> eeuw, Kamp<strong>en</strong> 1995 <strong>en</strong><br />

J.A. McGuckin (red.), The Westminster Handbook to Orig<strong>en</strong>, Louisville/London 2004.<br />

1


graag zag kom<strong>en</strong>; <strong>de</strong> bissch<strong>op</strong>p<strong>en</strong> van Caesarea <strong>en</strong> Jeruzalem had<strong>de</strong>n hem daar eer<strong>de</strong>r al,<br />

buit<strong>en</strong> me<strong>de</strong>wet<strong>en</strong> van <strong>de</strong> bissch<strong>op</strong> van Alexandrië, <strong>de</strong> han<strong>de</strong>n <strong>op</strong>gelegd <strong>en</strong> zo tot priester<br />

gewijd.<br />

Ir<strong>en</strong>aeus<br />

Ir<strong>en</strong>aeus geloof<strong>de</strong> in het ein<strong>de</strong> <strong>de</strong>r tij<strong>de</strong>n te lev<strong>en</strong> (IV praefatio 4). 7 Aan het slot van zijn<br />

vijf<strong>de</strong> <strong>en</strong> dus laatste boek Teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> ketterij<strong>en</strong> gaat hij systematisch <strong>op</strong> dat ein<strong>de</strong> in. Hij neemt<br />

aan dat, naar analogie van <strong>de</strong> zes scheppingsdag<strong>en</strong>, <strong>de</strong> voleinding van <strong>de</strong> wereld na 6000 jaar<br />

zal intre<strong>de</strong>n <strong>en</strong> dat Christus in <strong>de</strong> lo<strong>op</strong> van <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> dag is gekom<strong>en</strong> om te lij<strong>de</strong>n <strong>en</strong> te sterv<strong>en</strong><br />

(V,23,2; 28,3). Aan het ein<strong>de</strong> van die 6000 jaar zal <strong>de</strong> antichrist kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> overal onrecht,<br />

bedrog <strong>en</strong> afval van God teweegbr<strong>en</strong>g<strong>en</strong> (V,29,2). Daarna zal Christus uit <strong>de</strong> hemel kom<strong>en</strong>,<br />

<strong>de</strong> heerschappij van <strong>de</strong> antichrist <strong>en</strong> zijn trawant<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ietdo<strong>en</strong> <strong>en</strong> h<strong>en</strong> in <strong>de</strong> poel van vuur<br />

werp<strong>en</strong> (vgl. Op<strong>en</strong>b. 19:20). Dan zal hij voor <strong>de</strong> rechtvaardig<strong>en</strong> <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>n van het koninkrijk<br />

ofwel <strong>de</strong> rust van <strong>de</strong> zev<strong>en</strong><strong>de</strong> dag instell<strong>en</strong> (V,26,1-2; 30,4; 36,3). Dat zal het mom<strong>en</strong>t zijn<br />

waar<strong>op</strong> <strong>de</strong> rechtvaardig<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> dood zull<strong>en</strong> <strong>op</strong>staan.<br />

Alvor<strong>en</strong>s Ir<strong>en</strong>aeus <strong>de</strong>ze <strong>op</strong>standing na<strong>de</strong>r kan besprek<strong>en</strong>, acht hij het noodzakelijk in te<br />

gaan <strong>op</strong> die christ<strong>en</strong><strong>en</strong> die naar zijn zegg<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n gerek<strong>en</strong>d tot <strong>de</strong> rechtgelovig<strong>en</strong>, maar die<br />

naar zijn m<strong>en</strong>ing e<strong>en</strong> onjuiste, zelfs ketterse <strong>op</strong>vatting hebb<strong>en</strong> over <strong>de</strong> volgor<strong>de</strong> waarin het<br />

ein<strong>de</strong> zich zal voltrekk<strong>en</strong>. Hij wijst eerst <strong>op</strong> <strong>de</strong> ketters – Val<strong>en</strong>tiniaanse gnostici – die <strong>de</strong> verlossing<br />

van het m<strong>en</strong>selijk lichaam ontk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> <strong>en</strong> m<strong>en</strong><strong>en</strong> dat zij, dat wil zegg<strong>en</strong> hun “inw<strong>en</strong>dige<br />

m<strong>en</strong>s”, na hun dood met achterlating van het lichaam onmid<strong>de</strong>llijk zull<strong>en</strong> <strong>op</strong>stijg<strong>en</strong> om via <strong>de</strong><br />

hemel<strong>en</strong> van <strong>de</strong> Schepper (<strong>de</strong> <strong>de</strong>miurg) naar <strong>de</strong> bov<strong>en</strong>hemelse Moe<strong>de</strong>r <strong>en</strong> naar <strong>de</strong> allerhoogste<br />

God, <strong>de</strong> Va<strong>de</strong>r te gaan. Bijgevolg looch<strong>en</strong><strong>en</strong> zij, aldus Ir<strong>en</strong>aeus, <strong>de</strong> totale <strong>op</strong>standing, dat wil<br />

zegg<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing van <strong>de</strong> ziel èn het lichaam. 8 Zij bewer<strong>en</strong> ook dat Jezus niet <strong>op</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong><br />

dag na zijn dood is <strong>op</strong>gestaan, maar dat hij rechtstreeks van het kruis is <strong>op</strong>gesteg<strong>en</strong> naar<br />

omhoog, met achterlating van zijn lichaam. Ir<strong>en</strong>aeus wijst er<strong>op</strong> dat Jezus daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> drie<br />

dag<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> do<strong>de</strong>n heeft doorgebracht <strong>en</strong> haalt hiervoor diverse Schriftplaats<strong>en</strong> aan. Daarna is<br />

Jezus lichamelijk uit <strong>de</strong> do<strong>de</strong>n <strong>op</strong>gestaan <strong>en</strong> <strong>op</strong>gesteg<strong>en</strong> naar zijn Va<strong>de</strong>r. Ir<strong>en</strong>aeus conclu<strong>de</strong>ert<br />

hieruit dat ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s voor Jezus‟ leerling<strong>en</strong> geldt dat eerst hun “ziel<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> onzichtbare<br />

plaats gaan die God daarvoor heeft aangewez<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat zij daar rondwar<strong>en</strong> in afwachting van<br />

<strong>de</strong> <strong>op</strong>standing” (V,31,1-2). Eer<strong>de</strong>r had Ir<strong>en</strong>aeus al gezegd dat rechtvaardige, met <strong>de</strong> Geest<br />

begiftig<strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> zoals H<strong>en</strong>och <strong>en</strong> Elia zijn <strong>op</strong>g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> in het paradijs (V,5,1). Hij vermeldt<br />

echter niet of die “onzichtbare plaats” die God voor <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> heeft aangewez<strong>en</strong> met dat paradijs<br />

i<strong>de</strong>ntiek is. 9<br />

Ir<strong>en</strong>aeus neemt dus aan dat <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> van <strong>de</strong> gestorv<strong>en</strong> rechtvaardig<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> dood<br />

van het lichaam <strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing in e<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong>toestand verker<strong>en</strong> <strong>en</strong> niet in <strong>de</strong> hemel zijn.<br />

Volg<strong>en</strong>s hem krijg<strong>en</strong> <strong>de</strong> rechtvaardig<strong>en</strong> bij <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing hun licham<strong>en</strong> terug. Dan staan zij,<br />

net als <strong>de</strong> Heer, lichamelijk <strong>op</strong> <strong>en</strong> kom<strong>en</strong> zij voor Gods aangezicht. Want, zo citeert Ir<strong>en</strong>aeus,<br />

“e<strong>en</strong> leerling staat niet bov<strong>en</strong> zijn leermeester, maar ie<strong>de</strong>r die is toebereid, zal zijn als zijn<br />

leermeester” (Luc. 6:40). Eer<strong>de</strong>r al had hij vermeld dat <strong>de</strong> licham<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n <strong>op</strong>gewekt<br />

door <strong>de</strong> Geest <strong>en</strong> zo tot “geestelijke licham<strong>en</strong>” (1 Kor. 15:44) zull<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n (V,7,2). Ir<strong>en</strong>aeus<br />

7 Verwijzing<strong>en</strong> in <strong>de</strong> tekst betreff<strong>en</strong> <strong>de</strong> boek<strong>en</strong> Teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> ketterij<strong>en</strong>. Vgl. voor dit on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el J. Lawson, The<br />

Biblical Theology of Saint Ir<strong>en</strong>aeus, London 1948, 279-291.<br />

8 Zie voor <strong>de</strong> uitleg van qui ergo universam reprobant resurrectionem (Teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> ketterij<strong>en</strong> V,31,1, r. 10 in SC<br />

153) met betrekking tot <strong>de</strong> haeretici <strong>en</strong> niet met betrekking tot quidam ex his qui putantur recte credidisse (zoals<br />

in SC 153): C.E. Hill, Regnum Caelorum. Patterns of Future H<strong>op</strong>e in Early Christianity, Oxford 1992, 9-13.<br />

9 Jezus‟ uitspraak tot <strong>de</strong> rover aan het kruis “he<strong>de</strong>n zult u met mij in het paradijs zijn” (Luc. 23:43) wordt in <strong>de</strong><br />

van Ir<strong>en</strong>aeus overgelever<strong>de</strong> werk<strong>en</strong> niet geciteerd, <strong>en</strong> kan dus ge<strong>en</strong> verhel<strong>de</strong>ring bie<strong>de</strong>n van zijn <strong>visie</strong> <strong>op</strong> het<br />

paradijs als voorl<strong>op</strong>ige bestemming van <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> van <strong>de</strong> do<strong>de</strong>n. Voor joodse tekst<strong>en</strong> over H<strong>en</strong>och <strong>en</strong> Elia in het<br />

paradijs, zie J. Jeremias, „para,<strong>de</strong>isoj‟, in G. Friedrich (Hg.), Theologisches Wörterbuch zum Neu<strong>en</strong> Testam<strong>en</strong>t V,<br />

763-771 (765).<br />

2


conclu<strong>de</strong>ert dat wij ev<strong>en</strong>als Christus pas na onze lichamelijke <strong>op</strong>standing wor<strong>de</strong>n “<strong>op</strong>g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>”;<br />

althans, dit geldt voor h<strong>en</strong> die <strong>de</strong> Heer hiervoor waardig keurt (V,31,2; vgl. II,33,5-<br />

34,1).<br />

Ir<strong>en</strong>aeus is het daarom niet e<strong>en</strong>s met <strong>de</strong> eer<strong>de</strong>r g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> christ<strong>en</strong><strong>en</strong> die, naar zijn<br />

oor<strong>de</strong>el, zich door <strong>de</strong> (gnostische) ketters lat<strong>en</strong> beïnvloe<strong>de</strong>n <strong>en</strong> m<strong>en</strong><strong>en</strong> dat zij direct na hun<br />

dood <strong>de</strong> onvergankelijkheid zull<strong>en</strong> verwerv<strong>en</strong> (V,32,1); dit betek<strong>en</strong>t dat zij m<strong>en</strong><strong>en</strong> dat zij<br />

direct na hun dood in <strong>de</strong> hemel zull<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n <strong>op</strong>g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Hij verklaart dat, wanneer <strong>de</strong> Heer<br />

verschijnt <strong>en</strong> <strong>de</strong> rechtvaardig<strong>en</strong> <strong>op</strong>staan, zij eerst in <strong>de</strong> vernieuw<strong>de</strong> schepping <strong>de</strong> erf<strong>en</strong>is zull<strong>en</strong><br />

ontvang<strong>en</strong> die God aan <strong>de</strong> va<strong>de</strong>r<strong>en</strong> beloofd heeft <strong>en</strong> dat zij daar als koning<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> heers<strong>en</strong>.<br />

Ongetwijfeld me<strong>de</strong> geïnspireerd door <strong>de</strong> Op<strong>en</strong>baring van Johannes (20:1-5), maar zon<strong>de</strong>r die<br />

hier te citer<strong>en</strong>, stelt Ir<strong>en</strong>aeus dat <strong>de</strong> tij<strong>de</strong>n van hun koningschap zich uitstrekk<strong>en</strong> over “<strong>de</strong><br />

zev<strong>en</strong><strong>de</strong> dag”, hetge<strong>en</strong> betek<strong>en</strong>t dat dit rijk duiz<strong>en</strong>d jaar zal dur<strong>en</strong>. Daarover leest hij ook bij<br />

Paulus: “Want met reikhalz<strong>en</strong>d verlang<strong>en</strong> wacht <strong>de</strong> schepping <strong>op</strong> het <strong>op</strong><strong>en</strong>baar wor<strong>de</strong>n van<br />

Gods zon<strong>en</strong>. Want <strong>de</strong> schepping is aan <strong>de</strong> vruchteloosheid on<strong>de</strong>rworp<strong>en</strong>, niet vrijwillig, maar<br />

om re<strong>de</strong>n van hem die haar on<strong>de</strong>rworp<strong>en</strong> heeft, in ho<strong>op</strong>, omdat ook <strong>de</strong> schepping zelf van <strong>de</strong><br />

di<strong>en</strong>stbaarheid aan <strong>de</strong> vergankelijkheid zal bevrijd wor<strong>de</strong>n tot <strong>de</strong> vrijheid van <strong>de</strong> heerlijkheid<br />

van Gods kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong>” (Rom. 8:19-21). Volg<strong>en</strong>s Ir<strong>en</strong>aeus zull<strong>en</strong> dan al Gods beloft<strong>en</strong> aan Abraham<br />

<strong>en</strong> zijn nageslacht wor<strong>de</strong>n vervuld; hij verklaart dat Abrahams nageslacht <strong>de</strong> kerk is, die<br />

ev<strong>en</strong>als Abraham door het geloof is gerechtvaardigd (V,32,2; 34,1). Over haar zei <strong>de</strong> Heer:<br />

“zalig <strong>de</strong> zachtmoedig<strong>en</strong>, want zij zull<strong>en</strong> <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> beërv<strong>en</strong>” (Mat. 5:5). Ir<strong>en</strong>aeus haalt nog vele<br />

an<strong>de</strong>re bijbeltekst<strong>en</strong> aan om zijn <strong>visie</strong> te on<strong>de</strong>rbouw<strong>en</strong> (V,33,1-34,4). Tot die tekst<strong>en</strong> behoort<br />

ook Op<strong>en</strong>baring 20:6: “zalig <strong>en</strong> heilig is hij die <strong>de</strong>el heeft aan <strong>de</strong> eerste <strong>op</strong>standing” (V,34,2).<br />

Hiermee bedoelt Ir<strong>en</strong>aeus <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing van <strong>de</strong> rechtvaardig<strong>en</strong> die leidt tot het duiz<strong>en</strong>djarig<br />

rijk. In <strong>de</strong> lijn van zijn vele Schriftplaats<strong>en</strong> beroept hij zich ook <strong>op</strong> e<strong>en</strong> door Papias overgelever<strong>de</strong><br />

traditie van presbyteri die Johannes, <strong>de</strong> leerling van <strong>de</strong> Heer, nog hebb<strong>en</strong> gek<strong>en</strong>d, over<br />

<strong>de</strong> uitbundige vruchtbaarheid van <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> in die dag<strong>en</strong> (V,33,3-4). Van Jesaja‟s profetie over<br />

<strong>de</strong> wolf <strong>en</strong> het lam die tezam<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> wei<strong>de</strong>n <strong>en</strong> over <strong>de</strong> leeuw die stro zal et<strong>en</strong> als het rund<br />

(Jes. 11:6-9) zegt hij dat sommig<strong>en</strong> die tekst overdrachtelijk uitlegg<strong>en</strong> met betrekking tot<br />

woeste m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> uit <strong>de</strong> hei<strong>de</strong>nse volk<strong>en</strong> die tot geloof zijn gekom<strong>en</strong> <strong>en</strong> zo in harmonie met <strong>de</strong><br />

rechtvaardig<strong>en</strong> omgaan. Zon<strong>de</strong>r van dat laatste af te do<strong>en</strong> hecht Ir<strong>en</strong>aeus hier echter aan <strong>de</strong><br />

letterlijke uitleg van die profetie, omdat die ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s betrekking heeft <strong>op</strong> <strong>de</strong> wil<strong>de</strong> dier<strong>en</strong> die<br />

dan aan <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> gehoorzaam zull<strong>en</strong> zijn zoals ooit aan Adam. Opmerkelijk is dat Ir<strong>en</strong>aeus<br />

in zijn On<strong>de</strong>rricht in <strong>de</strong> apostolische prediking (61) van <strong>de</strong>ze profetie <strong>de</strong> symbolische uitleg<br />

geeft met betrekking tot <strong>de</strong> harmonie waarin m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> van heel verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> herkomst in <strong>de</strong><br />

kerk sam<strong>en</strong>lev<strong>en</strong>; hiervoor beroept hij zich dan <strong>op</strong> <strong>de</strong> eer<strong>de</strong>r g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> presbyters. In zijn<br />

vijf<strong>de</strong> boek Teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> ketterij<strong>en</strong> wijst Ir<strong>en</strong>aeus echter in het algeme<strong>en</strong> <strong>de</strong> allegorische uitleg<br />

van <strong>de</strong> profetieën over het herstel van Israël <strong>en</strong> Jeruzalem af, omdat die naar zijn oor<strong>de</strong>el niet<br />

kunn<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n uitgelegd met betrekking tot bov<strong>en</strong>hemelse sfer<strong>en</strong> (V,35,1-2).<br />

Ir<strong>en</strong>aeus citeert vervolg<strong>en</strong>s Op<strong>en</strong>baring 20:11-15, waar na het duiz<strong>en</strong>djarig rijk, “<strong>de</strong><br />

algem<strong>en</strong>e <strong>op</strong>standing <strong>en</strong> het gericht” wor<strong>de</strong>n beschrev<strong>en</strong> (V,35,2); <strong>de</strong> dood geeft dan zijn<br />

do<strong>de</strong>n terug, er wor<strong>de</strong>n boek<strong>en</strong> ge<strong>op</strong><strong>en</strong>d, <strong>de</strong> dood <strong>en</strong> het do<strong>de</strong>nrijk <strong>en</strong> wie niet geschrev<strong>en</strong><br />

staan in het boek <strong>de</strong>s lev<strong>en</strong>s wor<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> poel van vuur geworp<strong>en</strong>, dat is <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> dood.<br />

Daarna kom<strong>en</strong> <strong>de</strong> nieuwe hemel <strong>en</strong> <strong>de</strong> nieuwe aar<strong>de</strong> <strong>en</strong> daalt het hemelse Jeruzalem uit <strong>de</strong><br />

hemel neer (Op<strong>en</strong>b. 21:1-6; 21:10). Ook dan bestrijdt Ir<strong>en</strong>aeus dat <strong>de</strong>ze beloft<strong>en</strong> allegorisch<br />

moet<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n <strong>op</strong>gevat. Opnieuw beroept hij zich <strong>op</strong> <strong>de</strong> presbyters voor zijn <strong>visie</strong> dat zij die<br />

het waardig zijn dan pas in <strong>de</strong> hemel<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> kom<strong>en</strong>, terwijl an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> verblijv<strong>en</strong> in het<br />

paradijs, <strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> categorie in <strong>de</strong> stad. Overal zull<strong>en</strong> zij echter God zi<strong>en</strong>, naar <strong>de</strong> mate<br />

waarin zij het waardig zijn (V,36,1-2).<br />

Aldus e<strong>en</strong> bekn<strong>op</strong>te schets van Ir<strong>en</strong>aeus‟ bijbelse theologie over het ein<strong>de</strong>, waarvoor<br />

hij nog veel meer bijbeltekst<strong>en</strong> citeert dan in <strong>de</strong>ze weergave zijn <strong>op</strong>g<strong>en</strong>om<strong>en</strong>. Zijn letterlijke<br />

3


uitleg van <strong>de</strong> Schrift was stellig ingegev<strong>en</strong> door zijn afkeer van <strong>de</strong> gnostici, die <strong>de</strong>ze tekst<strong>en</strong><br />

geestelijk uitleg<strong>de</strong>n <strong>en</strong> zich bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> ook <strong>op</strong> an<strong>de</strong>re geschrift<strong>en</strong> beriep<strong>en</strong>. 10 Ir<strong>en</strong>aeus‟ zeer<br />

concrete verwachting van het duiz<strong>en</strong>djarig rijk hangt sam<strong>en</strong> met zijn positieve waar<strong>de</strong>ring van<br />

<strong>de</strong> oorspronkelijke schepping van <strong>de</strong> materiële wereld, die het naar zijn oor<strong>de</strong>el waard was te<br />

wor<strong>de</strong>n hersteld. Zijn theologie is e<strong>en</strong> scheppingstheologie. 11<br />

Met zijn verwachting van e<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong>toestand van <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> van gestorv<strong>en</strong> rechtvaardig<strong>en</strong><br />

ofwel christ<strong>en</strong><strong>en</strong> tot aan <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing <strong>en</strong> het hier<strong>op</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> duiz<strong>en</strong>djarig rijk stond hij<br />

in zijn tijd niet alle<strong>en</strong>; <strong>de</strong>ze voorstelling van het ein<strong>de</strong> is bijvoorbeeld ook te vin<strong>de</strong>n bij Justinus<br />

<strong>de</strong> Martelaar <strong>en</strong> bij Tertullianus. 12 Opmerkelijk is dat Ir<strong>en</strong>aeus voorbijgaat aan <strong>de</strong> perio<strong>de</strong><br />

die in Op<strong>en</strong>baring 20:7-10 wordt beschrev<strong>en</strong>, wanneer na het duiz<strong>en</strong>djarig rijk <strong>de</strong> satan e<strong>en</strong><br />

korte tijd <strong>op</strong> <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> wordt vrijgelat<strong>en</strong> <strong>en</strong> na e<strong>en</strong> hevige oorlog in <strong>de</strong> poel van vuur <strong>en</strong> zwavel<br />

wordt geworp<strong>en</strong>. Ook tekst<strong>en</strong> die lijk<strong>en</strong> te sprek<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> directe <strong>op</strong>name tot bij Christus na<br />

<strong>de</strong> dood, zoals 2 Kor. 5:1-3, 5:6-10 <strong>en</strong> Filip. 1:23, wor<strong>de</strong>n in Ir<strong>en</strong>aeus‟ overgelever<strong>de</strong> werk<strong>en</strong><br />

niet geciteerd.<br />

Orig<strong>en</strong>es<br />

Bij Orig<strong>en</strong>es kom<strong>en</strong> wij theologisch gezi<strong>en</strong> in e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re wereld. Orig<strong>en</strong>es k<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>op</strong>vatting<strong>en</strong><br />

zoals we die bij Ir<strong>en</strong>aeus teg<strong>en</strong>kom<strong>en</strong>, maar hij <strong>de</strong>el<strong>de</strong> <strong>de</strong> letterlijke uitleg van <strong>de</strong> profetie<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> beloft<strong>en</strong> over het ein<strong>de</strong> allerminst. Ev<strong>en</strong>min i<strong>de</strong>ntificeer<strong>de</strong> hij zich echter met <strong>de</strong> gnostici,<br />

die verwachtt<strong>en</strong> dat hun god<strong>de</strong>lijke kern uit <strong>de</strong> materiële wereld zou wor<strong>de</strong>n verlost <strong>en</strong> zou<br />

wor<strong>de</strong>n <strong>op</strong>g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> in <strong>de</strong> bov<strong>en</strong>hemelse sfer<strong>en</strong> waaruit zij afkomstig war<strong>en</strong>. Wel is er wel<br />

<strong>en</strong>ige verwantschap tuss<strong>en</strong> Orig<strong>en</strong>es <strong>en</strong> <strong>de</strong> gnostici te bespeur<strong>en</strong>.<br />

Orig<strong>en</strong>es was bek<strong>en</strong>d met e<strong>en</strong> <strong>op</strong>vatting over <strong>de</strong> toestand van <strong>de</strong> ziel na <strong>de</strong> dood, die<br />

nog ver<strong>de</strong>r ging dan die van Ir<strong>en</strong>aeus. Verwachtte Ir<strong>en</strong>aeus dat <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> van <strong>de</strong> rechtvaardig<strong>en</strong><br />

na hun dood in e<strong>en</strong> door God daartoe aangewez<strong>en</strong> plaats verblev<strong>en</strong> totdat zij uit <strong>de</strong> dood<br />

zou<strong>de</strong>n <strong>op</strong>staan <strong>en</strong> hun licham<strong>en</strong> zou<strong>de</strong>n terugontvang<strong>en</strong>, Orig<strong>en</strong>es werd geconfronteerd met<br />

<strong>de</strong> Hebreeuws-christelijke overtuiging dat <strong>de</strong> ziel het bloed is (vgl. Lev. 17:11), <strong>en</strong> dat bijgevolg<br />

<strong>de</strong> ziel na <strong>de</strong> dood met het do<strong>de</strong> lichaam in het graf blijft tot <strong>de</strong> ziel <strong>en</strong> het lichaam sam<strong>en</strong><br />

zull<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n <strong>op</strong>gewekt. Eusebius van Caesarea vertelt in zijn Kerkgeschie<strong>de</strong>nis dat <strong>de</strong>ze leer<br />

voorkwam in Arabië, <strong>en</strong> dat Orig<strong>en</strong>es daarhe<strong>en</strong> te hulp werd geroep<strong>en</strong> om haar in e<strong>en</strong> publieke<br />

discussie tij<strong>de</strong>ns e<strong>en</strong> drukbezochte syno<strong>de</strong> te weerlegg<strong>en</strong>. 13 In het gesprek dat waarschijnlijk<br />

bij die geleg<strong>en</strong>heid (omstreeks 248) is gevoerd, 14 br<strong>en</strong>gt Orig<strong>en</strong>es <strong>de</strong> ziel in verband met<br />

<strong>de</strong> “inw<strong>en</strong>dige m<strong>en</strong>s” die naar Gods beeld is geschap<strong>en</strong>, <strong>en</strong> wijst hij <strong>op</strong> Paulus die zegt: “het is<br />

beter he<strong>en</strong> te gaan <strong>en</strong> met Christus te zijn” (Filip. 1:23). Op grond hiervan me<strong>en</strong>t hij dat <strong>de</strong><br />

ziel van <strong>de</strong> rechtvaardige tot aan <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing (pro. th/j avvnasta,sewj) bij Christus is. 15<br />

In zijn vier boek<strong>en</strong> Over <strong>de</strong> Grondbeginsel<strong>en</strong> (van 229-230, uit zijn Alexandrijnse tijd)<br />

gaat Orig<strong>en</strong>es in <strong>op</strong> <strong>de</strong> verwachting dat <strong>de</strong> bijbelse beloft<strong>en</strong> zoals van <strong>de</strong> herbouw van Jeruzalem<br />

letterlijk zull<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n vervuld, dat daar geget<strong>en</strong> <strong>en</strong> gedronk<strong>en</strong> zal wor<strong>de</strong>n, dat er huwelijk<strong>en</strong><br />

geslot<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n <strong>en</strong> kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> gebor<strong>en</strong>. Volg<strong>en</strong>s Orig<strong>en</strong>es hebb<strong>en</strong> <strong>de</strong> christ<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

die dit gelov<strong>en</strong> niet begrep<strong>en</strong> dat Paulus spreekt van <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing tot e<strong>en</strong> “geestelijk<br />

10<br />

Vgl. Hill, Regnum Caelorum, 184-188.<br />

11<br />

Aldus werd terecht <strong>op</strong>gemerkt door dr. P. Wansink in zijn coreferaat bij mijn lezing. Zie Interpretatie. Tijdschrift<br />

voor bijbelse theologie 13, 4 (mei 2005), 24-25.<br />

12<br />

Justinus, Dialoog met Trypho 80,1-5; 99,3; Tertullianus, Over <strong>de</strong> ziel 55,2-4; zie Hill, Regnum Caelorum, 20-<br />

28.<br />

13<br />

Orig<strong>en</strong>es, Dialoog met Heraclei<strong>de</strong>s 10,16-11,9; 23,8-12 (ed. <strong>en</strong> vert. J. Scherer, SC 67); Eusebius, Kerkgeschie<strong>de</strong>nis<br />

VI,37 (ed. <strong>en</strong> vert. J.E.L. Oulton, H.J. Lawlor, Loeb Classical Library 265).<br />

14<br />

Zie P. Nautin, Origène. Sa vie et son œuvre, Paris 1977, 94-96. Volg<strong>en</strong>s Eusebius regeer<strong>de</strong> to<strong>en</strong> keizer<br />

Filippus (244-249) <strong>en</strong> was Orig<strong>en</strong>es meer dan 60 jaar oud (Kerkgeschie<strong>de</strong>nis VI,34-36).<br />

15<br />

Dialoog met Heraclei<strong>de</strong>s 23,2-24,17.<br />

4


lichaam” (1 Kor. 15:44). 16 Hij legt dit geheel an<strong>de</strong>rs uit dan Ir<strong>en</strong>aeus, die dit <strong>op</strong>vatte als e<strong>en</strong><br />

materieel lichaam dat door <strong>de</strong> Geest zal wor<strong>de</strong>n <strong>op</strong>gewekt <strong>en</strong> geleid; Orig<strong>en</strong>es vat “geestelijk<br />

lichaam” daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> <strong>op</strong> als e<strong>en</strong> lichaam van e<strong>en</strong> zeer fijne, zuivere <strong>en</strong> etherische substantie,<br />

waarmee ie<strong>de</strong>r schepsel ook in het begin van <strong>de</strong> schepping was bekleed (III,6,4-6; II,3,3;<br />

3,7). 17 Ook <strong>de</strong> belofte van e<strong>en</strong> nieuw Jeruzalem moet volg<strong>en</strong>s Orig<strong>en</strong>es geestelijk wor<strong>de</strong>n<br />

<strong>op</strong>gevat. Wanneer iemand in het aardse lev<strong>en</strong> nog niet g<strong>en</strong>oeg heeft geleerd (in Rufinus‟<br />

vertaling: etiamsi quis ex hac vita minus eruditus abierit), dan zal hij in dat Jeruzalem alsnog<br />

aanvull<strong>en</strong>d on<strong>de</strong>rricht ontvang<strong>en</strong> (II,11,3). Orig<strong>en</strong>es zegt dan dat wanneer <strong>de</strong> heilig<strong>en</strong> dit<br />

lev<strong>en</strong> verlat<strong>en</strong>, zij naar het paradijs zull<strong>en</strong> gaan. Dit paradijs situeert hij weliswaar erg<strong>en</strong>s <strong>op</strong><br />

<strong>de</strong> aar<strong>de</strong> (in loco aliquo in terra posito), maar hiermee doelt hij k<strong>en</strong>nelijk <strong>op</strong> <strong>de</strong> in e<strong>en</strong> hogere<br />

sfeer geleg<strong>en</strong> aar<strong>de</strong> die <strong>de</strong> zachtmoedig<strong>en</strong> na <strong>de</strong> dood zull<strong>en</strong> beërv<strong>en</strong> (II,3,6-7; II,11,6;<br />

III,6,8). 18 Die aar<strong>de</strong> noemt hij “als het ware e<strong>en</strong> plaats van on<strong>de</strong>rricht”, “e<strong>en</strong> school voor<br />

ziel<strong>en</strong>”. Daar zull<strong>en</strong> zij wor<strong>de</strong>n geïnstrueerd over alles wat ze tij<strong>de</strong>ns hun aardse lev<strong>en</strong>s (in<br />

terris) hebb<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> <strong>en</strong> over hetge<strong>en</strong> hun nog te wacht<strong>en</strong> staat. E<strong>en</strong> ziel die daar vor<strong>de</strong>ring<strong>en</strong><br />

maakt, stijgt snel <strong>op</strong>, hoger <strong>de</strong> lucht in, <strong>en</strong> gaat langs <strong>de</strong> “vele woning<strong>en</strong>” (Joh. 14:2), ofwel<br />

sfer<strong>en</strong>, naar het koninkrijk <strong>de</strong>r hemel<strong>en</strong>, zoals ook Jezus <strong>de</strong> hemel<strong>en</strong> is doorgegaan (Hebr.<br />

4:14) (II,11,6). In <strong>de</strong> hemelse region<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> <strong>de</strong> heilig<strong>en</strong> nog weer meer inzicht ontvang<strong>en</strong>,<br />

bijvoorbeeld in het wez<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> betek<strong>en</strong>is van <strong>de</strong> sterr<strong>en</strong> <strong>en</strong> in <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re werk<strong>en</strong> Gods.<br />

Orig<strong>en</strong>es veron<strong>de</strong>rstelt dat <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> dan wellicht ge<strong>en</strong> ziel<strong>en</strong> meer zull<strong>en</strong> zijn, maar zull<strong>en</strong><br />

wor<strong>de</strong>n tot zuivere nous (“geest”, “intellect”, “verstand”), 19 <strong>en</strong> dat zij daar met e<strong>en</strong> rein hart<br />

God zull<strong>en</strong> zi<strong>en</strong> (Mat. 5:8) (II,11,7).<br />

Deze voorstelling van het hiernamaals roept echter <strong>de</strong> vraag <strong>op</strong>, welke plaats <strong>de</strong><br />

bijbelse notie van <strong>de</strong> eschatologische <strong>op</strong>standing volg<strong>en</strong>s Orig<strong>en</strong>es hierin heeft. Wat zou <strong>de</strong><br />

<strong>op</strong>standing uit <strong>de</strong> do<strong>de</strong>n immers nog kunn<strong>en</strong> toevoeg<strong>en</strong> aan dit on<strong>de</strong>rricht in het hiernamaals<br />

<strong>en</strong> aan <strong>de</strong> gelei<strong>de</strong>lijke <strong>op</strong>stijging die aan leergierige ziel<strong>en</strong> in <strong>de</strong> hogere sfer<strong>en</strong> zal t<strong>en</strong> <strong>de</strong>el<br />

vall<strong>en</strong>, tot zij t<strong>en</strong>slotte zelfs God zull<strong>en</strong> zi<strong>en</strong>? Nu heeft Orig<strong>en</strong>es in zijn talrijke prek<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

bijbelcomm<strong>en</strong>tar<strong>en</strong> vele mal<strong>en</strong> gesprok<strong>en</strong> over <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing uit <strong>de</strong> do<strong>de</strong>n, omdat <strong>de</strong> te<br />

besprek<strong>en</strong> tekst<strong>en</strong> hiertoe aanleiding gav<strong>en</strong>. Het is dui<strong>de</strong>lijk dat Orig<strong>en</strong>es steeds weer b<strong>en</strong>adrukt<br />

dat <strong>de</strong> verloste m<strong>en</strong>s, om met Paulus te sprek<strong>en</strong>, zal <strong>op</strong>staan in e<strong>en</strong> “geestelijk<br />

lichaam”. 20 Diverse mal<strong>en</strong> is geprobeerd, e<strong>en</strong> systeem aan te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> in Orig<strong>en</strong>es‟ verspreid<br />

voorkom<strong>en</strong><strong>de</strong> uitsprak<strong>en</strong> over <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing. Zo me<strong>en</strong>t H<strong>en</strong>ri Crouzel dat wanneer Orig<strong>en</strong>es<br />

spreekt van <strong>de</strong> eerste <strong>op</strong>standing (Op<strong>en</strong>b. 20:5-6), hij doelt <strong>op</strong> <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing die begint bij <strong>de</strong><br />

do<strong>op</strong> <strong>en</strong> tot uiting komt in <strong>de</strong> gestage geestelijke <strong>en</strong> morele groei van <strong>de</strong> gedo<strong>op</strong>te, <strong>en</strong> dat <strong>de</strong><br />

twee<strong>de</strong> <strong>op</strong>standing (vgl. Op<strong>en</strong>b. 20:12-13) in Orig<strong>en</strong>es‟ <strong>visie</strong> zal plaatsvin<strong>de</strong>n bij Christus‟<br />

we<strong>de</strong>rkomst. 21 Charles E. Hill daar<strong>en</strong>teg<strong>en</strong> me<strong>en</strong>t dat <strong>de</strong> eerste <strong>op</strong>standing volg<strong>en</strong>s Orig<strong>en</strong>es<br />

16<br />

Orig<strong>en</strong>es, Grondbeginsel<strong>en</strong> II,11,2; ed. <strong>en</strong> vert. H. Görgemanns, H. Karpp, Orig<strong>en</strong>es. Vier Bücher von <strong>de</strong>n<br />

Prinzipi<strong>en</strong> (Texte zur Forschung 24), Darmstadt 1976. Ver<strong>de</strong>re verwijzing<strong>en</strong> in <strong>de</strong> tekst betreff<strong>en</strong> dit werk. Voor<br />

onze k<strong>en</strong>nis hiervan zijn wij voornamelijk afhankelijk van <strong>de</strong> Latijnse vertaling die Rufinus van Aquileia<br />

omstreeks 398 heeft gemaakt. Vgl. voor dit on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el: Hill, Regnum Caelorum, 127-141.<br />

17<br />

Zie R. <strong>Roukema</strong>, “La résurrection <strong>de</strong>s morts dans l‟interprétation origéni<strong>en</strong>ne <strong>de</strong> 1 Corinthi<strong>en</strong>s 15”, in J.M.<br />

Prieur (red.), La résurrection chez les Pères (Cahiers <strong>de</strong> Biblia Patristica 7), Strasbourg 2003, 161-177.<br />

18<br />

E<strong>en</strong> soortgelijke transpositie van <strong>de</strong> aar<strong>de</strong> is te vin<strong>de</strong>n bij <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>n-platoonse filosoof Num<strong>en</strong>ius van<br />

Apamea (twee<strong>de</strong> eeuw), die Plato‟s “c<strong>en</strong>trum van <strong>de</strong> aar<strong>de</strong>” waar <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n geoor<strong>de</strong>eld erg<strong>en</strong>s aan <strong>de</strong><br />

hemel lokaliseert; zie R. <strong>Roukema</strong>, Gnosis <strong>en</strong> geloof in het vroege christ<strong>en</strong>dom. E<strong>en</strong> inleiding tot <strong>de</strong> gnostiek,<br />

Zoetermeer 2004 2 , 104-105.<br />

19<br />

Dit elem<strong>en</strong>t is alle<strong>en</strong> te vin<strong>de</strong>n in <strong>de</strong> vertaling van e<strong>en</strong> fragm<strong>en</strong>t bij Hieronymus, Epistula 124,7 (zie Görgemanns/Karpp,<br />

456-457).<br />

20<br />

Zie R. <strong>Roukema</strong>, De uitleg van Paulus’ eerste brief aan <strong>de</strong> Corinthiërs in <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> eeuw, Kamp<strong>en</strong><br />

1996, 248-250, 257-258, <strong>en</strong> “La résurrection <strong>de</strong>s morts”.<br />

21<br />

H. Crouzel, “La « première » et la « secon<strong>de</strong> » résurrection <strong>de</strong>s hommes d‟après Origène”, in Didaskalia 3<br />

(1973), 3-19; <strong>op</strong>nieuw uitgegev<strong>en</strong> in i<strong>de</strong>m, Les fins <strong>de</strong>rnières selon Origène (Variorum Collected Studies<br />

5


niet begint bij <strong>de</strong> do<strong>op</strong>, maar zal plaatsvin<strong>de</strong>n bij <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing van <strong>de</strong> rechtvaardig<strong>en</strong> aan het<br />

eind <strong>de</strong>r tij<strong>de</strong>n. De twee<strong>de</strong> <strong>op</strong>standing heeft dan betrekking <strong>op</strong> <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing van <strong>de</strong> boosdo<strong>en</strong>ers,<br />

ev<strong>en</strong>e<strong>en</strong>s aan het eind <strong>de</strong>r tij<strong>de</strong>n. 22 Zowel Crouzel als Hill wijz<strong>en</strong> voor hun interpretaties<br />

van Orig<strong>en</strong>es <strong>op</strong> diverse passages in zijn vele werk<strong>en</strong>. Hill me<strong>en</strong>t dat Orig<strong>en</strong>es aannam<br />

dat <strong>de</strong> ziel<strong>en</strong> na <strong>de</strong> dood van het lichaam in e<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong>toestand (“intermediate state”) terecht<br />

zou<strong>de</strong>n kom<strong>en</strong>, hetge<strong>en</strong> impliceert dat zij daar zull<strong>en</strong> verblijv<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> uitein<strong>de</strong>lijke <strong>op</strong>standing<br />

van <strong>de</strong> do<strong>de</strong>n.<br />

Het zou te ver voer<strong>en</strong> hier na<strong>de</strong>r in te gaan <strong>op</strong> Orig<strong>en</strong>es‟ talrijke tekst<strong>en</strong> over <strong>de</strong><br />

<strong>op</strong>standing. In het algeme<strong>en</strong> is hiervan te zegg<strong>en</strong> dat zowel Crouzel als Hill t<strong>en</strong> onrechte<br />

aannem<strong>en</strong> dat Orig<strong>en</strong>es e<strong>en</strong> concrete voorstelling van <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing <strong>de</strong>r do<strong>de</strong>n <strong>op</strong> e<strong>en</strong> bepaald<br />

tijdstip had. Orig<strong>en</strong>es heeft zich zeer beijverd, in zijn uitleg van <strong>de</strong> Schrift aan <strong>de</strong> afzon<strong>de</strong>rlijke<br />

tekst<strong>en</strong> over <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing recht te do<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> zeggingskracht ervan over te br<strong>en</strong>g<strong>en</strong>. Het<br />

ging hem erom, dat zijn hoor<strong>de</strong>rs <strong>en</strong> lezers reeds tij<strong>de</strong>ns het aardse lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> hierna aan <strong>de</strong><br />

<strong>op</strong>standing <strong>de</strong>el zou<strong>de</strong>n krijg<strong>en</strong>. Uit zijn werk Over <strong>de</strong> Grondbeginsel<strong>en</strong> blijkt echter, dat<br />

volg<strong>en</strong>s Orig<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing in het hiernamaals voor elk m<strong>en</strong>s e<strong>en</strong> individueel proces is,<br />

dat zoveel tijd in beslag neemt als ie<strong>de</strong>r afzon<strong>de</strong>rlijk nodig heeft om van ongerechtighe<strong>de</strong>n te<br />

wor<strong>de</strong>n gezuiverd <strong>en</strong> tot <strong>de</strong> aanschouwing van God te kom<strong>en</strong>. Terecht zijn geleer<strong>de</strong>n als<br />

Eugène <strong>de</strong> Faye <strong>en</strong> Hal Koch ervan uitgegaan dat dit werk Over <strong>de</strong> Grondbeginsel<strong>en</strong> Orig<strong>en</strong>es‟<br />

diepste overtuiging bevat. 23<br />

Voor zover is na te gaan, is Orig<strong>en</strong>es nooit ingegaan <strong>op</strong> <strong>de</strong> kwestie waarom er nog e<strong>en</strong><br />

concrete <strong>op</strong>standing uit <strong>de</strong> do<strong>de</strong>n <strong>op</strong> e<strong>en</strong> bepaald tijdstip nodig is als <strong>de</strong> ziel na <strong>de</strong> dood in e<strong>en</strong><br />

gelei<strong>de</strong>lijk proces van vergeestelijking toch al kan <strong>op</strong>stijg<strong>en</strong> tot <strong>de</strong> aanschouwing van God<br />

toe. Het is wel te begrijp<strong>en</strong> waarom Orig<strong>en</strong>es <strong>de</strong>ze kwestie niet <strong>op</strong><strong>en</strong>lijk aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong> heeft<br />

gesteld. Na het conflict met zijn bissch<strong>op</strong> Demetrius wist hij maar al te goed dat hij met <strong>de</strong><br />

christ<strong>en</strong><strong>en</strong> die <strong>de</strong> Schrift letterlijk nam<strong>en</strong> <strong>op</strong>nieuw in botsing zou kom<strong>en</strong>, als hij <strong>op</strong><strong>en</strong>lijk zou<br />

zegg<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing niet <strong>op</strong> e<strong>en</strong> bepaald mom<strong>en</strong>t, na <strong>de</strong> concrete we<strong>de</strong>rkomst van<br />

Christus, zal plaatsvin<strong>de</strong>n, maar dat zowel <strong>de</strong> we<strong>de</strong>rkomst als <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing e<strong>en</strong> gelei<strong>de</strong>lijk<br />

proces is, naar <strong>de</strong> mate van <strong>de</strong> vor<strong>de</strong>ring<strong>en</strong> die ie<strong>de</strong>r schepsel individueel maakt. Wanneer<br />

Orig<strong>en</strong>es in <strong>de</strong> <strong>op</strong><strong>en</strong>lijke disputatie in Arabië dus zegt dat <strong>de</strong> ziel van <strong>de</strong> rechtvaardige “tot<br />

aan <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing” bij Christus is, dan conformeert hij zich in zijn woordkeus aan <strong>de</strong> gangbare<br />

christelijke verwachting dat die <strong>op</strong>standing <strong>op</strong> e<strong>en</strong> bepaald tijdstip zal plaatsvin<strong>de</strong>n. In<br />

feite is hij echter <strong>de</strong> overtuiging toegedaan dat het ein<strong>de</strong> niet eer<strong>de</strong>r zal intre<strong>de</strong>n dan dat alles<br />

<strong>en</strong> ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong>, dus ook ie<strong>de</strong>re vijan<strong>de</strong>lijke macht, zich aan Christus zal hebb<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rworp<strong>en</strong> (1<br />

Kor. 15:23-28). Zodra alle re<strong>de</strong>lijke wez<strong>en</strong>s (dit zijn <strong>de</strong> hemellicham<strong>en</strong>, <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, <strong>de</strong> <strong>en</strong>gel<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>mon<strong>en</strong>) zich geheel <strong>en</strong> al aan Christus hebb<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rworp<strong>en</strong>, dan zal <strong>de</strong> we<strong>de</strong>r<strong>op</strong>richting<br />

aller ding<strong>en</strong> (avpokata,stasij pa,ntwn, Hand. 3:21) zijn aangebrok<strong>en</strong>. Dit betek<strong>en</strong>t<br />

dat Christus‟ komst <strong>en</strong> <strong>de</strong> overwinning <strong>op</strong> zijn vijan<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> morele <strong>en</strong> geestelijke voortgang<br />

van <strong>de</strong> re<strong>de</strong>lijke wez<strong>en</strong>s afhankelijk is. 24 Met betrekking tot <strong>de</strong> m<strong>en</strong>sheid me<strong>en</strong>t Orig<strong>en</strong>es<br />

dat zo ook <strong>de</strong> uitein<strong>de</strong>lijke – geestelijk verstane – <strong>op</strong>standing afhankelijk is van <strong>de</strong><br />

gewilligheid waarmee ie<strong>de</strong>r zich aan Christus on<strong>de</strong>rwerpt <strong>en</strong> hetzij tij<strong>de</strong>ns het aardse lev<strong>en</strong><br />

Series), Al<strong>de</strong>rshot 1990. Hij beroept zich on<strong>de</strong>r meer <strong>op</strong> Orig<strong>en</strong>es‟ uitleg van Rom. 6:5 (nu beschikbaar in <strong>de</strong><br />

editie <strong>en</strong> vertaling van Th. Heither, Fontes Christiani 2,6, Freiburg 1999, 172-173).<br />

22 Hill, Regnum Caelorum, 133-136. Hij beroept zich on<strong>de</strong>r meer <strong>op</strong> Orig<strong>en</strong>es, Comm<strong>en</strong>taar <strong>op</strong> Jesaja XXVIII<br />

(over Jes. 26:19), bewaard geblev<strong>en</strong> bij Pamphilus, Apologie voor Orig<strong>en</strong>es 137 (ed. <strong>en</strong> vert. R. Amacker, E.<br />

Junod, SC 464).<br />

23 E. <strong>de</strong> Faye, Origène, sa vie, son œuvre, sa p<strong>en</strong>sée III, Paris 1928, 249-268; H. Koch, Pronoia und Pai<strong>de</strong>usis.<br />

Studi<strong>en</strong> über Orig<strong>en</strong>es und sein Verhältnis zum Platonismus, Berlin/Leipzig 1932, 89-96; vgl. J. Daniélou,<br />

Origène, Paris 1948, 271-283.<br />

24 Zie voor tekstverwijzing<strong>en</strong> <strong>Roukema</strong>, De uitleg van Paulus’ eerste brief aan <strong>de</strong> Corinthiërs, 232-234, <strong>en</strong> “La<br />

résurrection <strong>de</strong>s morts”, 166-169.<br />

6


hetzij in het hiernamaals zich door hem laat on<strong>de</strong>rricht<strong>en</strong>. De <strong>op</strong>standing – in <strong>de</strong>ze betek<strong>en</strong>is –<br />

kan dus <strong>op</strong> grond van <strong>de</strong> m<strong>en</strong>selijke traagheid wor<strong>de</strong>n uitgesteld.<br />

Conclusies<br />

Wij hebb<strong>en</strong> gezi<strong>en</strong> dat Ir<strong>en</strong>aeus zich in zijn bijbelse theologie houdt aan e<strong>en</strong> letterlijke uitleg<br />

van tal van oudtestam<strong>en</strong>tische profetieën <strong>en</strong> van <strong>de</strong> Op<strong>en</strong>baring van Johannes. Ev<strong>en</strong>als an<strong>de</strong>re<br />

christelijke auteurs van die tijd gaat hij uit van e<strong>en</strong> reëel te verwacht<strong>en</strong> verschijning van<br />

Christus, die wordt gevolgd door <strong>de</strong> eerste <strong>op</strong>standing, namelijk van <strong>de</strong> rechtvaardig<strong>en</strong> die<br />

daar<strong>op</strong> tot dan toe in e<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong>toestand hebb<strong>en</strong> gewacht. Hier<strong>op</strong> volgt e<strong>en</strong> duiz<strong>en</strong>djarig rijk<br />

<strong>en</strong> e<strong>en</strong> latere <strong>op</strong>standing van alle do<strong>de</strong>n die dan geoor<strong>de</strong>eld zull<strong>en</strong> wor<strong>de</strong>n, waarna het<br />

hemelse Jeruzalem <strong>op</strong> <strong>de</strong> nieuwe wereld zal neerdal<strong>en</strong>. Orig<strong>en</strong>es keert zich echter teg<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

letterlijke uitleg van zulke profetieën <strong>en</strong> visio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> geeft hieraan <strong>en</strong> aan an<strong>de</strong>re eschatologische<br />

verwachting<strong>en</strong> e<strong>en</strong> geestelijke interpretatie. Hierbij valt, bij na<strong>de</strong>r toezi<strong>en</strong>, ie<strong>de</strong>re<br />

concrete voorstelling van Christus die <strong>op</strong> aar<strong>de</strong> terugkomt <strong>en</strong> dan <strong>de</strong> do<strong>de</strong>n <strong>op</strong>wekt <strong>en</strong> h<strong>en</strong><br />

oor<strong>de</strong>elt, weg. In feite is Orig<strong>en</strong>es in zijn theologie sterk beïnvloed door het Platonisme <strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Stoa. Zo me<strong>en</strong><strong>de</strong> hij dat het ein<strong>de</strong> zal zijn zoals het begin (Grondbeginsel<strong>en</strong> I,6). Volg<strong>en</strong>s hem<br />

beston<strong>de</strong>n <strong>de</strong> re<strong>de</strong>lijke wez<strong>en</strong>s aanvankelijk uit e<strong>en</strong> an<strong>de</strong>re materie dan <strong>de</strong> aardse, <strong>en</strong> zull<strong>en</strong> zij<br />

naar die meer geestelijke (hoewel niet volkom<strong>en</strong> onlichamelijke) toestand uitein<strong>de</strong>lijk terugker<strong>en</strong>.<br />

Hier komt zijn verwantschap met christelijke gnostici aan het licht.<br />

Nu moet wor<strong>de</strong>n <strong>op</strong>gemerkt dat Orig<strong>en</strong>es zijn <strong>op</strong>vatting<strong>en</strong> steeds pres<strong>en</strong>teert als mogelijkhe<strong>de</strong>n<br />

<strong>en</strong> niet als e<strong>en</strong> stellige leer. Het zal dui<strong>de</strong>lijk zijn dat hoeveel bijbeltekst<strong>en</strong> hij – met<br />

al zijn beschei<strong>de</strong>nheid t<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong> van zijn voorzichtige ontwerp van e<strong>en</strong> christelijke leer –<br />

ook aanhaalt, zijn interpretaties in onze tijd niet ie<strong>de</strong>r zull<strong>en</strong> overtuig<strong>en</strong>. Toch is het feit dat<br />

hij ge<strong>en</strong> Griekse filosof<strong>en</strong> maar hon<strong>de</strong>r<strong>de</strong>n bijbeltekst<strong>en</strong> aanhaalt e<strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijke aanwijzing<br />

dat hij, ev<strong>en</strong>als Ir<strong>en</strong>aeus, heeft gepoogd e<strong>en</strong> bijbelse theologie te ontwerp<strong>en</strong>.<br />

In feite is Orig<strong>en</strong>es‟ manier van do<strong>en</strong> zeer gangbaar. Steeds <strong>op</strong>nieuw ontwerp<strong>en</strong> theolog<strong>en</strong><br />

nieuwe <strong>visie</strong>s <strong>op</strong> het christelijk geloof <strong>en</strong> gebruik<strong>en</strong> zij hiervoor allerlei bijbeltekst<strong>en</strong>,<br />

maar mak<strong>en</strong> zij daarbij <strong>de</strong> selectie <strong>en</strong> gev<strong>en</strong> zij daarvan <strong>de</strong> interpretatie die bij hun ontwerp<br />

pass<strong>en</strong>. Naar contemporaine inspiratiebronn<strong>en</strong> wordt veelal min<strong>de</strong>r expliciet verwez<strong>en</strong>.<br />

Het zou echter te ver gaan te bewer<strong>en</strong> dat Ir<strong>en</strong>aeus‟ letterlijke Schriftuitleg meer<br />

verantwoord is dan <strong>de</strong> allegorische interpretaties van Orig<strong>en</strong>es. Ir<strong>en</strong>aeus heeft e<strong>en</strong> orthodoxchristelijke<br />

<strong>visie</strong> ontworp<strong>en</strong> die hem hielp af te rek<strong>en</strong><strong>en</strong> met <strong>de</strong> vergaan<strong>de</strong> spiritualistische<br />

speculaties van <strong>de</strong> gnostici. Hij vond zijn heil in <strong>de</strong> concrete materiële verwachting<strong>en</strong> die<br />

wer<strong>de</strong>n overgeleverd door <strong>de</strong> presbyters die, naar verluid<strong>de</strong>, nog met <strong>de</strong> apostel<strong>en</strong> in contact<br />

had<strong>de</strong>n gestaan. Orig<strong>en</strong>es‟ gedurf<strong>de</strong> <strong>visie</strong>s do<strong>en</strong> wellicht mo<strong>de</strong>rner aan dan die van Ir<strong>en</strong>aeus,<br />

al zijn Orig<strong>en</strong>es‟ speculaties in onze tijd eer<strong>de</strong>r verwant met vorm<strong>en</strong> van esoterisch christ<strong>en</strong>dom<br />

dan dat hij nog steeds als e<strong>en</strong> bij<strong>de</strong>tijdse theoloog kan gel<strong>de</strong>n. Wel is het fasciner<strong>en</strong>d dat<br />

reeds in <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> eeuw e<strong>en</strong> intellectueel als Orig<strong>en</strong>es, die voluit tot <strong>de</strong> “katholieke” kerk wil<strong>de</strong><br />

behor<strong>en</strong>, e<strong>en</strong> vernieuw<strong>en</strong><strong>de</strong> interpretatie van <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing <strong>en</strong> het gericht voorstond. Deze<br />

begripp<strong>en</strong> betroff<strong>en</strong> volg<strong>en</strong>s hem ge<strong>en</strong> concrete gebeurt<strong>en</strong>iss<strong>en</strong> <strong>op</strong> bepaal<strong>de</strong> mom<strong>en</strong>t<strong>en</strong> in <strong>de</strong><br />

tijd, maar had<strong>de</strong>n te mak<strong>en</strong> met het uitein<strong>de</strong>lijk te verwacht<strong>en</strong> geheel van <strong>de</strong> individuele ontwikkeling<strong>en</strong><br />

van alle schepsel<strong>en</strong> afzon<strong>de</strong>rlijk. De eschatologie maakt hij zo t<strong>en</strong> <strong>de</strong>le afhankelijk<br />

van <strong>de</strong> antr<strong>op</strong>ologie.<br />

In onze tijd valt het ook actief bij <strong>de</strong> kerk betrokk<strong>en</strong> christ<strong>en</strong><strong>en</strong> soms zwaar te gelov<strong>en</strong><br />

in e<strong>en</strong> concrete we<strong>de</strong>rkomst van Christus <strong>en</strong> in <strong>de</strong> <strong>op</strong>standing van <strong>de</strong> do<strong>de</strong>n <strong>en</strong> het uitein<strong>de</strong>lijke<br />

gericht. 25 Het blijkt dat <strong>de</strong>ze mo<strong>de</strong>rne verleg<strong>en</strong>heid in zekere zin bij reeds Orig<strong>en</strong>es is te<br />

vin<strong>de</strong>n, zon<strong>de</strong>r dat hij <strong>de</strong>ze geloofsartikel<strong>en</strong> als irreëel of onzinnig heeft verworp<strong>en</strong>. Het is<br />

niet verwon<strong>de</strong>rlijk dat <strong>de</strong> kerk in die eeuw<strong>en</strong> zijn ontwerp – hoe voorzichtig geformuleerd ook<br />

25 Vgl. E.P. Meijering, Nog te gelov<strong>en</strong>? Mo<strong>de</strong>rne gedacht<strong>en</strong> over <strong>de</strong> ‘Apostolische geloofsbelij<strong>de</strong>nis’, Kamp<strong>en</strong><br />

1986, 65-70, 92-96.<br />

7


– heeft afgewez<strong>en</strong>. Toch kan hij theolog<strong>en</strong> van onze tijd wellicht inspirer<strong>en</strong> om zowel in <strong>de</strong><br />

christelijke geloofstraditie geworteld te blijv<strong>en</strong> alsook <strong>de</strong>ze <strong>op</strong> e<strong>en</strong> nieuwe manier te<br />

verantwoor<strong>de</strong>n.<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!