20.09.2013 Views

1 2 3 4 5 - FANC

1 2 3 4 5 - FANC

1 2 3 4 5 - FANC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

9 maart 2012<br />

Ravensteinstraat, 36<br />

1000 Brussel<br />

FUKUSHIMA<br />

één jaar later<br />

htp:/www.fanc.fgov.be<br />

meldpunt@fanc.fgov.be


INHOUDSTAFEL<br />

Inleiding ....................................................................................................................... 2<br />

I. Terugblik op het ongeval in de kerncentrale van Fukushima Daiichi ....................... 3<br />

1. Ontketening in twee tijden ............................................................................................. 5<br />

2. Instabiliteit en evacuatie ................................................................................................. 6<br />

3. Eerste stappen naar het herstel van de elektriciteitsvoorziening ..................................... 8<br />

4. Evolutie van de situatie op korte termijn ......................................................................... 9<br />

5. Post-crisisbeheer .......................................................................................................... 9<br />

6. Indeling van het ongeval op de INES-schaal ................................................................ 11<br />

II. Impact en reacties van het <strong>FANC</strong> ingevolge het ongeval ..................................... 12<br />

1. Coördinatie van de communicatie ............................................................................... 12<br />

2. Opvolging van de radioactieve wolk en het radiologisch toezicht ................................. 14<br />

3. Aanbevelingen m.b.t. de invoer ................................................................................... 14<br />

4. Belgische burgers afkomstig uit Japan ........................................................................ 16<br />

5. Europese beleidsbeslissing : stresstests in onze kerninstallaties .................................. 17<br />

III. Lessen die op wereldniveau uit de ramp kunnen worden getrokken .................... 21<br />

1 / 22


Inleiding<br />

Dit dossier schetst, enerzijds, het chronologisch verloop van de gebeurtenissen en incidenten<br />

die zich in Fukushima vanaf 11 maart 2011 hebben voorgedaan en, anderzijds, de impact van<br />

het ongeval en de acties van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (<strong>FANC</strong>) in<br />

België. In dit stadium opteert het <strong>FANC</strong> ervoor om geen enkel publiek oordeel uit te spreken<br />

over het crisisbeheer door de Japanse autoriteiten. Het (internationaal)<br />

ervaringsfeedbackproces dat aan de gang is, zal het mogelijk maken om een kritische blik te<br />

werpen op het ongeval in Fukushima, en dit zonder overhaaste of voorlopige beslissingen te<br />

nemen.<br />

2 / 22


I. Terugblik op het ongeval in de kerncentrale van Fukushima<br />

Daiichi<br />

Op vrijdag 11 maart 2011, om 14u46 (lokale tijd), doet zich een aardbeving met magnitude 9<br />

op de schaal van Richter voor aan de noordoostkust van Japan. Bovenop de menselijke en<br />

milieuschade die hierdoor wordt aangericht, worden door deze aardbeving vier kerncentrales<br />

uit de regio automatisch stilgelegd: Fukushima Daiichi, Fukushima Daini, Onagawa en Tokai. De<br />

tsunami die zich daarna voordoet, leidt tot het verlies van alle elektriciteitsvoorzieningssystemen<br />

van de centrale van Fukushima Daiichi, gelegen op 145 kilometer van het epicentrum. Japan<br />

maakt zich klaar om het hoofd te bieden aan een van de meest ernstige rampen van zijn<br />

geschiedenis. Er zijn meer dan 15.000 doden tengevolge van de tsunami die tevens zal leiden<br />

tot de fusie van de splijtstof van verschillende eenheden van de centrale en tot een significante<br />

besmetting van verschillende honderden vierkante kilometer op het grondgebied van Japan en<br />

van de Stille Oceaan.<br />

3 / 22


De kerncentrale van Fukushima Daiichi, uitgebaat door TEPCO, omvat 6 reactoren van het type<br />

BWR (Boiling Water Reactor of kokendwaterreactor – zie onderstaande illustratie). Op 11 maart<br />

2011 werken de reactoren 1 (460 MWe), 2 (784 MWe) en 3 (784 MWe) nog. De reactoren 4 tot<br />

6 werden stilgelegd voor een periodieke inspectie en hun splijtstof bevindt zich in het<br />

opslagbekken.<br />

2<br />

1<br />

4<br />

3<br />

5<br />

1. Primair containment 2. Secundair containment<br />

3. Stalen containment 4. Reactorvat<br />

5. Opslagbekken van gebruikte splijtstof<br />

4 / 22


1. Ontketening in twee tijden<br />

Ingevolge de aardbeving worden de reactoren 1, 2 en 3, die op volle kracht werkten,<br />

automatisch stilgelegd door de inbreng van regelbundels in de kern om de kettingreactie te<br />

onderdrukken.<br />

De aardschokken hebben in de eerste plaats tot gevolg dat het externe elektriciteitsnet verloren<br />

wordt. De nooddiesels worden dan opgestart om de elektriciteitsvoorziening verder te<br />

garanderen. De golf van vijftien meter die evenwel enkele tientallen minuten later komt<br />

afgestormd, verzwelgt de diesels van de reactoren 1 tot 4, die daardoor zonder elektriciteit<br />

komen te vallen, ondanks de ultieme bevoorrading door de batterijen die evenwel na enkele<br />

uren reeds uitgeput zijn. Een van de nooddiesels die enkele meters hoger geplaatst werd,<br />

weerstaat daarentegen de tsunami en kan de eenheden 5 en 6 van elektriciteit blijven voorzien.<br />

Zicht vanuit de lucht op de 6 reactoren van de kerncentrale van Fukushima Daiichi vóór 11 maart 2011<br />

Na de stillegging van de reactoren, moet de in de kernreactoren en de opslagbekkens<br />

aanwezige splijtstof verder worden gekoeld om de restwarmte te kunnen evacueren. De<br />

koelkringen zijn evenwel niet langer in voldoende mate beschikbaar, gezien de centrale niet<br />

langer van elektriciteit kan worden voorzien. De operator TEPCO heeft dus als eerste opdracht<br />

om de elektriciteitsvoorziening te herstellen.<br />

5 / 22


2. Instabiliteit en evacuatie<br />

De nucleaire noodtoestand wordt snel uitgeroepen door de Japanse overheid. De avond van<br />

11 maart gebiedt de gouverneur van de prefectuur van Fukushima de evacuatie van een 2.000tal<br />

personen die wonen in een straal van 2 kilometer rondom de kerncentrale van Fukushima<br />

Daiichi. Deze zone zal snel worden uitgebreid tot 10 en vervolgens tot 20 kilometer, waardoor<br />

het aantal geëvacueerde personen tot 80.000 oploopt. Om het contact met de uit de<br />

geaccidenteerde centrale vrijgekomen radioactieve stoffen te beperken, wordt de<br />

schuilmaatregel tevens uitgeroepen voor de zone van 20 tot 30 kilometer rondom de site.<br />

Doordat de koeling ontbreekt, warmt het in de reactorvaten aanwezige water op door contact<br />

met de splijtstofelementen en verdampt. Het waterniveau daalt daardoor progressief tot een<br />

niveau waardoor de koeling niet langer kan worden gegarandeerd en er een reactie optreedt<br />

van oxidatie van de zirconiumhulzen van de brandstofelementen in de reactoren.<br />

Er komen aanzienlijke hoeveelheden waterstof vrij. De geproduceerde stoom leidt bovendien<br />

tot een toename van de druk in het reactorvat en vervolgens in het primair containment,<br />

waardoor er herhaaldelijk moet worden overgegaan tot een ultieme procedure om de druk af te<br />

laten. In de reactoren 1 tot 3 doet zich een kernsmelting voor.<br />

6 / 22


De depressurisatieoperaties van het containment moeten worden uitgevoerd<br />

terwijl de beschadiging van de kern reeds begonnen is. Op 12, 14 en 15 maart<br />

leidt het vrijkomen van waterstof buiten het containment tot extreem heftige<br />

ontploffingen in de reactorgebouwen waardoor een deel van de structuren wordt<br />

vernield en de desactiveringsbekkens worden getroffen.<br />

7 / 22


Deze waterstofexplosies beschadigen het dak en de buitenwand van de reactorgebouwen 1 en<br />

3 en tevens het primair containment van reactor 2. Een brand breekt uit aan het opslagbekken<br />

van eenheid 4. Alle werknemers die niet absoluut onontbeerlijk zijn op de site worden<br />

geëvacueerd.<br />

Om de kern van de reactoren 1, 2 en 3, evenals de gebruikte splijtstof in de opslagbekkens van<br />

de eenheden 1 tot 4 te koelen, werd er door de Japanse autoriteiten beslist om over te gaan<br />

tot de injectie van zeewater. In de opslagbekkens van de eenheden 3 en 4 daalt het<br />

waterniveau. Om dit niveau terug bij te vullen, gaan de Japanse autoriteiten over tot de<br />

besproeiing met zeewater d.m.v. helikopters.<br />

3. Eerste stappen naar het herstel van de elektriciteitsvoorziening<br />

Op 19 maart 2011 wordt er een bijkomende dieselgenerator opgestart in eenheid 6. Twee<br />

dieselgeneratoren zorgen voor de bevoorrading van de koelkringen van de opslagbekkens voor<br />

gebruikte splijtstof van de reactoren 5 en 6. Ten gevolge daarvan daalt de temperatuur van het<br />

opslagbekken van eenheid 5 en deze van eenheid 6 blijft stabiel. De koeling werkt. Hetzelfde<br />

geldt voor het gemeenschappelijk opslagbekken dat gekoeld wordt dankzij de injectie van<br />

water via de normale koelleiding.<br />

De werknemers verdubbelen hun inspanningen om de elektriciteitsleidingen te herstellen op de<br />

eenheden van de centrale. De herstelling van de elektriciteit op de site moet het mogelijk<br />

maken om de pompen die op doeltreffende wijze de splijtstofelementen kunnen koelen,<br />

opnieuw op te starten. De opslagbekkens van de reactoren 3 en 4 worden nog steeds<br />

besproeid met water via vrachtwagens met citernes uitgerust met hogedrukpompen.<br />

De opslagbekkens voor gebruikte splijtstof van de<br />

reactoren 3 en 4 worden constant besproeid<br />

door vrachtwagens uitgerust met waterkanonnen.<br />

Op radiologisch gebied worden er in de omgeving van de centrale van Fukushima Daiichi<br />

melkstalen genomen en de analyses daarvan tonen aan dat het gehalte aan jodium-131 te<br />

hoog ligt. Uit de stalen die van de groenten worden genomen, blijkt dat hier de waarden van<br />

cesium-137 te hoog zijn. Voor het drinkwater blijven de waarden van jodium-131 en cesium-<br />

137 aanvaardbaar. Vanaf 16 maart wordt door de Japanse autoriteiten de verdeling van stabiel<br />

jodium opgelegd voor de geëvacueerde personen in de 20-kilometerzone.<br />

8 / 22


4. Evolutie van de situatie op korte termijn<br />

26 maart 2011: er zijn vijftien dagen verstreken sinds de aardbeving Japan heeft getroffen en<br />

de technische balans van de zes stilgelegde reactoren laat toe te concluderen dat de kernen<br />

van de reactoren 1, 2 en 3 beschadigd werden. De elektriciteitsleidingen zijn gedeeltelijk<br />

hersteld en de werknemers controleren bepaalde componenten van de reactoren vooraleer ze<br />

opnieuw van elektriciteit te voorzien.<br />

Tijdens deze periode worden de koelingoperaties verder gezet, maar al snel stelt zich het<br />

probleem van het beheer van het besmette water. Al het geloosde water is geladen met<br />

radioactieve elementen en stapelt zich op in de lager gelegen delen van de gebouwen. Het op<br />

de site aanwezige besmette water wordt gepompt, opgeslagen, behandeld en vervolgens<br />

opnieuw geïnjecteerd in de verschillende reactoren om de koeling te verzekeren. TEPCO<br />

probeert het op de site te houden, maar er worden op verschillende plaatsen lekken naar de<br />

oceaan geconstateerd. De Japanse autoriteiten laten daarom de lozing van licht besmet water<br />

in de oceaan toe om zo opslagruimte vrij te maken.<br />

Metingen op de site<br />

De dosisdebieten op de site van de kerncentrale blijken globaal af te nemen. Daarenboven blijkt<br />

uit grondstalen die op de site werden genomen dat er verschillende plutoniumisotopen<br />

aanwezig zijn, die zeer waarschijnlijk afkomstig zijn van de reactoren van de centrale.<br />

Metingen op Japans grondgebied<br />

Er worden regelmatig metingen naar de besmetting op het grondgebied rondom de centrale<br />

van Fukushima Daiichi (eveneens op grote afstand) uitgevoerd.<br />

Metingen van het water en de voedingsmiddelen<br />

In de oceaan langs de centrale worden belangrijke besmettingswaarden aangetroffen. Er<br />

worden regelmatig stalen van het drinkwater genomen en geanalyseerd. Mettertijd kunnen<br />

bepaalde zaken die eerder verboden werden opnieuw worden opgeheven. De Japanse<br />

autoriteiten verbieden daarentegen de consumptie van bepaalde voedingsmiddelen, zoals<br />

groenten, melk,… afkomstig van bepaalde specifieke prefecturen rondom de centrale.<br />

5. Post-crisisbeheer<br />

Op 17 april, maakt TEPCO aan de Japanse autoriteiten een actieplan over waardoor de lozing<br />

van de radioactieve stoffen in het leefmilieu kan worden beheerst en het radioactiviteitsniveau<br />

op het niveau van de site globaal kan afnemen.<br />

Dit plan is gebaseerd volgens 5 hoofdlijnen: de koeling van de reactorkernen, de afkoeling van<br />

de opslagbekkens voor gebruikte splijtstof, de bestemming van het sterk besmette water, de<br />

beheersing van het containment van de reactoren en de bescherming van de werknemers.<br />

TEPCO past dit actieplan toe en herziet het regelmatig op basis van de evoluties op het terrein.<br />

In de maanden die volgen op de catastrofe zorgen de meteorologische omstandigheden voor<br />

een dispersie van het grootste gedeelte van de uitstoot naar de Stille Zuidzee. Een cartografie<br />

van de afzetting met een straal van 80 km landinwaarts heeft aangetoond dat er een<br />

9 / 22


aanzienlijke besmetting is van de bodem in een zone die zich vanaf de site van Fukushima<br />

Daiichi naar het noordwesten uitstrekt.<br />

Wat de vloeibare uitstoot in de oceaan betreft: deze wordt grotendeels beheerst, hoewel een<br />

diffuse besmetting die veroorzaakt wordt door de continue toevoer van radioactieve stoffen<br />

door de afvloeiing van oppervlaktewater van de besmette bodems niet helemaal kan worden<br />

afgewend.<br />

Rekening gehouden met de korte halfwaardetijd (8 dagen) van het radioactief jodium (I-131), is<br />

de radioactiviteit van deze stof in aanzienlijke mate afgenomen sinds het einde van de maand<br />

maart en is de impact ervan verwaarloosbaar geworden, vergeleken met die van de twee<br />

cesiums (Cs-137 en Cs-134).<br />

In Japan wordt de controle op de besmetting van de voedingsmiddelen verder gezet in 19<br />

prefecturen, en dit zowel voor de producten die uit de grond als uit de zee gewonnen worden.<br />

Uit de metingen blijkt nog steeds dat een klein percentage van de gemeten stalen<br />

besmettingswaarden vertoont (afkomstig van cesium) die hoger liggen dan de normen.<br />

Op 16 december 2011 kondigt de Japanse overheid aan dat alle reactoren van de kerncentrale<br />

van Fukushima Daiichi een toestand die gelijk is aan een « koude stilstand » hebben bereikt.<br />

Volgens de uitgevoerde analyses en berekeningen zou het magma (corium) dat resulteerde uit<br />

de kernfusie van de reactoren 1 tot 3 de vaten op verschillende manieren hebben doorboord<br />

en zou dit zich gedeeltelijk hebben verspreid over de betonnen sokkel van het gebouw van<br />

deze reactoren. De temperatuur van de reactoren is evenwel onder controle dank zij het herstel<br />

van de elektriciteitsvoorziening en dus van de koelkringen. Er waren negen maanden werk in<br />

buitengewone postaccidentele omstandigheden nodig om de getroffen centrale te stabiliseren.<br />

De volgende fases zullen bestaan in de optimalisatie van de aangewende middelen om de<br />

uitstoot te beperken en de installaties te beveiligen met het oog op een toekomstige<br />

ontmanteling, die tussen 30 en 40 jaar zal duren. Parallel hiermee bestuderen de Japanse<br />

autoriteiten de radiologische situatie van de verboden zone rondom de site om een eventuele<br />

terugkeer van de geëvacueerde bevolking te kunnen bewerkstellingen.<br />

10 / 22


6. Indeling van het ongeval op de INES-schaal<br />

De Japanse veiligheidsautoriteit (NISA) beslist op 12 april 2011 om de gebeurtenis die zich in<br />

de kerncentrale van Fukushima Daiichi heeft voorgedaan in te delen op niveau 7 van de INESschaal<br />

(International Nuclear Event Scale). Deze indeling resulteert uit een evaluatie van de<br />

totale uitstoot van de radioactiviteit in de lucht, uitgevoerd op basis van een analyse van de<br />

toestand van de reactoren en de resultaten van de monitoring van de uitstoot. De uitgestoten<br />

hoeveelheden worden geschat op 1,3x10 17 Becquerel (Bq) voor jodium-131 en 6,1x10 15 Bq<br />

voor cesium-137. Volgens de Japanse Nuclear Safety Commission (NSC), vertegenwoordigt dit<br />

ongeveer 10% van de radioactieve uitstoot die werd veroorzaakt door het ongeval in de<br />

kerncentrale van Tsjernobyl.<br />

Wanneer de gebeurtenis een niveau 7 bereikt, spreekt de Internationale Organisatie voor<br />

Atoomenergie (IAEA) van wijdverspreide gezondheidseffecten door meervoudige stralingslekken<br />

die lucht, drinkwater, gewassen en zeewater verontreinigen.<br />

INES (International Nuclear Event Scale) is een<br />

schaal die toelaat de ernst van een<br />

gebeurtenis waarbij bronnen van ioniserende<br />

stralen betrokken zijn, gemakkelijker te<br />

situeren. Alle gebeurtenissen waarbij bronnen<br />

van ioniserende straling betrokken zijn en die<br />

een impact hebben of kunnen hebben op de<br />

installaties, op de bevolking, de werknemers<br />

of op het leefmilieu kunnen op de INES schaal<br />

geklasseerd worden volgens 7 niveaus (van 1<br />

tot 7).<br />

11 / 22


II. Impact en reacties van het <strong>FANC</strong> ingevolge het ongeval<br />

Reeds enkele uren na de eerste aardschokken overschreden de gevolgen van het ongeval van<br />

Fukushima Daiichi de grenzen van Japan. Door de verergering van de situatie in de dagen na<br />

11 maart 2011 bleek nog meer de uitzonderlijke aard van de gebeurtenissen. De respons die<br />

daarna op gang kwam, beoogde zowel de technische aspecten van het ongeval als de sociale,<br />

ecologische, economische en politieke aspecten aan te pakken. Net als Tchernobyl 26 jaar<br />

geleden, stelt zich in Fukushima Daiichi het probleem van de aanvaardbaarheid van het civiel<br />

gebruik van kernenergie.<br />

1. Coördinatie van de communicatie<br />

Vanaf 14 maart wordt er binnen het <strong>FANC</strong> een crisiscel opgericht ten einde te zorgen voor een<br />

systematische opvolging van de situatie in Japan en een antwoord te bieden op de vragen die<br />

van alle kanten toestromen door de burgers, de media en de politieke wereld.<br />

Deze cel is samengesteld uit vertegenwoordigers van verschillende diensten van het<br />

Agentschap om zo een globale dekking van het ongeval te kunnen bewerkstelligen. Op<br />

nationaal niveau werd er een coördinatie georganiseerd van alle betrokken Belgische partners<br />

op het Federaal Crisiscentrum om de gevolgen van de ramp te evalueren.<br />

De website van het <strong>FANC</strong> is het eerste informatiemedium voor de bevolking. Er worden<br />

dagelijks verschillende updates gepubliceerd en ondergebracht in een continu dossier. Dit<br />

dossier is niet beperkt tot de technische en radiologische toestand van de site van Fukushima<br />

Daiichi want je kan er ook achtergrondinformatie vinden over de veiligheid van de Belgische<br />

kerncentrales en over het radiologisch toezichtsprogramma op ons grondgebied.<br />

Tussen 11 en 31 maart, kreeg de website van<br />

het <strong>FANC</strong> 60.000 bezoekers over de vloer<br />

(tegenover 10.000 gewoonlijk).<br />

In antwoord op de verschillende telefonisch, per brief en mail gestelde vragen wordt er een lijst<br />

met vragen-antwoorden gepubliceerd op de website. Deze vragen hebben betrekking op alle<br />

aspecten van de ramp (zowel de situatie in Japan als de eventuele impact ervan in België).<br />

Dank zij de medewerking van deskundigen van het <strong>FANC</strong> wordt deze lijst regelmatig aangevuld<br />

en geüpdatet. Deze informatie maakt tevens het voorwerp uit van een permanente uitwisseling<br />

met de betrokken instanties, zoals de ambassade van Japan of het Federaal Crisiscentrum dat<br />

een callcenter voor de bevolking beheert.<br />

12 / 22


Zo werden er bij wijze van voorbeeld tussen de ontketening van de ramp en het einde van de<br />

maand maart 2011, 63 interviews gegeven op de Belgische nationale radio- en tv-zenders.<br />

De vragen van de politieke wereld concretiseren zich met name onder de vorm van<br />

parlementaire vragen. In totaal hadden er 42 van deze vragen rechtstreeks betrekking op de<br />

kernramp in Japan en de impact ervan in België.<br />

Het ongeval te Fukushima heeft een belangrijke impact gehad op<br />

de mediabelangstelling en de vraag naar informatie door de<br />

Belgische bevolking (cijfers van maart-april).<br />

Bezochte pagina’s van de <strong>FANC</strong> website<br />

Vragen gesteld via de <strong>FANC</strong> website<br />

Artikels in de geschreven pers betreffende het <strong>FANC</strong><br />

13 / 22


2. Opvolging van de radioactieve wolk en het radiologisch toezicht<br />

Dank zij de voorspellingen van de baan van de radioactieve wolk door het Koninklijk<br />

Meteorologisch Instituut, de verschillende maatregelen die werden getroffen, evenals de<br />

rapporten van het IAEA, wordt de verplaatsing van de radioactieve wolk, evenals de eventuele<br />

impact ervan voor ons land constant opgevolgd.<br />

Het radiologisch toezichtsprogramma voor het Belgisch grondgebied wordt geïntensiveerd<br />

vanaf 21 maart 2011. De frequentie van bepaalde bemonsteringen van stofdeeltjes in de lucht<br />

en van de regen wordt verhoogd en de meetresultaten sneller verkregen. Deze worden voor de<br />

bevolking regelmatig op de website gepubliceerd en worden aan de nationale en internationale<br />

autoriteiten meegedeeld. De resultaten bevestigen voor België dat er geen significante<br />

radioactiviteit aanwezig is, gezien de metingen van de radioactiviteitconcentraties over het<br />

algemeen op het niveau van de detectielimieten liggen. Dit wordt verklaard door het feit dat de<br />

residuele radioactieve wolk België pas verschillende dagen na de ontketening van het ongeval<br />

bereikte en dat ze daarvoor een afstand heeft moeten afleggen van ongeveer 10.000 kilometer.<br />

Wanneer de restanten van deze wolk België bereiken, is de concentratie ervan aan radioactieve<br />

partikels reeds zeer sterk afgenomen. Bij haar overtocht heeft de radioactieve wolk een<br />

gedeelte van haar radioactiviteit verloren (radioactief verval, fall-out of radioactieve neerslag) en<br />

werd ze vermengd met niet-besmette lucht. Eind maart en begin april 2011 worden er lichte<br />

verhogingen van de concentratie aan jodium-131 gemeten in België (van de grootteorde van 3<br />

mBq/m³ in de lucht en 10 tot 15 Bq/m² voor de atmosferische afzetting), zonder enig<br />

gezondheidsrisico voor de werknemers, de bevolking of het leefmilieu.<br />

3. Aanbevelingen m.b.t. de invoer<br />

Het <strong>FANC</strong> legt zich ook toe op het probleem van de vervaardigde producten afkomstig van<br />

Japan. Uit voorzorg beslisten de autoriteiten van de Belgische zeehavens (Antwerpen,<br />

Zeebrugge, Gent en Oostende) en het <strong>FANC</strong> om de eerste schepen die Japan na de ramp<br />

zouden verlaten aan een minutieuze controle te onderwerpen. Er wordt een procedure<br />

opgesteld in overleg met de douane- en havenautoriteiten. Ze bevat aanbevelingen inzake de<br />

maatregelen die moeten worden getroffen m.b.t. de vervaardigde goederen, de containers en<br />

de colli die worden ingevoerd, evenals voor de controle van de schepen. Deze controle spitst<br />

zich toe op het schip en de lading ervan en wordt door het <strong>FANC</strong> uitgevoerd aan boord van het<br />

schip terwijl het nog op zee is.<br />

Parallel hiermee stelt het <strong>FANC</strong> specifieke richtlijnen op voor de behandeling van vervaardigde<br />

producten afkomstig van Japan die moeten worden opgevolgd door gespecialiseerde bedrijven<br />

die radioactiviteitcontroles kunnen uitvoeren. Deze bedrijven dienen het <strong>FANC</strong> te verwittigen<br />

van zodra ze de minste besmetting constateren.<br />

14 / 22


Metingen van het radioactiviteitsgehalte op een container (links) en op auto’s afkomstig uit Japan<br />

Op 20 april 2011 wordt er een ontmoeting<br />

georganiseerd met de pers in de haven van<br />

Gent. Het <strong>FANC</strong> is er aanwezig om de<br />

controlemethode uit te leggen, evenals de<br />

gebruikte criteria voor de opstelling van de<br />

waarden en de voorzorgsmaatregelen die<br />

ingevolge de controle zullen worden<br />

getroffen.<br />

15 / 22


Bovendien beslist het Japans ministerie MLIT (Ministry of Land, Infrastructure, Transport and<br />

Tourism) om de richtlijnen te publiceren m.b.t. de stralingsdosisattesten voor de containers,<br />

schepen en goederen die uit Japan afkomstig zijn en België aandoen. Deze informatie wordt<br />

door het <strong>FANC</strong> overgemaakt aan de Belgische invoerders die deze attesten vanaf 28 april 2011<br />

kunnen aanvragen.<br />

Op basis van de talrijke detecties in België en op international niveau en van de evolutie en de<br />

evaluatie van de situatie in Japan, worden de aanbevelingen van de Belgische autoriteiten voor<br />

de controle van de invoer van vervaardigde producten afkomstig uit Japan regelmatig herzien.<br />

In totaal zal er een beperkte verhoging van het radioactiviteitsgehalte worden gedetecteerd op 17<br />

containers bij hun passage langs een meetpoort. Deze worden geïsoleerd en manueel gecontamineerd.<br />

Hun inhoud was op zich niet besmet.<br />

Eind 2011 wordt er door de Belgische autoriteiten aanbevolen om geen versterkte controle<br />

meer door te voeren van de vervaardigde producten afkomstig uit Japan, maar om terug te<br />

keren naar het normaal controleregime, zoals dit wordt uitgevoerd door de douanes in de<br />

havens en luchthavens voor de invoer in België.<br />

De controles op de voedingsmiddelen worden door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid<br />

van de Voedselketen georganiseerd.<br />

4. Belgische burgers afkomstig uit Japan<br />

Vanaf 27 maart 2011 kunnen de Belgische burgers die terugkeren uit Japan, op vrijwillige<br />

basis, op de site van het militair ziekenhuis van Neder-over-Heembeek, een meting ondergaan<br />

om te zien of ze radioactief besmet zijn. Deze controle die gezamenlijk door het <strong>FANC</strong> en het<br />

Studiecentrum voor Kernenergie (SCK•CEN) wordt uitgevoerd, heeft betrekking op zowel de<br />

interne als externe besmetting. Ze bestaat erin de schildklier en het lichaam te controleren,<br />

evenals de bagage van de betrokken personen. Er wordt geen enkel spoor van besmetting<br />

gedetecteerd, zelfs niet bij personen die verschillende dagen binnen een straal van 80 kilometer<br />

rondom de site van Fukushima Daiichi verbleven.<br />

16 / 22


Daarenboven vaardigt het <strong>FANC</strong> een reeks aanbevelingen uit t.a.v. de bemanning van schepen<br />

en vliegtuigen die mogelijk in de buurt van de getroffen zone zijn geweest.<br />

5. Europese beleidsbeslissing : stresstests in onze kerninstallaties<br />

T.a.v. de draagwijdte van het ongeval en de impact ervan op wereldniveau, zal de aandacht<br />

van verschillende politieke ontmoetingen toegespitst worden op het beheer van de ramp.<br />

De Europese Ministerraad van 24 en 25 maart 2011 kondigt aan dat de veiligheid van alle<br />

Europese kerncentrales gecontroleerd moet worden op basis van een transparante en integrale<br />

risicoanalyse die stresstest genoemd wordt. Het doel van deze weerstandstests bestaat in de<br />

uitvoering van een gerichte evaluatie van de veiligheidsmarges van de kerncentrales in het licht<br />

van het ongeval te Fukushima Daiichi, en waarbij er rekening wordt gehouden met extreme<br />

natuurlijke gebeurtenissen die de veiligheidsfuncties van de centrales in gevaar kunnen brengen<br />

en tot ernstige ongevallen kunnen leiden.<br />

Deze stresstest bestaat, enerzijds, uit een evaluatie van de respons van de nucleaire installatie<br />

ten aanzien van een set van extreme situaties en, anderzijds, uit een verificatie van de<br />

bestaande preventieve en reactieve maatregelen om zo de gevolgen van een ongeval te<br />

beperken. Concreet gezien gaat het erover om te vertrekken van bepaalde initiërende<br />

gebeurtenissen (bvb. een aardbeving of een overstroming) en er vervolgens van uit te gaan dat<br />

de verschillende verdedigingsniveaus, ingebouwd volgens het defence-in-depth-principe,<br />

achtereenvolgens falen. Deze scenario’s zijn extreem penaliserend en dus conservatief en laten<br />

toe om de robuustheid van de aanwezige verdedigingsmechanismen te evalueren.<br />

De stresstest betreft geen reële testen van extreme situaties, maar wel technische evaluaties op<br />

basis van studies, berekeningen en ‘engineering judgement'. Het doel bestaat er dus in om<br />

eventuele verdere verbeteringen te identificeren zodat gegarandeerd kan worden dat de<br />

gepaste maatregelen getroffen kunnen worden.<br />

Ingevolge de beleidsbeslissing van de<br />

Europese Raad worden de specificaties m.b.t.<br />

de uitvoering van de stresstests voorgesteld<br />

door de European Nuclear Safety Regulators<br />

Group (ENSREG).<br />

De exploitant is de eerste verantwoordelijke voor de veiligheid van zijn installaties<br />

overeenkomstig het gezond verstand en de internationale wetgeving. Het is dus hij die de<br />

nodige studies moet uitvoeren. De rol van het <strong>FANC</strong> en zijn technisch filiaal Bel V bestaat erin te<br />

bepalen wat deze studies moeten omvatten, op basis van het Europees lastenboek en om de<br />

resultaten ervan te evalueren. De evaluatie van het <strong>FANC</strong> m.b.t. de kerncentrales zal op haar<br />

beurt onderzocht worden door een groep van Europese deskundigen (peer review). Op basis<br />

hiervan zal de Europese Commissie een eindverslag opstellen.<br />

Op 17 mei 2011 heeft het <strong>FANC</strong> zijn versie van de specificaties m.b.t. de uitvoering van de<br />

stresstests overgemaakt aan de exploitanten van de Belgische kerncentrales (Electrabel). Dit<br />

document overstijgt de Europese specificaties. Naast de risico’s op aardbevingen en<br />

overstromingen (onderzoek gevraagd door ENSREG), wordt er aan de Belgische<br />

kerninstallaties gevraagd om andere extreme weersomstandigheden te onderzoeken (stormen,<br />

17 / 22


stortregens, of bosbranden), alsook terroristische aanslagen (vliegtuiginslag) en andere door de<br />

mens veroorzaakte gebeurtenissen (bijvoorbeeld een computervirus).<br />

Hoewel er op Europees niveau enkel gevraagd werd om de kerncentrales aan een stresstest te<br />

onderwerpen, werden de Belgische weerstandstests uitgebreid tot alle nucleaire inrichtingen<br />

van klasse I die nog worden uitgebaat.<br />

In België heeft dit dus voor de kerncentrales betrekking op de eenheden 1, 2, 3 en 4 van de<br />

kerncentrale van Doel en de eenheden 1, 2 en 3 van de kerncentrale van Tihange.<br />

Kerncentrale van Doel Kerncentrale van Tihange<br />

Wat de andere installaties van klasse I betreft, gaat het hier over Belgoprocess en het bedrijf<br />

Franco-Belge de Fabrication du Combustible (FBFC) te Dessel, het Instituut voor Radioelementen<br />

(IRE) te Fleurus, het Institute for Reference Materials and Measurements (IRMM) in<br />

Geel, het Studiecentrum voor Kernenergie (SCK•CEN) in Mol, evenals het Water- en<br />

Afvalbehandelingsgebouw (WAB) op de site van de kerncentrale van Doel. De definitieve<br />

specificaties van de stresstest werden begin juli 2011 aan de betrokken exploitanten<br />

meegedeeld.<br />

In deze context, moet de analyse de impact evalueren van het beschouwde risico op de<br />

installatie en de veiligheidsmarge bepalen waarover de installatie beschikt om hieraan het hoofd<br />

te bieden. Voor de kernreactoren, in geval van uitval van het koelsysteem, moet de<br />

risicoanalyse zowel rekening houden met de koeling van de kern van de reactor als deze van<br />

de opslag van de gebruikte splijtstof. Voor de andere nucleaire installaties van klasse I, moet<br />

het onderzoek betrekking hebben op de koeling van de reactor (wanneer het bijvoorbeeld gaat<br />

over een onderzoeksreactor), maar ook, meer specifiek op het risico op dispersie van de<br />

radioactieve deeltjes. Daarenboven moeten, bij de analyse van ernstige ongevallen, de andere<br />

nucleaire installaties van klasse I tevens onderzocht worden vanuit het oogpunt van het<br />

brandrisico, het risico op explosie en criticaliteit (kettingreactie).<br />

Op basis van de specificaties die voor hen kenmerkend zijn, zullen de exploitanten de nodige<br />

acties ondernemen die hen moeten toelaten om deze stresstest uit te voeren binnen de<br />

toegekende termijnen. M.b.t. de kerncentrales, past België de kalender toe die werd bepaald in<br />

de ENSREG-specificaties. De kalender die geldt voor de andere nucleaire installaties van klasse<br />

I verschilt in tijd van de kalender voorzien voor de kerncentrales. Deze installaties worden niet<br />

18 / 22


aan een peer review op Europees niveau onderworpen en er dient geen verslag te worden<br />

opgesteld voor de Europese Commissie.<br />

Kalender voor de stress tests van de kerncentrales<br />

Kalender voor de stress tests van andere nucleaire installaties van klasse I<br />

11/03/2011<br />

Ongeval te Fukushima Daiichi<br />

24/03/2011 ‐ 25/03/2011<br />

Beslissing van de Europese Ministerraad<br />

over de stress tests<br />

15/12/2011<br />

Opvolgingsverslag exploitanten<br />

15/02/2012<br />

Opvolgingsverslag nationale autoriteiten<br />

30/06/2012<br />

Eindverslag exploitanten<br />

30/10/2012<br />

Eindverslag nationale<br />

autoriteiten<br />

Op 28 oktober 2011 ontving het <strong>FANC</strong> de verslagen van Electrabel over de stresstests van de<br />

kerncentrales. Het <strong>FANC</strong> ging toen, in samenwerking met Bel V, over tot de grondige evaluatie<br />

van de verslagen van Electrabel over de weerstandstests van de centrales van Doel en<br />

Tihange. Deze evaluatie werd officieel afgesloten op 31 december 2011, datum waarop de<br />

verslagen aan ENSREG dienden te worden overgemaakt door de nationale autoriteiten van elk<br />

land dat deelnam aan de oefening.<br />

De evaluaties die werden uitgevoerd ingevolge het ongeval in Fukushima Daiichi tonen aan dat<br />

de Belgische kerncentrales hun essentiële veiligheidsfuncties behouden in alle beschouwde<br />

scenario’s. Toch stelt de exploitant een reeks verbeteringen voor op technisch, organisatorisch<br />

en menselijk vlak om zo de veiligheid van zijn installaties te verhogen en beter te beantwoorden<br />

aan bepaalde specifieke ongevalsomstandigheden, met name op de oudste eenheden.<br />

Op basis van de evaluatie van de verslagen van de exploitant, evenals van de technische<br />

vergaderingen en inspecties op de site die daarop volgden, hebben het <strong>FANC</strong> en Bel V de<br />

voorstellen van de exploitant aangevuld met bepaalde vereisten die de<br />

verbeteringsmogelijkheden zullen uitbreiden in de context van de Europese stresstests.<br />

19 / 22


De door de exploitant voorgestelde acties, evenals de bijkomende verbeteringen die vereist<br />

worden door de veiligheidsautoriteit zullen binnen de kortst mogelijke tijd geïmplementeerd<br />

worden, rekening gehouden met de complexiteit van de werkzaamheden die moeten worden<br />

uitgevoerd en hun belang voor de veiligheid van de installaties. Om dit te bereiken zal de<br />

exploitant een geconsolideerd actieplan updaten en ambitieuze deadlines voorstellen die<br />

samen met het <strong>FANC</strong> zullen worden besproken.<br />

Op het niveau van de stresstests voor de kerncentrales werken het <strong>FANC</strong> en Bel V samen met<br />

de Nederlandse autoriteiten van het Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en<br />

Innovatie (EL&I), meer in het bijzonder voor de kerncentrales van Borssele en Doel. Er werd<br />

tevens een samenwerkingsverband opgericht met de Autorité de Sûreté Nucléaire française<br />

(ASN), vooral voor de centrales van Chooz, Gravelines en Tihange. De informatie-uitwisseling<br />

heeft betrekking op de draagwijdte van de Europese stresstests.<br />

Op 15 december 2011 ontving het <strong>FANC</strong> de opvolgingsverslagen m.b.t. de weerstandstests<br />

van de exploitanten van de andere inrichtingen van klasse I. Het <strong>FANC</strong> en Bel V concluderen<br />

hieruit hoofdzakelijk dat de voortgang van het programma voor deze installaties toereikend is.<br />

Rekening gehouden met de specificiteiten van hun inrichting, hebben de exploitanten<br />

voldoende gekwalificeerd personeel gemobiliseerd en een organisatie op poten gezet waardoor<br />

hun stresstests binnen de toegekende termijnen moeten kunnen worden uitgevoerd.<br />

De opvolgingsverslagen van de exploitanten en het <strong>FANC</strong>,<br />

evenals de eindverslagen worden op de website van het <strong>FANC</strong><br />

gepubliceerd.<br />

http://www.fanc.fgov.be/nl/page/nucleaire-stresstests/1411.aspx<br />

20 / 22


III. Lessen die op wereldniveau uit de ramp kunnen worden<br />

getrokken<br />

Van 20 tot 24 juni 2011 kwam de ganse internationale gemeenschap bijeen op het IAEA te<br />

Wenen. Daar werden de nuttige bakens uitgezet voor een meer concrete bepaling van de te<br />

ondernemen acties als gevolg van het ongeval te Fukushima Daiichi. De beleidsverklaring die<br />

eruit volgde, verankert een aantal standpunten en verbindt de lidstaten ertoe om hun beleid op<br />

het gebied van het civiel gebruik van kernenergie opnieuw in vraag te stellen.<br />

Dit proces zal worden verder gezet in alle betrokken internationale kringen. Er zullen<br />

verschillende jaren nodig zijn om het ongeval geheel tot klaarheid te kunnen brengen en er de<br />

technische en organisatorische lessen uit te kunnen trekken die nodig zijn om het<br />

veiligheidsniveau van het nucleair park op wereldniveau te kunnen verbeteren.<br />

NUTTIGE LINKS<br />

<strong>FANC</strong> : http://www.fanc.fgov.be<br />

AIEA : http://www.iaea.org<br />

Crisiscentrum : http://www.crisis.ibz.be<br />

ENSREG : http://www.ensreg.eu<br />

NISA : http://www.nisa.meti.go.jp/english<br />

NSC : http://www.nsc.go.jp/english<br />

Nucleair risico : http://www.nucleairrisico.be<br />

TEPCO : http://www.tepco.co.jp/en<br />

21 / 22


COLOFON<br />

Verantwoordelijke uitgever : Willy De Roovere<br />

Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle<br />

Ravensteinstraat, 36<br />

1000 Brussel<br />

Verantwoordelijke van de publicatie : Céline Faidherbe<br />

Redactie en reportage : Sébastien Berg<br />

Grafische vormgeving : Jens De Braekeleer<br />

Foto’s : AFCN, TEPCO, AIEA, Electrabel, US NRC, ENSREG<br />

Foto cover : TEPCO<br />

Wij bedanken hartelijk de medewerkers van het <strong>FANC</strong> die hebben meegewerkt aan de<br />

realisatie van dit dossier.<br />

22 / 22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!