Download in PDF-formaat - CEI-De Meyer
Download in PDF-formaat - CEI-De Meyer
Download in PDF-formaat - CEI-De Meyer
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PERIODIEK TIJDSCHRIFT VAN <strong>CEI</strong>-DE MEYER / PERIODIQUE D’INFORMATION DE <strong>CEI</strong>-DEMEYER – juni - ju<strong>in</strong> 2010<br />
JEUNE &<br />
DYNAMIQUE<br />
Nieuwbouw station Charleroi <strong>in</strong> de steigers<br />
Uw veiligheid staat op nr. 1<br />
JONG &<br />
DYNAMISCH
INHOUD / SOMMAIRE<br />
Voorwoord / Avant-propos 2<br />
Veiligheidsnamiddag 4<br />
Reunion de sécurité 6<br />
Q5 - Vijf stappen 8<br />
Q5 - C<strong>in</strong>q étapes 10<br />
Veiligheid en Kwaliteit 12<br />
Sécurité et Qualité 13<br />
Veiligheidspaspoort 14<br />
Passeports de sécurité 15<br />
Jong & Dynamisch 16<br />
Jeune & Dynamique<br />
Verschuiven brug Albertkanaal 27<br />
Le ripage du pont de Vroenhoven<br />
Jozef Gilissen 28<br />
Eerste steen te S<strong>in</strong>t-Niklaas 30<br />
Première pierre à S<strong>in</strong>t-Niklaas<br />
Eerste steen te N-O-Heembeek 31<br />
Première pierre à N-O-Heembeek<br />
Realitybeurs te Brussel 32<br />
Foire Realty à Bruxelles<br />
Open wervendag 33<br />
Journée chantiers ouverts<br />
Open wervendag - leerl<strong>in</strong>gen 34<br />
Journée chantiers ouverts - élèves<br />
Familie / Famille 35<br />
Redactie - Rédaction: Danny Standaert<br />
d.standaert@cei-demeyer.be<br />
Met dank aan - Avec nos remerciements à<br />
Ronny Cools, Dirk <strong>De</strong> Vilder, Ivo <strong>De</strong> Ridder,<br />
Rosel<strong>in</strong>e Mélardy, Cécile Otlet, Kar<strong>in</strong> Vandeput,<br />
Guido Gilissen, Tom <strong>De</strong>lvoye, personeeldienst/<br />
service personnel.<br />
Verantw. uitgever - Editeur responsable:<br />
Marc Peeters<br />
Foto’s - Photos / illustraties - illustrations:<br />
s.a. <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> n.v. / Dries Van den Brande<br />
Katrien Daems / Confederatie Bouw Oost-<br />
Vlaanderen<br />
Druk - Impression:<br />
Drukkerij Verspecht - Londerzeel<br />
Bladzijde/Page 29: © Het Belang van Limburg<br />
Periodieke uitgave van <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> nv / juni 2010<br />
Périodique d’<strong>in</strong>formation de <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> sa / juni 2010<br />
Contact: etalage@cei-demeyer.be<br />
Voorwoord<br />
Het is een traditie dat wij aan de vooravond<br />
van een welverdiende zomervakantie<br />
een exemplaar ontvangen van ons<br />
semestrieel tijdschrift ‘Etalage’.<br />
Het is ook een ideaal moment om even<br />
terug te blikken op de resultaten van vorig<br />
boekjaar en op wat wij samen al hebben<br />
gerealiseerd tijdens deze eerste jaarhelft.<br />
2009 was voor Kon<strong>in</strong>klijke BAM Groep een<br />
moeilijk jaar. Inderdaad hebben verliezen<br />
<strong>in</strong> de vastgoedactiviteiten <strong>in</strong> Nederland,<br />
het Verenigd Kon<strong>in</strong>krijk en Ierland, alsook<br />
toenemende concurrentie en aanzienlijke<br />
prijsdruk het resultaat van onze groep<br />
onder spann<strong>in</strong>g gebracht. Het nettoresultaat<br />
<strong>in</strong> 2009 bedroeg 31 miljoen euro (162<br />
miljoen euro <strong>in</strong> 2008).<br />
In België presteerde de groep daarentegen<br />
zeer goed. Met een totale omzet van<br />
750 miljoen euro en een rendement vóór<br />
belast<strong>in</strong>gen van 3,6 % was dit <strong>in</strong>derdaad<br />
een mooie prestatie zeker <strong>in</strong> de actuele<br />
marktsituatie.<br />
Met een omzet van 207,67 miljoen euro<br />
(185,92 miljoen euro <strong>in</strong> 2008) en een<br />
w<strong>in</strong>st na belast<strong>in</strong>gen van 4,055 miljoen<br />
euro (1,012 miljoen euro <strong>in</strong> 2008) – het<br />
betreft hier statutaire resultaten – heeft<br />
<strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> dan ook een belangrijke<br />
bijdrage geleverd tot dit goede resultaat<br />
voor België. Dit resultaat is enkel mogelijk<br />
geweest dankzij de <strong>in</strong>zet van al onze<br />
medewerkers, die ik hier bij deze van<br />
harte dank.<br />
Op het gebied van veiligheid behaalden<br />
wij met een IF van 17,05 ruimschoots de<br />
doelstell<strong>in</strong>g van IF < 22. (IF = 29,48 <strong>in</strong><br />
2008). In ons streven naar voortdurende<br />
verbeter<strong>in</strong>g, maar <strong>in</strong> eerste <strong>in</strong>stantie omdat<br />
aandacht voor veilige en gezonde<br />
arbeidsomstandigheden <strong>in</strong> onze bedrijfsvoer<strong>in</strong>g<br />
centraal staat, zijn wij dan ook van<br />
men<strong>in</strong>g dat wij <strong>in</strong> 2010 nog beter moeten<br />
kunnen scoren.<br />
Wij hebben dan ook als doelstell<strong>in</strong>g gesteld<br />
<strong>in</strong> 2010 een IF < 16 te halen. Dit<br />
betekent dat wij maximaal 9 arbeidsongevallen<br />
met verlet mogen hebben dit<br />
jaar, waarvan uiteraard elk ongeval er één<br />
te veel is.<br />
Per e<strong>in</strong>de mei hebben wij 4 arbeidsongevallen<br />
gehad met verlet, wat een IF geeft<br />
van 15,67.<br />
Wij zitten dus op schema, maar weten<br />
uit ervar<strong>in</strong>g dat wij na de zomervakantie<br />
meestal een stijg<strong>in</strong>g kennen van de<br />
arbeidsongevallen en/of <strong>in</strong>cidenten. Ik<br />
vraag dan ook aan iedereen onder u na de<br />
vakantie meer dan ooit verder aandacht<br />
te besteden aan uw veiligheid en deze<br />
van uw collega’s.<br />
Het staat als een paal boven water dat<br />
veilig werken ook de kwaliteit van onze<br />
prestaties ten goede komt, wat een bijkomende<br />
motiver<strong>in</strong>g moet zijn om steeds<br />
enkel en alleen <strong>in</strong> veilige arbeidsomstandigheden<br />
te werken.<br />
Wat ons orderboek betreft, staan wij er ongetwijfeld<br />
– en reken<strong>in</strong>g houdend met de<br />
actuele marktsituatie – niet slecht voor.<br />
S<strong>in</strong>ds 1 januari mochten wij onder andere<br />
volgende projecten opstarten: Bruyn<br />
West te Neder-over-Heembeek (<strong>in</strong> THV<br />
met Galère), Cross<strong>in</strong>g Stadion te Schaarbeek<br />
(<strong>in</strong> THV met L. <strong>De</strong> Waele en CFE), een<br />
woon- en zorgcentrum te S<strong>in</strong>t-Niklaas en<br />
de verbouw<strong>in</strong>g van een <strong>in</strong>dustrieel complex<br />
tot een vorm<strong>in</strong>gscentrum voor de<br />
automobielsector te Lokeren (Educam).<br />
Tenslotte waren wij laagste <strong>in</strong>schrijver<br />
voor het NATO-gebouw te Evere (<strong>in</strong> THV<br />
met Galère en Interbuild), voor het GENproject<br />
te Rixensart (<strong>in</strong> THV met Galère),<br />
voor het bouwen van een passief paviljoen<br />
op onze site te Neder-over-Heembeek<br />
voor de GOMB (Gewestelijke Ontwikkel<strong>in</strong>gsmaatschappij<br />
Brussel), voor de<br />
renovatie van de Doss<strong>in</strong> Kazerne te Mechelen<br />
voor de Vlaamse Gemeenschap<br />
en voor de aanleg van het <strong>in</strong>frastructuur-
project ‘Engelse vertakk<strong>in</strong>g Blauwe Toren’<br />
te Brugge.<br />
Wij mogen de toekomst met enthousiasme<br />
tegemoet zien en met een goed<br />
gevoel van een welverdiende vakantie<br />
gaan genieten.<br />
Ik dank u van harte voor uw <strong>in</strong>zet tijdens<br />
deze eerste zes maanden van 2010 en<br />
wens u en uw familie een zonnige en rustgevende<br />
vakantie toe.<br />
Avant-propos<br />
Comme le veut la tradition, voici notre<br />
édition d’Etalage, notre périodique semestriel,<br />
qui paraît au moment au moment<br />
où nous allons tous prendre des<br />
vacances bien méritées.<br />
C’est le moment de revenir un <strong>in</strong>stant<br />
sur ce que nous avons réalisé ensemble<br />
pendant la période écoulée et de passer<br />
en revue les résultats de l’exercice précédent.<br />
2009 a été une année difficile pour le<br />
Kon<strong>in</strong>klijke BAM Groep. En effet, les pertes<br />
enregistrées aux Pays-Bas, en Grande-<br />
Bretagne et en Irlande sur les activités immobilières,<br />
a<strong>in</strong>si que la concurrence croissante<br />
et la pression cont<strong>in</strong>ue sur le niveau<br />
des prix ont eu leurs conséquences sur le<br />
résultat du groupe. Le résultat net en 2009<br />
s’élevait à € 31 mio (€ 162 mio en 2008).<br />
Par contre, la Belgique a réalisé de bons<br />
résultats. Avec un chiffre d’affaires total<br />
de € 750 mio et un rendement avant impôts<br />
de 3,6 %, on peut parler d’une belle<br />
prestation certa<strong>in</strong>ement vu la situation<br />
actuelle du marché.<br />
En réalisant un chiffre d’affaires de €<br />
207,67 mio (€ 185,92 mio en 2008) et un<br />
bénéfice après impôts de € 4,055 mio (€<br />
1,012 mio en 2008) – il s’agit ici de résultats<br />
statutaires – <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> a contribué<br />
largement à ce beau résultat en Belgique.<br />
Un résultat qui ne pouvait être réalisé que<br />
grâce au dévouement de tous nos collaborateurs<br />
que je tiens à remercier chaleureusement.<br />
Dans le doma<strong>in</strong>e de la sécurité nous avons<br />
obtenu un IF de 17,05, dépassant largement<br />
l’objectif d’un IF < 22 (IF = 29,48 en<br />
2008). Dans notre recherche d’une amélioration<br />
permanente, mais surtout parce<br />
que des conditions de travail sûres et sa<strong>in</strong>es<br />
sont les thèmes les plus importants<br />
de notre ligne de conduite, nous sommes<br />
conva<strong>in</strong>cus de pouvoir faire encore mieux<br />
en 2010.<br />
Notre objectif pour 2010 est dès lors un<br />
IF < 16. Cela implique un maximum de 9<br />
accidents du travail avec <strong>in</strong>capacité cette<br />
année. Il est évident que chaque accident<br />
est un accident de trop.<br />
F<strong>in</strong> mai, nous avions enregistré 4 accidents<br />
du travail avec <strong>in</strong>capacité, ce qui<br />
donne un IF de 15,67.<br />
Nous sommes donc sur la bonne voie,<br />
mais étant donné le fait que dans le passé,<br />
nous avons toujours été confrontés à une<br />
augmentation des accidents du travail<br />
et/ou des <strong>in</strong>cidents après les congés annuels,<br />
je demande à chacun d’entre vous<br />
de veiller davantage à sa sécurité et à celle<br />
de ses collègues.<br />
Il est évident que travailler en sécurité<br />
<strong>in</strong>fluence positivement la qualité de nos<br />
prestations, ce qui devrait être encore plus<br />
motivant pour travailler toujours dans des<br />
circonstances sûres.<br />
Malgré les réalités économiques, notre<br />
carnet de commandes se présente bien.<br />
P. <strong>De</strong>preter<br />
Vertegenwoordiger <strong>De</strong>pher bvba<br />
Bestuurder directeur-generaal<br />
<strong>De</strong>puis le 1er janvier nous avons pu démarrer<br />
les projets suivants : Bruyn Ouest à<br />
Neder-over-Heembeek (en SM avec Galère),<br />
Cross<strong>in</strong>g Stadion à Schaerbeek (en SM<br />
avec L. <strong>De</strong> Waele et CFE), une maison de<br />
repos et de so<strong>in</strong>s à S<strong>in</strong>t-Niklaas et la rénovation<br />
d’un complexe <strong>in</strong>dustriel en centre<br />
de formation pour le secteur automobile<br />
à Lokeren (Educam).<br />
Enf<strong>in</strong>, nous étions plus bas soumissionnaire<br />
pour le bâtiment pour l’OTAN (en<br />
SM avec Galère et Interbuild), pour le<br />
projet du RER à Rixensart (en SM avec Galère),<br />
pour la construction d’un bâtiment<br />
passif sur notre site à Neder-over-Heembeek<br />
pour la SDRB (Société de Développement<br />
Régional de Bruxelles), pour la<br />
rénovation de la caserne Doss<strong>in</strong> à Mal<strong>in</strong>es<br />
pour la Communauté Flamande et pour<br />
la construction du projet d’<strong>in</strong>frastructure<br />
‘Tour bleue’ à Bruges.<br />
Nous envisageons l’avenir avec enthousiasme<br />
et c’est avec un sentiment de satisfaction<br />
que nous envisageons des vacances<br />
bien méritées.<br />
Je tiens à vous remercier tous pour votre<br />
dévouement pendant ce premier semestre<br />
et vous souhaite des vacances ensoleillées<br />
et reposantes.<br />
P. <strong>De</strong>preter<br />
Représentant <strong>De</strong>pher sprl<br />
Adm<strong>in</strong>istrateur directeur général<br />
3
4<br />
Veiligheidsvergader<strong>in</strong>g 9 februari 2010<br />
Net zoals <strong>in</strong> 2009, zijn we ook <strong>in</strong> 2010 opnieuw<br />
met zijn allen samengekomen <strong>in</strong><br />
<strong>De</strong> Montil te Affligem, om een namiddag<br />
te praten over veiligheid en kwaliteit b<strong>in</strong>nen<br />
onze firma.<br />
Marc Peeters, gedelegeerd bestuurder,<br />
was verheugd te kunnen meedelen dat<br />
de vooropgestelde doelstell<strong>in</strong>g voor<br />
2009 IF
Uit de startblokken<br />
1. Bez<strong>in</strong>t eer je beg<strong>in</strong>t! Plan je werk en<br />
denk vooruit.<br />
2. Anticipeer! Doe het <strong>in</strong> één keer<br />
goed en vermijd extra kosten.<br />
3. Meet! Controleer regelmatig maatvoer<strong>in</strong>g<br />
en uitzetwerk.<br />
4. Quality control! Controleer je eigen<br />
werk na uitvoer<strong>in</strong>g.<br />
5. Analyseer fouten! Leer uit eigen<br />
fouten en deel dit met collega’s<br />
<strong>De</strong> namiddag werd afgesloten door<br />
Marc Peeters die de blijde boodschap<br />
kon verkondigen dat door het behalen<br />
van onze veiligheidsdoelstell<strong>in</strong>g voor<br />
2009, alle arbeiders de maximale veiligheidsbonus<br />
verdiend hebben. Tevens<br />
werd de nieuwe doelstell<strong>in</strong>g voor 2010,<br />
IF
6<br />
Réunion de sécurité du 9 février 2010<br />
Tout comme en 2009, nous nous sommes<br />
réunis en 2010 au <strong>De</strong> Montil à Affligem<br />
pour un après-midi consacré à la<br />
sécurité et à la qualité au se<strong>in</strong> de notre<br />
société.<br />
Paul <strong>De</strong>preter, adm<strong>in</strong>istrateur directeur<br />
général, était heureux de pouvoir annoncer<br />
que l’objectif fixé pour 2009 un IF<br />
< 22 était largement atte<strong>in</strong>t. Nous avons<br />
enregistré en 2009 un IF = 17 avec 11<br />
accidents du travail avec <strong>in</strong>capacité. Ce<br />
beau résultat nous permet de dire que<br />
<strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> se situe en Belgique parmi<br />
les sociétés de construction les plus<br />
performantes en sécurité. Nous sommes<br />
conva<strong>in</strong>cus que la réunion de sécurité<br />
organisée en 2009 a également été à la<br />
base de la forte dim<strong>in</strong>ution de nos accidents<br />
avec <strong>in</strong>capacité.<br />
Taux de fréquence IF 2009<br />
Paul <strong>De</strong>preter et Jean-Charles Lysen,<br />
directeur ADHESIA, ont commenté quelques<br />
graves accidents du travail qui se<br />
sont produits au se<strong>in</strong> du Kon<strong>in</strong>klijke<br />
BAM Group, en 2009. Ensuite, les 11 accidents<br />
du travail avec <strong>in</strong>capacité qui se<br />
sont produits chez <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> ont été<br />
expliqués. 8 accidents concernaient les<br />
déplacements sur chantier. Porter une<br />
attention particulière à l’ordre et à la<br />
propreté a<strong>in</strong>si qu’aux passages dégagés<br />
reste à l’ordre du jour.<br />
Evidemment, notre HIGH5 a retenu à nouveau<br />
toute notre attention. Les 5 conseils<br />
pour éviter des accidents du travail. Vous<br />
les connaissez encore ? Peut-être faut-il<br />
revoir encore une fois la carte-mémo ?<br />
Je travaille en toute sécurité et bien<br />
dès la première fois …<br />
Je recommence chaque jour de la<br />
même façon !<br />
Je veille personnellement aux po<strong>in</strong>ts<br />
suivants :<br />
1. Mon lieu de travail reste sécurisé, propre<br />
et ordonné.<br />
2. Je porte toujours mes moyens de protection<br />
<strong>in</strong>dividuels.<br />
3. J’ élim<strong>in</strong>e les risques de chute.<br />
4. Mon outillage et mon matériel sont en<br />
ordre et je les utilise en toute sécurité.<br />
5. Je fais très attention lors de travaux<br />
spécifiques.<br />
Cette année encore, juste avant la pause,<br />
un film de sensibilisation racontant une<br />
histoire vraie a été montré. Dans ce film,<br />
Jennifer <strong>De</strong>eney témoigne de l’accident<br />
du travail qui a été fatal à son mari, Kieron<br />
<strong>De</strong>eney, trois sema<strong>in</strong>es après leur<br />
mariage. Kieron avait toujours dit ‘cela ne<br />
m’arrivera jamais’, mais il a tout de même<br />
été victime d’un grave accident du travail.<br />
Après la pause, Clément Paternoster, directeur<br />
technique de DOKA s.a., a donné<br />
une présentation détaillée sur le travail<br />
en sécurité sur les tours de chargement<br />
et les <strong>in</strong>novations relatives à la sécurité<br />
concernant le STAXO 100.
Uit de startblokken<br />
Enf<strong>in</strong>, Anthony Casteels, directeur <strong>in</strong>fra, a<br />
commenté le Q5. Comme le HIGH5 sur<br />
la sécurité, le Q5 nous offre 5 étapes à<br />
suivre pour améliorer la qualité de notre<br />
travail.<br />
1. Bien réfléchir avant de commencer!<br />
Prépare ton travail et réfléchis.<br />
2. Anticiper! Fais-le bien toute de suite<br />
et évite les coûts supplémentaires.<br />
3. Mesurer! Contrôle régulièrement les<br />
dimensions et le mesurage.<br />
4. Quality Control! Contrôle ton propre<br />
travail après réalisation.<br />
5. Analyser les fautes! Tire une leçon<br />
de tes fautes et partage-la avec tes<br />
collègues.<br />
L’après-midi a été clôturé par Paul <strong>De</strong>preter<br />
qui a annoncé une bonne nouvelle:<br />
Taux de fréquence IF 2010<br />
en atteignant notre objectif sécurité<br />
pour 2009 tous les ouvriers reçoivent le<br />
bonus de sécurité maximal. Le nouvel<br />
objectif pour 2010 IF < 16 a ensuite été<br />
communiqué.<br />
F<strong>in</strong> mai 2010, nous pouvons tous être<br />
fiers d’être sur la bonne voie: IF = 15,7<br />
avec 4 accidents du travail et nous<br />
espérons réaliser également en 2010<br />
l’objectif fixé.<br />
Je travaille en toute sécurité et bien<br />
dès la première fois…<br />
Je recommence chaque jour de la<br />
même façon!<br />
FG - Aperçu historique<br />
7
8<br />
Q5<br />
Vijf stappen ter bevorder<strong>in</strong>g<br />
van de KWALITEIT<br />
<strong>De</strong> kost ten gevolge van onachtzaamheid bij het uitvoeren van onze werken - te wijten<br />
aan eigen non-conformiteiten en deze van onze onderaannemers - wordt voor 2009<br />
geraamd op € 2.500.000.<br />
Hier<strong>in</strong> wordt begrepen de eventuele herstel- en/of verbeter<strong>in</strong>gskosten van uitgevoerde<br />
werken alsook het verhelpen van klachten na def<strong>in</strong>itieve oplever<strong>in</strong>g.<br />
Op 9 februari 2010 werd opnieuw een <strong>in</strong>formatienamiddag gehouden voor de arbeiders<br />
van <strong>CEI</strong> – <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>. Ditmaal werd naast het thema veiligheid ook het aspect kwaliteit<br />
uitvoerig onder de aandacht gebracht. <strong>De</strong> Q5, naar analogie met de High 5, geïntroduceerd.<br />
<strong>De</strong> werkgroep kwaliteit heeft de tekortkom<strong>in</strong>gmeld<strong>in</strong>gen, de opmerk<strong>in</strong>gen bij oplever<strong>in</strong>gen<br />
en de klachten geanalyseerd en daaruit zijn 5 belangrijke aandachtspunten naar<br />
voor gekomen.<br />
Naar analogie met de ‘HIGH 5’ voor veiligheid is een memokaart ‘Q5’ voor kwaliteit ontworpen.<br />
Vijf aandachtspunten, vijf stappen, die moeten bijdragen tot de bevorder<strong>in</strong>g<br />
van de kwaliteit van onze werken.<br />
<strong>De</strong>ze werden nader toegelicht en na afloop heeft iedereen een memokaartje ontvangen.<br />
Ter ondersteun<strong>in</strong>g van deze ‘Q5’ en om alle medewerkers van <strong>CEI</strong> – <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> te sensibiliseren<br />
om kwaliteitsvol werk af te leveren werd een postercampagne opgestart die voor<br />
elk aandachtspunten de l<strong>in</strong>k zal leggen met de respectieve stap van de ‘Q 5’.
<strong>De</strong> eerste poster (STAP 1) heeft als onderwerp:<br />
“Bez<strong>in</strong>t eer je beg<strong>in</strong>t – Plan je werk en denk vooruit”.<br />
Voordat een activiteit wordt aangevat dient nagedacht o.a.<br />
over onderstaande punten:<br />
- Welke materialen hebben we hiervoor nodig en zijn deze<br />
aanwezig?<br />
- Voldoet de kwaliteit van de geleverde materialen?<br />
- Welk materieel hebben we hiervoor nodig en is dit <strong>in</strong> voldoende<br />
hoeveelheden aanwezig?<br />
- Is het aanwezige materieel geschikt voor de uit te voeren<br />
activiteit?<br />
- Is het aanwezige materieel operationeel?<br />
- Welke controles dienen uitgevoerd tijdens de uitvoer<strong>in</strong>g<br />
en welke moeten worden geregistreerd?<br />
- Moeten voorzien<strong>in</strong>gen worden genomen ter bescherm<strong>in</strong>g<br />
van omliggende materialen of constructies?<br />
- Moet er verlicht<strong>in</strong>g worden voorzien?<br />
- Enz.<br />
Naast de ‘Q5’ werd ook de Qa-score <strong>in</strong>gevoerd. Dit is het gemiddelde van de kwaliteitscores<br />
die de directie en de kwaliteitsverantwoordelijke aan de werven toekennen tijdens<br />
hun observatierondgangen kwaliteit.<br />
<strong>De</strong>ze respectieve Qa-scores werden opgenomen als onderdeel van het bonusplan zowel<br />
van de bedienden als van de arbeiders om aldus ook bij te dragen tot de verhog<strong>in</strong>g van<br />
het kwaliteitsbewustzijn van bij medewerkers.<br />
<strong>De</strong> ‘Q5’ maakt eveneens deel uit van de check-book die de meestergasten/ploegbazen<br />
de mogelijkheid bieden de uitgevoerde kwaliteitscontroles systematisch te registreren.<br />
<strong>CEI</strong> – <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> rekent er op dat al zijn medewerkers bij het uitvoeren van hun dagelijkse<br />
activiteiten deze vijf stappen respecteren om zo de kwaliteit van de gerealiseerde werken<br />
nog te verbeteren.<br />
9
10<br />
Q5<br />
C<strong>in</strong>q étapes pour<br />
améliorer la QUALITé<br />
Le coût de l’<strong>in</strong>attention lors de l’exécution de nos travaux – dû à nos propres non-conformités<br />
et celles de nos sous-traitants - est estimé à 2.500.000 euros pour 2009.<br />
Ce montant comprend non seulement les frais de réparation et d’amélioration aux travaux<br />
réalisés, mais aussi ceux exposés pour trouver une solution aux pla<strong>in</strong>tes reçues<br />
après la réception déf<strong>in</strong>itive.<br />
Le 9 février 2010, un après-midi d’<strong>in</strong>formation a été à nouveau organisé pour les ouvriers<br />
de <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>. Lors de cet après-midi, non seulement la sécurité a été abordée, mais<br />
la qualité a aussi été commentée longuement. Le Q5, en analogie avec le HIGH5, a été<br />
<strong>in</strong>troduit.<br />
Le groupe de travail qualité a analysé les non-conformités, les remarques lors des réceptions<br />
et les pla<strong>in</strong>tes. C<strong>in</strong>q po<strong>in</strong>ts d’attention importants en sont sortis. En analogie<br />
avec le HIGH 5 pour la sécurité, une carte-mémo pour la qualité Q5 a été conçue. C<strong>in</strong>q<br />
po<strong>in</strong>ts d’attention, c<strong>in</strong>q étapes, qui doivent contribuer à l’amélioration de la qualité de<br />
nos travaux. Ceux-ci ont été commentés et à la f<strong>in</strong> de la réunion, tous ont reçu une<br />
carte-mémo.<br />
A l’appui de ce Q5 et pour sensibiliser tous les collaborateurs de <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> à délivrer<br />
un travail de qualité, une campagne à l’aide d’affiches a été mise en œuvre faisant le lien<br />
entre chaque po<strong>in</strong>t d’attention et l’étape respective du Q5.
La première affiche (étape 1) traite de<br />
Bien réfléchir avant de commencer! Prépare ton travail<br />
et réfléchis.<br />
Avant de commencer une activité, il faut réfléchir entre autres<br />
aux po<strong>in</strong>ts suivants :<br />
- <strong>De</strong> quel matériel avons-nous beso<strong>in</strong> et est-il présent ?<br />
- La qualité du matériel livré est-elle suffisante ?<br />
- <strong>De</strong> quel matériel avons-nous beso<strong>in</strong> pour cette tâche et<br />
est-il présent en quantité suffisante ?<br />
- Le matériel présent convient-il pour exécuter l’activité ?<br />
- Le matériel présent est-il opérationnel ?<br />
- Quels contrôles doivent être effectués pendant l’exécution<br />
et lesquels doivent être enregistrés ?<br />
- Quelles mesures de prévention doivent être prises pour<br />
protéger les matériaux ou les constructions environnants<br />
?<br />
- Faut-il prévoir de l’éclairage ?<br />
- Etc …<br />
A côté du Q5, un score Qa a également été <strong>in</strong>troduit. Ceci est la moyenne entre les<br />
scores qualité donnés par la direction et le responsable qualité aux chantiers lors de leurs<br />
visites d’observation qualité.<br />
JAN FEV MAR AVR MAI JUI JUI AOU SEP OCT NOV DEC<br />
Score Qa général 2010<br />
Ce score Qa est un des éléments du plan bonus des ouvriers et des employés af<strong>in</strong> de<br />
contribuer à l’amélioration de la prise de conscience de la qualité des collaborateurs.<br />
Le Q5 fait également partie du check-book qui donne la possibilité aux chefs d’équipes et<br />
contremaîtres d’enregistrer systématiquement les contrôles de qualité effectués.<br />
La S.A. <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> est conva<strong>in</strong>cue que tous ses collaborateurs respecteront ces c<strong>in</strong>q<br />
étapes lors de l’exécution de leurs activités journalières af<strong>in</strong> d’améliorer davantage la qualité<br />
des travaux réalisés.<br />
11
12<br />
Veiligheid en kwaliteit belangt iedereen<br />
aan, zowel arbeiders als leid<strong>in</strong>ggevenden.<br />
Als leid<strong>in</strong>ggevende wordt vaak naar<br />
de werfleider verwezen, maar ook onze<br />
ploegbazen en meestergasten hebben<br />
een leid<strong>in</strong>ggevende functie op onze werven.<br />
Op de werf zijn zij de rechterhand<br />
van onze werfleiders.<br />
In 2009 werden <strong>in</strong> het bonusplan bijkomende<br />
doelstell<strong>in</strong>gen geformuleerd voor<br />
de ploegbazen en meestergasten. Zij<br />
dienden samen 100 toolboxen te geven<br />
aan hun respectieve ploegen. Niettegenstaande<br />
sommige ploegbazen tot 4<br />
toolboxen hebben gegeven, werd de gezamelijke<br />
doelstell<strong>in</strong>g van 100 toolboxen<br />
<strong>in</strong> 2009 niet gehaald.<br />
In 2010 worden opnieuw 100 toolboxen<br />
gevraagd van de ploegbazen en meestergasten.<br />
Dit betekent dat elke ploegbaas<br />
of meestergast 4 toolboxen dient te<br />
geven aan zijn ploeg. Het is de taak van<br />
de werfleiders om hun ploegbazen te<br />
helpen bij het opstellen van het toolboxthema.<br />
Daarnaast hebben alle ploegbazen een<br />
CHECK-BOOK ontvangen. <strong>De</strong>ze CHECK-<br />
BOOK kan echter niet fungeren als betaalmiddel<br />
<strong>in</strong> de w<strong>in</strong>kel. Hij is bedoeld als<br />
hulpmiddel voor de leid<strong>in</strong>ggevende om<br />
op wekelijkse basis even stil te staan bij<br />
hetzij veiligheid op de werkplek, hetzij<br />
kwaliteit van het geleverde werk. Bedoel<strong>in</strong>g<br />
is dat de ene week een controlelijst<br />
wordt <strong>in</strong>gevuld <strong>in</strong>zake veiligheid (HIGH<br />
5) en de andere week een controlelijst<br />
wordt <strong>in</strong>gevuld <strong>in</strong>zake kwaliteit (Q5).<br />
Vastgestelde problemen dienen steeds<br />
zo spoedig mogelijk opgelost of met de<br />
werfleider besproken te worden. Verder<br />
is de CHECK-BOOK aangevuld met onze<br />
veiligheidsposters die de leid<strong>in</strong>ggevende<br />
eventueel kunnen helpen bij het uitvoeren<br />
van zijn toolboxen.<br />
E<strong>in</strong>d 2010 zullen alle ‘CHECK-BOOK’S’ opgevraagd<br />
worden. Samen met de ploegbazen<br />
en meestergasten zal het gebruik<br />
van de CHECK-BOOK geëvalueerd en<br />
waar nodig bijgestuurd worden.<br />
Veiligheid en Kwaliteit<br />
“Veiligheid en Kwaliteit,<br />
daar bouwen we SAMEN aan”<br />
!
La sécurité et la qualité nous concernent<br />
tous, tant ouvriers que responsables. En<br />
parlant de responsables, on fait souvent<br />
référence aux conducteurs, mais nos<br />
chefs d’équipe et contremaîtres ont également<br />
une fonction à responsabilité sur<br />
nos chantiers. Sur chantier, ils sont le bras<br />
droit de nos conducteurs.<br />
En 2009, des objectifs supplémentaires<br />
ont été repris dans le plan bonus pour<br />
les chefs d’équipe et contremaîtres. Ils<br />
devaient ensemble donner 100 réunions<br />
toolbox à leurs équipes respectives. Bien<br />
que certa<strong>in</strong>s chefs d’équipe aient donné<br />
jusqu’à 4 toolbox, l’objectif commun de<br />
100 toolbox en 2009 n’a pas été réalisé.<br />
En 2010, on demande à nouveau aux<br />
chefs d’équipe et contremaîtres de donner<br />
100 toolbox. Ceci implique que chaque<br />
chef d’équipe ou contremaître donne<br />
4 toolbox à son équipe. Il appartient aux<br />
conducteurs d’aider leurs chefs d’équipe<br />
à rédiger le thème du toolbox.<br />
<strong>De</strong> plus, tous les chefs d’équipe ont reçu<br />
un check-book. Ce check-book ne peut<br />
malheureusement pas servir de moyen<br />
de paiement dans les magas<strong>in</strong>s ! Le but<br />
du check-book est de servir d’aide-mémoire<br />
au responsable af<strong>in</strong> qu’il s’attarde<br />
une fois par sema<strong>in</strong>e soit à la qualité, soit<br />
à la sécurité sur le chantier. L’objectif est<br />
de compléter la liste de contrôle sur la sécurité<br />
(HIGH5) une sema<strong>in</strong>e et la sema<strong>in</strong>e<br />
suivante, la liste de contrôle relative à la<br />
qualité. Les problèmes constatés doivent<br />
être résolus au plus tôt ou discutés avec<br />
le conducteur. Dans le check-book sont<br />
également jo<strong>in</strong>tes nos affiches sécurité<br />
qui peuvent aider éventuellement le responsable<br />
lors de ses toolbox.<br />
Sécurité et Qualité<br />
F<strong>in</strong> 2010, tous les check-books doivent<br />
être remis. Le système des ‘check-books‘<br />
sera évalué lors d’une réunion en présence<br />
des chefs d’équipe et contremaîtres. Si<br />
nécessaire, des adaptations seront faites<br />
suite aux résultats de cette évaluation. ‘Sécurité et Qualité,<br />
nous y travaillons ENSEMBLE’<br />
13
14<br />
Veiligheidspaspoort<br />
Vóór aanvang van onze veiligheidsnamiddag<br />
op 9 februari 2010, mochten alle arbeiders<br />
even op visite bij een leuke jonge<br />
dame die vroeg of zij een foto mocht nemen.<br />
Ondertussen hebben we de resultaten<br />
van deze fotosessie ontvangen.<br />
Met de foto’s die op 9 februari genomen<br />
werden, werden veiligheidspaspoorten<br />
gemaakt. Het veiligheidspaspoort heeft<br />
de grootte van een bankkaart. <strong>De</strong> voorzijde<br />
vermeldt volgende gegevens:<br />
• Naam en voornaam<br />
• Functie<br />
• Adres<br />
• Datum <strong>in</strong> dienst<br />
• Personeelsnummer<br />
• Uitgiftedatum<br />
<strong>De</strong> achterzijde van het veiligheidspaspoort<br />
vermeldt alle relevante opleid<strong>in</strong>gen<br />
met betrekk<strong>in</strong>g tot veiligheid en het besturen<br />
van bouwplaatsmach<strong>in</strong>es die de<br />
arbeider gevolgd heeft en waarvan de<br />
personeelsdienst een diploma en/of attest<br />
<strong>in</strong> haar bezit heeft. Volgende opleid<strong>in</strong>gen<br />
worden op de achterzijde vermeld:<br />
• VCA basisveiligheid<br />
• VCA leid<strong>in</strong>ggevende<br />
• Aanslaan van lasten<br />
• Manueel hanteren van lasten<br />
• EHBO<br />
• Werken op hoogte module 1 (werken<br />
op steigers)<br />
• Werken op hoogte module 2<br />
(montage en demontage steigers)<br />
• Torenkraan<br />
• Mobiele kraan<br />
• Kabelkraan<br />
• Snelopbouwkraan<br />
• Verreiker<br />
• Heftruck<br />
• Hoogtewerker<br />
• Dumper<br />
• M<strong>in</strong>idumper<br />
• Wiellader<br />
• Graafmach<strong>in</strong>e<br />
• M<strong>in</strong>igraver<br />
• Wals<br />
Dit veiligheidspaspoort dien je steeds bij je te dragen. Het geeft weer welke opleid<strong>in</strong>gen<br />
je genoten hebt en welke mach<strong>in</strong>es je mag besturen. Je dient het veiligheidspaspoort<br />
steeds te kunnen voorleggen wanneer je hierom op de werf<br />
gevraagd wordt. Het is verboden om mach<strong>in</strong>es te besturen waarvoor men geen<br />
opleid<strong>in</strong>g heeft genoten.<br />
Collega’s die <strong>in</strong>teresse hebben voor een bijkomende opleid<strong>in</strong>g kunnen dit steeds<br />
aanvragen bij de personeelsdienst. <strong>De</strong> personeelsdienst zal dan <strong>in</strong> samenspraak<br />
met de werfleid<strong>in</strong>g oordelen of de gevraagde opleid<strong>in</strong>g al dan niet gevolgd kan<br />
worden.
Passeports de sécurité<br />
Le début de notre journée de sécurité<br />
du 9 février 2010 était - et c’est le mo<strong>in</strong>s<br />
que l’on puisse dire – agréable. Une jeune<br />
dame sympathique a <strong>in</strong>vité tous nos<br />
ouvriers à l’accompagner pour prendre<br />
une photo. Entre-temps nous avons reçu<br />
les résultats de cette session photo.<br />
Les photos du 9 février ont servi à faire des<br />
passeports de sécurité. Le passeport de<br />
sécurité a les mêmes dimensions qu’une<br />
carte bancaire. Au verso, vous trouvez les<br />
données suivantes :<br />
• Nom et prénom<br />
• Fonction<br />
• Adresse<br />
• Date d’entrée en service<br />
• Numéro du personnel<br />
• Date d’émission<br />
Le recto mentionne les formations relatives<br />
à la sécurité et à la conduite d’eng<strong>in</strong>s<br />
que l’ouvrier a suivies et dont les diplômes<br />
ou attestations sont détenus par le service<br />
du personnel. Les formations suivantes<br />
sont reprises au recto :<br />
• LSC sécurité de base<br />
• LSC dirigeants opérationnels<br />
• Guide d’él<strong>in</strong>gage<br />
• Manutention manuelle de charges<br />
• Secouriste<br />
• Travail en hauteur module 1<br />
(travail sur échafaudages)<br />
• Travail en hauteur module 2<br />
(montage et démontage échafaudages)<br />
• Grue-tour<br />
• Grue télescopique<br />
• Grue à câble<br />
• Grue à montage rapide<br />
• Elévateur à fourche<br />
• Clark<br />
• Nacelle élévatrice<br />
• Dumper<br />
• M<strong>in</strong>i dumper<br />
• Chargeur<br />
• Pelle hydraulique<br />
• M<strong>in</strong>i pelle<br />
• Rouleau compacteur<br />
Vous devez toujours avoir votre passeport de sécurité sur vous. Il mentionne les<br />
formations suivies et les types de mach<strong>in</strong>es que vous êtes habilité à conduire. Il est<br />
<strong>in</strong>terdit de conduire des eng<strong>in</strong>s pour lesquels vous n’avez pas reçu de formation.<br />
Si vous êtes <strong>in</strong>téressé à suivre une formation complémentaire, n’hésitez pas à<br />
contacter le service du personnel. En concertation avec la direction de chantier, le<br />
service du personnel décidera si la formation demandée peut être suivie ou non.<br />
15
16<br />
Abdelaziz Ahripoo<br />
23 jaar – handlanger<br />
Liefkenshoekspoortunnel<br />
23 ans – manoeuvre<br />
Tunnel ferroviaire Liefkenshoek<br />
We treffen deze jonge knaap aan bovenop<br />
een tre<strong>in</strong>wagen geladen met tunnelsegmenten,<br />
zes dagen op zeven arriveert er<br />
een tre<strong>in</strong> met een nieuwe lad<strong>in</strong>g uit Duitsland.<br />
Elke tre<strong>in</strong> brengt 24 of 25 tunnelr<strong>in</strong>gen<br />
mee (of ongeveer 200 segmenten), 1<br />
r<strong>in</strong>g bestaat uit 7 segmenten èn een sluitstuk.<br />
Een lad<strong>in</strong>g weegt 1.085 Ton.<br />
Abdelaziz is een enthousiaste werker die<br />
zich met volle overgave <strong>in</strong>zet om samen<br />
met zijn broer Jamal - die voor MBG op Locobouw<br />
werkt - de wagens te lossen. Een<br />
vijfdagenwerkweek is momenteel niet aan<br />
de orde, zijn uurrooster is een <strong>in</strong>gewikkeld<br />
systeem maar vast staat dat hij 7 dagen op<br />
rij werkt en dan 5 dagen thuis is.<br />
Abdelaziz werkt al ruim een jaar bij <strong>CEI</strong> –<br />
<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>, hij was onder andere tewerkgesteld<br />
op de projecten Diabolo, deS<strong>in</strong>gel<br />
en Bervoets.<br />
Abdelaziz heeft Marokkaanse roots maar<br />
is <strong>in</strong> België geboren en getogen. Hij genoot<br />
een opleid<strong>in</strong>g als stukadoor. Abdelaziz<br />
is een computerfanaat maar stil zitten<br />
is niet echt zijn d<strong>in</strong>g. Regelmatig trekt hij<br />
naar Ruisbroek om er zijn voetbalclub te<br />
vervoegen. Het is nu al uitkijken naar het<br />
nieuw voetbalseizoen!<br />
Nous rencontrons ce jeune homme sur<br />
un wagon de tra<strong>in</strong> chargé d’éléments de<br />
tunnel. Six jours sur sept, un tra<strong>in</strong> rempli<br />
de nouveaux éléments arrive d’Allemagne.<br />
Chaque tra<strong>in</strong> est chargé de 24 ou 25 viroles<br />
de tunnel (ou environ 200 segments),<br />
une virole consiste en 7 segments et une<br />
pièce de fermeture. Un chargement pèse<br />
1 085 tonnes.<br />
Abdelaziz est un travailleur enthousiaste<br />
et dévoué, qui avec son frère Jamal – qui<br />
travaille pour MBG à Locobouw - décharge<br />
les wagons. Il a un horaire de travail assez<br />
compliqué : pas une sema<strong>in</strong>e de c<strong>in</strong>q<br />
jours, non, il travaille 7 jours sur 7 et ensuite<br />
5 jours à la maison.<br />
JONG &<br />
DYNAMISCH<br />
Abdelaziz travaille depuis plus d’an chez<br />
<strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>, il a été occupé entre autres<br />
sur les projets Diabolo, deS<strong>in</strong>gel et Bervoets.<br />
Abdelaziz a des rac<strong>in</strong>es maroca<strong>in</strong>es, mais<br />
il est né en Belgique et y a passé toute sa<br />
jeunesse. Il a suivi une formation de plâtrier.<br />
Bien qu’il soit un fana de l’<strong>in</strong>formatique, il<br />
ne sait pas rester assis. On le retrouve régulièrement<br />
à Ruisbroek sur un terra<strong>in</strong> de foot.<br />
Vivement la procha<strong>in</strong>e saison de foot !
JONG &<br />
DYNAMISCH<br />
Wellicht is de meest beroemde Rupelmondenaar<br />
de cartograaf Gerardus Mercator,<br />
hij werd er geboren op 5 maart<br />
1512. In het verlengde van het Mercatoreiland<br />
- die gedom<strong>in</strong>eerd wordt door de<br />
Graventoren - zien we twee statige appartementsblokken<br />
opduiken, het zijn ‘Atlas’<br />
en ‘Titaan’. Het woord ‘Atlas’ werd geïntroduceerd<br />
door Mercator (dit woord omvatte<br />
destijds alle kaarten van de kosmos),<br />
Titaan staat dan weer voor de grootsheid<br />
van de figuur ‘Mercator’.<br />
Hier ontmoeten we Kim, een gedreven en<br />
energieke jonge dame. Haar kantoortje is<br />
opgesmukt met een kleurrijk palet “postitjes”,<br />
een stille getuige van de <strong>in</strong>tensiteit<br />
waar<strong>in</strong> de werf zich <strong>in</strong> de f<strong>in</strong>ale afwerk<strong>in</strong>gfase<br />
bev<strong>in</strong>dt.<br />
Kim studeerde af als <strong>in</strong>dustrieel <strong>in</strong>genieur<br />
aan het BME van Gent. Haar stage liep ze<br />
op de <strong>CEI</strong> - <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>werf “RVT <strong>De</strong> Regenboog<br />
Zwijndrecht”. Toen ze haar diploma<br />
op zak had kwam ze onmiddellijk <strong>in</strong> dienst<br />
bij <strong>CEI</strong> – <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>. Hier kreeg Kim een relatief<br />
korte opleid<strong>in</strong>g op de dienst plann<strong>in</strong>g<br />
van Henri Groenhuis. <strong>De</strong> ervar<strong>in</strong>g en<br />
technische kennis van Henri heeft haar<br />
een goed <strong>in</strong>zicht gegeven <strong>in</strong> het, voor<br />
haar, toekomstig werfgebeuren.<br />
Haar eerste stappen op een werf zette ze<br />
op het project ‘Hanzepark’ <strong>in</strong> Brugge. Vrij<br />
snel had ze deze ‘werfgewenn<strong>in</strong>g’ onder<br />
de knie en werd ze als werkvoorbereider<br />
toegevoegd aan de werf ‘de Oude<br />
Scheepswerf’ <strong>in</strong> Rupelmonde.<br />
Kim Cottem<br />
23 jaar – werkvoorbereider<br />
werf Rupelmonde<br />
23 ans – technicienne de chantier<br />
chantier Rupelmonde<br />
‘Toen ik <strong>in</strong> Rupelmonde aankwam zag ik de<br />
werf niet onmiddellijk liggen... waar ben ik nu<br />
terecht gekomen, <strong>in</strong> de middle of nowhere…<br />
maar al vrij snel werd het mij duidelijk dat ik<br />
waarschijnlijk op de meest rustgevende- en<br />
idyllische werf was terechtgekomen. Het is<br />
hier aangenaam werken, met toffe collega’s;<br />
Lisbeth Schelck is onze projectleider, Mark<br />
Coesens onze meestergast en Stefano Dall’Agnol<br />
onze werfleider.<br />
Alle appartementen worden geleidelijk aan<br />
één voor één opgeleverd: <strong>in</strong> de ‘Atlas’ zijn er<br />
23, ‘Titaan’ telt er 38. <strong>De</strong>ze zomer is alles grotendeels<br />
afgewerkt en kunnen we genieten<br />
van de vakantie!’<br />
L’habitant le plus célèbre de Rupelmonde<br />
est sans aucun doute le cartographe Gerardus<br />
Mercator. Il y est né le 5 mars 1512.<br />
L’île Mercator, surplombée par le Graventoren,<br />
s’<strong>in</strong>scrit entre les imposants complexes<br />
d’appartements ‘Atlas’ et ‘Titaan’.<br />
Le mot ‘Atlas’ a été <strong>in</strong>troduit par Mercator<br />
(ce mot voulait dire à l’époque toutes les<br />
cartes du cosmos). Par contre, Titaan représente<br />
la grandeur du personnage de<br />
Mercator.<br />
C’est ici que nous rencontrons Kim, une<br />
jeune femme enthousiaste et énergique.<br />
Son bureau est ‘décoré’ de post-it colorés,<br />
témo<strong>in</strong>s silencieux de l’<strong>in</strong>tensité qui carac-<br />
térise ce chantier en phase de parachèvement.<br />
Après avoir fait son stage sur le chantier de<br />
<strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> ‘RVT <strong>De</strong> Regenboog’ à Zwijndrecht,<br />
Kim a obtenu son diplôme d’<strong>in</strong>génieur<br />
<strong>in</strong>dustriel au BME à Gand et elle<br />
est entrée en service chez <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong><br />
où elle a fait tout d’abord un bref passage<br />
chez Henri Groenhuis au service Plann<strong>in</strong>g.<br />
L’expérience et les connaissances techniques<br />
de Henri lui serviront certa<strong>in</strong>ement<br />
de base pour mieux comprendre sa future<br />
vie de chantier.<br />
Son premier chantier était le projet Hanzepark<br />
à Bruges. Très vite, Kim s’est habituée<br />
à la vie de chantier et elle a travaillé<br />
sur le chantier ‘<strong>De</strong> Oude Scheepswerf’ à<br />
Rupelmonde en qualité de technicienne<br />
de chantier.<br />
‘En arrivant à Rupelmonde, je ne voyais pas<br />
immédiatement le chantier … où suis-je<br />
arrivée, <strong>in</strong> the middle of nowhere … mais<br />
assez vite je me suis rendu compte que<br />
j’étais probablement arrivée sur le chantier<br />
le plus calme et le plus idyllique possible.<br />
L’ambiance de travail est bonne ici, j’ai des<br />
collègues sympas : Lisbet Schelck, chef<br />
de projet, Mark Coesens, chef d’équipe et<br />
Stefano Dall’Agnol, conducteur.’<br />
‘La réception des appartements se fait<br />
au fur et à mesure. La résidence Atlas en<br />
compte 23. Le complexe Titaan comprend<br />
38 logements. La plus grande partie sera<br />
réalisée avant l’été et nous pourrons alors<br />
profiter de nos vacances.’<br />
JEUNE &<br />
DYNAMIQUE<br />
17
18<br />
Geboren worden met een baksteen <strong>in</strong> de<br />
maag is voor Matthias bijna letterlijk te noemen.<br />
Grootvader was aannemer en veel<br />
familieleden hebben bouw(gerelateerde)<br />
beroepen, logisch dat hij aan het BME-<br />
Gent een bouwricht<strong>in</strong>g koos en afstudeerde<br />
als <strong>in</strong>dustrieel <strong>in</strong>genieur.<br />
‘Kon<strong>in</strong>klijke BAM-Groep was mij niet onbekend<br />
want vóór ik bij <strong>CEI</strong>- <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> terecht<br />
kwam was ik - <strong>in</strong> het kader van een uitwissel<strong>in</strong>gsproject<br />
van de hogeschool- actief op<br />
werven van Galére en Interbuild.<br />
Matthias kwam <strong>CEI</strong> – <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> vervoegen<br />
<strong>in</strong> september 2009 en werd toegevoegd<br />
aan de afdel<strong>in</strong>g Infra, een divisie die zijn<br />
voorkeur wegdraagt.<br />
‘<strong>De</strong> werkdruk is hoog bij <strong>CEI</strong> – <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>’,<br />
weet Matthias, ‘hoger dan bij andere aannemers’,<br />
dit stel ik vast als ik praat met<br />
vrienden die met mij afstudeerden. Toch<br />
voel ik mij goed bij de firma, elke dag kom<br />
ik met plezier naar het werk.’<br />
Matthias begon zijn loopbaan op de werf<br />
‘elektriciteitscentrale Siemens’ om daarna<br />
als werkvoorbereider mee te draaien op<br />
de werf ‘The Loop’ te Gent. Tevens begeleidt<br />
hij nog de werven op de sites van<br />
ArcelorMittal en Tam<strong>in</strong>co <strong>in</strong> het Gents havengebied.<br />
Matthias <strong>De</strong> Witte<br />
25 jaar – werkvoorbereider<br />
werf The Loop<br />
25 ans – technicien de chantier<br />
chantier The Loop<br />
‘Dankzij de goede begeleid<strong>in</strong>g van projectleider<br />
Frederik Heeren en werfleider Kris Van<br />
Meenen, waar ik veel van leer, is het voor<br />
mij elke dag een boeiende uitdag<strong>in</strong>g’ aldus<br />
Matthias.<br />
Nà het werk kan men Matthias tegenkomen<br />
langs Vlaamse wegen. Fietsen is zijn<br />
d<strong>in</strong>g, hij komt erbij tot rust en kan genieten<br />
van de stilte. ’s W<strong>in</strong>ters wanneer hij<br />
gaat skiën en ’s zomers wanneer hij gaat<br />
wandelen zijn de bergen zijn beste vrienden!<br />
Matthias est littéralement né avec une<br />
brique dans le ventre. Son grand-père<br />
était entrepreneur et plusieurs membres<br />
de sa famille ont des professions liées à la<br />
construction. Logique donc qu’il ait choisi<br />
d’étudier à la BME-Gent, filière construction,<br />
et qu’il ait décroché son diplôme<br />
d’<strong>in</strong>génieur <strong>in</strong>dustriel.<br />
« Kon<strong>in</strong>klijke BAM Groep ne m’était pas <strong>in</strong>connu<br />
avant que j’aboutisse chez <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong><br />
<strong>Meyer</strong>, parce que j’avais déjà travaillé – dans<br />
le cadre d’un projet d’échange de la haute<br />
école – sur des chantiers de Galère et Interbuild.<br />
»<br />
Matthias a rejo<strong>in</strong>t <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> en septembre<br />
2009 et il a été affecté à la division<br />
Infra, division qui a sa préférence.<br />
« La pression de travail est forte chez <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong><br />
<strong>Meyer</strong>, reconnaît Matthias, plus forte que<br />
chez d’autres entrepreneurs. C’est ce que je<br />
constate en parlant avec des amis qui ont<br />
f<strong>in</strong>i leurs études en même temps que moi.<br />
Mais je me sens quand même bien dans cette<br />
firme. Je vais travailler chaque jour avec<br />
plaisir. »<br />
Matthias a commencé sa carrière sur le<br />
chantier « centrale électrique Siemens »,<br />
pour poursuivre comme technicien de<br />
chantier sur le chantier « The Loop » à<br />
Gand. Il assure en outre l’assistance sur les<br />
chantiers des sites d’ArcelorMittal et Tam<strong>in</strong>co<br />
dans la zone portuaire de Gand.<br />
JONG &<br />
DYNAMISCH
We<strong>in</strong>ig personeelsleden kunnen het zich<br />
veroorloven om met de fiets naar de<br />
werkplek te komen. Sven woont op een<br />
boogscheut van de werf ‘Kantienberg’, <strong>in</strong><br />
de schaduw van de residentie ‘Leiepoort’,<br />
een eerdere realisatie van <strong>CEI</strong> – <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong><br />
waar hij zelf ook nog aan meegewerkt<br />
heeft.<br />
‘Ik heb geen familie die actief is <strong>in</strong> de bouw<br />
wereld, mijn vader is politieagent en mijn<br />
moeder zelfstandige kapster, ik heb noch<br />
broers noch zussen. Toch g<strong>in</strong>g mijn <strong>in</strong>teresse<br />
uit naar een bouwberoep. Ik studeerde<br />
aan het Don Bosco Technische Instituut te<br />
S<strong>in</strong>t-<strong>De</strong>nijs-Westrem waar ik mijn diploma<br />
ruwbouw & ruwbouwafwerk<strong>in</strong>g (7de jaar)<br />
en bedrijfsbeheer behaalde’.<br />
Sven werkte eerder al korte tijd bij ‘<strong>De</strong><br />
<strong>Meyer</strong>’, g<strong>in</strong>g dan 2 jaar werken bij een<br />
andere aannemer, om uite<strong>in</strong>delijk terug<br />
te keren naar <strong>CEI</strong> – <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>. <strong>De</strong> ploeg<br />
van Fernand sprak hem aan en de sfeer<br />
onder de collega’s is goed en hij kan er<br />
veel bijleren.<br />
‘S<strong>in</strong>ds mijn rentree bij <strong>CEI</strong> – <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> werkte<br />
ik op de projecten Snepkaai (2de fase) en<br />
op Bervoets. S<strong>in</strong>ds oktober 2009 werk ik op<br />
het project ‘Kantienberg’, een zeer grote<br />
werf waarop veel arbeiders werken. Ik voel<br />
me hier thuis en er heerst een aangename<br />
Sven Steyaert<br />
26 jaar – bekister<br />
werf Kantienberg<br />
26 ans – coffreur<br />
chantier Kantienberg<br />
JEUNE &<br />
DYNAMIQUE<br />
werksfeer en de werfleiders vallen best mee!<br />
Ook de toolboxen en de veiligheidsnamiddag<br />
zijn <strong>in</strong>teressant! Toch is het opletten geblazen:<br />
door de massa bouwmaterialen en<br />
bouwgereedschappen is het uitkijken waar<br />
men de voeten zet!’<br />
In mijn vrije tijd voetbal ik bij VK Knesselare<br />
en kan je mij samen met mijn vriend<strong>in</strong><br />
v<strong>in</strong>den op de dansvloer om te stijldansen…<br />
een nieuwe ster op de dansvloer<br />
komt eraan!<br />
Peu de gens peuvent se permettre d’aller<br />
travailler à bicyclette. Sven habite à un jet<br />
de pierre du chantier ‘Kantienberg’ à l’ombre<br />
de la résidence ‘Leiepoort’, un ancien<br />
projet de <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> où il a également<br />
été occupé.<br />
‘Personne de ma famille n’est actif dans le<br />
monde de la construction, mon père est<br />
agent de police, ma mère coiffeuse <strong>in</strong>dépendante,<br />
je n’ai ni frère ni de sœur. Néanmo<strong>in</strong>s,<br />
j’ai toujours été très <strong>in</strong>téressé par ce secteur.<br />
J’ai fait mes études au Don Bosco Technisch<br />
Instituut à S<strong>in</strong>t-<strong>De</strong>nijs-Westrem où j’ai<br />
obtenu le diplôme en gros œuvre et parachèvement<br />
gros œuvre (7ème année) et en<br />
gestion d’entreprise.’<br />
Par le passé, Sven a déjà travaillé un certa<strong>in</strong><br />
temps chez <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>. Ensuite, il a<br />
élargi son horizon pendant 2 ans chez un<br />
autre entrepreneur pour revenir f<strong>in</strong>alement<br />
chez <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>.<br />
‘<strong>De</strong>puis mon retour chez <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>,<br />
j’ai été occupé sur les chantiers Snepkaai<br />
(phase 2) et Bervoets. En octobre 2009, on<br />
m’a dit d’aller au chantier ‘Kantienberg’, un<br />
très grand projet avec beaucoup d’ouvriers.<br />
Je me sens bien à l’aise ici, il y a une bonne<br />
ambiance et les conducteurs ne sont pas<br />
trop difficiles. Les toolboxmeet<strong>in</strong>gs et l’aprèsmidi<br />
consacré à la sécurité sont <strong>in</strong>téressants.<br />
Mais il faut rester attentif: Il y a tellement de<br />
matériaux et d’outils qu’il ne faut pas mettre<br />
les pieds n’importe où !’<br />
‘Pendant mes loisirs, je joue au foot chez VK<br />
Knesselare et vous pouvez également me<br />
retrouver sur la piste de danse avec mon<br />
amie … nous suivons des cours de danses<br />
de salon … Attention, un nouveau danseurétoile<br />
est né !!!’<br />
19
20<br />
Tim Herweyers<br />
26 jaar – assistent-projectleider<br />
werf Hanzepark<br />
26 ans – technicien de chantier<br />
chantier Hanzepark<br />
Hoewel zijn eerste keuze hoger onderwijs<br />
de richt<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formatica was, koos deze<br />
guitige knaap toch voor de richt<strong>in</strong>g bouw.<br />
Tim studeerde af als <strong>in</strong>dustrieel <strong>in</strong>genieur<br />
bouwkunde.<br />
‘Mensen spreken mensen’ is de leuze<br />
van Tim. En <strong>in</strong>derdaad, een project goed<br />
uitvoeren gebeurt door een goede samenwerk<strong>in</strong>g<br />
tussen bouwheer, architect,<br />
aannemer en onderaannemers. Bouwen<br />
is elke dag de uitdag<strong>in</strong>g aangaan om tot<br />
een goed resultaat te komen.<br />
‘Ik denk dat ik daar aardig <strong>in</strong> slaag want deze<br />
werf past perfect bij mijn manier van doen.<br />
Nochtans heb ik moeilijke tijden gekend met<br />
enkele ‘probleemwerven’ <strong>in</strong> mijn beg<strong>in</strong>periode<br />
bij de firma.<br />
‘Misschien was dat voor mij net een leerrijke<br />
periode want uit tegenslagen leert men veel<br />
en komt men er uite<strong>in</strong>delijk sterker uit!’<br />
‘Gelukkig ben ik op mijn weg bekwame en<br />
ervaren collega’s tegengekomen zoals onder<br />
anderen werfleider Bart Carion en mijn<br />
huidige coach Rudy van Laeken van wie ik<br />
zowel op technisch als organisatorisch vlak<br />
veel leer. Ook de goede samenwerk<strong>in</strong>g met<br />
werfleider Paul Annys momenteel op het<br />
project Hanzepark is voor mij een welkom<br />
geschenk.<br />
‘Hoewel de werkdruk hoog ligt, ga ik elke<br />
avond de werf af met een voldaan gevoel en<br />
kan ik me uitleven bij de basketploeg waarbij<br />
ik speel, ja zelfs <strong>in</strong> het verleden nog gecoacht<br />
heb en… een p<strong>in</strong>tje met vrienden <strong>in</strong> ‘<strong>De</strong><br />
Briedge’ sla ik nooit af…’<br />
Bien que d’abord tenté par l’<strong>in</strong>formatique<br />
pour ses études supérieures, ce garçon<br />
enthousiaste s’est f<strong>in</strong>alement orienté vers<br />
la construction et a obtenu le diplôme<br />
d’<strong>in</strong>génier <strong>in</strong>dustriel en construction.<br />
‘La communication avant tout’ c’est la devise<br />
de Tim. En effet, la réalisation correcte<br />
d’un projet est l’aboutissement d’une<br />
bonne collaboration entre le maître de<br />
l’ouvrage, l’architecte, l’entrepreneur et les<br />
sous-traitants. Construire est un défi journalier<br />
af<strong>in</strong> d’arriver à un bon résultat.<br />
‘Je pense que je suis arrivé à mes f<strong>in</strong>s car ce<br />
chantier-ci me convient parfaitement. Pourtant,<br />
j’ai connu des époques difficiles avec<br />
des ‘chantiers à problèmes’ surtout au début<br />
de ma carrière chez <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>.’<br />
‘Cette période a été sans aucun doute ple<strong>in</strong>e<br />
d’enseignement pour moi. On peut en tirer<br />
des leçons pour l’avenir et f<strong>in</strong>alement on en<br />
sort plus fort !’<br />
‘Heureusement, j’ai rencontré sur mon trajet<br />
des collègues expérimentés comme Bart<br />
Carion, conducteur, et Rudy Van Laeken,<br />
mon coach actuel, qui m’apprend beaucoup<br />
tant sur le plan technique qu’organisationnel.<br />
<strong>De</strong> plus, j’apprécie énormément<br />
la bonne collaboration que j’entretiens avec<br />
Paul Annys, conducteur sur mon projet actuel<br />
Hanzepark.’<br />
‘Bien que le rythme de travail soit très élevé,<br />
je retourne chaque soir à la maison avec un<br />
sentiment de satisfaction. Et c’est alors que<br />
vous me retrouvez sur le terra<strong>in</strong> de basket –<br />
il n’y a pas si longtemps encore, j’étais entraîneur<br />
de l’équipe - … ou avec quelques amis<br />
dans mon café habituel ‘<strong>De</strong> Briedge’ …’<br />
JEUNE &<br />
DYNAMIQUE
Bjorn Dhaenens<br />
22 jaar – hulpbekister<br />
werf Liefkenshoekspoortunnel<br />
22 ans – assistant-coffreur<br />
Tunnel ferroviaire Liefkenshoek<br />
<strong>De</strong> werf ‘Liefkenshoekspoortunnel’ is qua<br />
oppervlakte momenteel één van de grootste<br />
werven op het Belgisch grondgebied.<br />
Op het deel ‘evacuatieschachten’ ontmoeten<br />
we Bjorn, een knaap die deel uitmaakt<br />
van de ploeg van Gunther Dhondt.<br />
Bjorn werkt al geruime tijd bij <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong><br />
<strong>Meyer</strong>: eerst <strong>in</strong> Anderlecht op het project<br />
‘Les Acacias’, vervolgens op het project<br />
‘Weststation’ <strong>in</strong> S<strong>in</strong>t Jans Molenbeek. Daarna<br />
verhuisde de ploeg voor anderhalf jaar<br />
naar het residentieel project ‘Hanzepark’<br />
<strong>in</strong> Brugge.<br />
‘S<strong>in</strong>ds augustus 2009 werken we bij ‘Locobouw’.<br />
<strong>De</strong> sfeer <strong>in</strong> onze ploeg is goed, we<br />
schieten goed op met elkaar en ik kan veel<br />
leren van de ervaren collega’s. Het feit dat<br />
ik bij een grote aannemer werk zorgt voor<br />
werkzekerheid, hierover hebben we het <strong>in</strong> de<br />
ploeg al veel gehad! Pluspunt is ook het veiligheidsbeleid,<br />
kle<strong>in</strong>e en grote toolboxmeet<strong>in</strong>gs<br />
worden hier sterk geapprecieerd!’<br />
Bjorn liep school aan het Kon<strong>in</strong>klijk Atheneum<br />
van Oudenaarde, richt<strong>in</strong>g schrijnwerkerij.<br />
In zijn vrije tijd speelde hij m<strong>in</strong>ivoetbal<br />
doch rugperikelen beletten hem<br />
deze sport verder te beoefenen.<br />
Voetbalfan is hij wel, samen een match<br />
volgen op TV <strong>in</strong> het gezelschap van<br />
Annemie en Katrien, de uitbaatsters van<br />
‘<strong>De</strong> Welkom’ <strong>in</strong> Ouwegem, zijn thuishaven,<br />
laat hij niet l<strong>in</strong>ks liggen.<br />
Du po<strong>in</strong>t de vue de la superficie, le chantier<br />
du ‘tunnel ferroviaire Liefkenshoek’ est<br />
actuellement l’un des plus grands chantiers<br />
de Belgique. C’est ici, tout près du<br />
puits d’évacuation, que nous rencontrons<br />
Bjorn, un jeune collaborateur de l’équipe<br />
de Gunther Dhondt.<br />
Bjorn travaille chez <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> depuis<br />
un bon moment: d’abord à Anderlecht<br />
sur le chantier ‘Les Acacias’ et ensuite sur le<br />
projet de la ‘Gare de l’Ouest’ à Molenbeek-<br />
Sa<strong>in</strong>t-Jean. Ensuite, l’équipe a été envoyée<br />
à Bruges, pendant plus d’un an, pour y<br />
réaliser le projet résidentiel ‘Hanzepark’.<br />
‘<strong>De</strong>puis août 2009 nous travaillons à<br />
‘Locobouw’. L’ambiance est bonne dans notre<br />
équipe, on s’entend bien et j’apprends<br />
beaucoup de mes collègues expérimentés.<br />
Travailler chez un grand entrepreneur me<br />
donne plus de chances de garder mon<br />
boulot, nous en parlons souvent au se<strong>in</strong> de<br />
l’équipe. La politique de sécurité au travail est<br />
également un grand plus. On apprécie beaucoup<br />
les grands et petits toolboxmeet<strong>in</strong>gs!’.<br />
Bjorn a fait ses études au Kon<strong>in</strong>klijk Atheneum<br />
à Oudenaarde, où il a suivi l’option<br />
menuiserie. Pendant son temps libre, il<br />
aimait pratiquer le m<strong>in</strong>i-foot, mais des<br />
problèmes de dos l’ont empêché de<br />
cont<strong>in</strong>uer.<br />
Il reste amateur de foot et il adore suivre<br />
un match à la télé en compagnie d’Annemie<br />
et Katrien, les deux patronnes du ‘<strong>De</strong><br />
Welkom’ à Ouwegem, son port d’attache!<br />
JONG &<br />
DYNAMISCH<br />
21
22<br />
JONG &<br />
DYNAMISCH<br />
Wilson Schaubroeck<br />
23 jaar – werkvoorbereider<br />
werf ‘vernieuwen van de<br />
Netebruggen’ <strong>in</strong> Duffel<br />
23 ans – technicien de chantier<br />
chantier ‘rénovation des ponts<br />
au-dessus de la Néthe’ à Duffel<br />
<strong>De</strong> Aarselenaar Wilson startte zijn loopbaan<br />
bij <strong>CEI</strong> – <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> op 21 jarige leeftijd.<br />
Twee maanden nà het behalen van<br />
zijn diploma bachelor bouwkunde aan het<br />
KAHO – St. Lieven kwam Wilson terecht op<br />
de site van ArcelorMittal (Sidmar) waar hij<br />
van de toenmalige projectleider het reilen<br />
en zeilen op een grote <strong>in</strong>dustriesite leerde<br />
ontdekken. Wilson verbleef er ongeveer<br />
10 maanden waarna hij gepakt en gezakt<br />
vertrok naar de andere kant van het land:<br />
het bord ‘<strong>De</strong> Limburgers heten u welkom’<br />
was een eerste kennismak<strong>in</strong>g met deze<br />
groene prov<strong>in</strong>cie.<br />
‘Limburgers zijn leuke mensen’ weet Wilson<br />
te vertellen. ‘<strong>De</strong> her<strong>in</strong>ner<strong>in</strong>gen aan het karnaval<br />
van Vroenhoven vergeet ik nooit!’.<br />
Wilson werd als assistent-werfleider <strong>in</strong>gezet<br />
op het brugproject aan de Maastrichtersteenweg<br />
te Vroenhoven-Riemst.<br />
‘Op deze werf heb ik enorm veel geleerd van<br />
werfleider Jean-Pierre Van Sweevelt. Ongelooflijk<br />
hoe Jean-Pierre bepaalde problemen<br />
op sublieme wijze oplost, maar ja… het is<br />
dan ook een zeer ervaren persoon b<strong>in</strong>nen<br />
onze organisatie. Ook de samenwerk<strong>in</strong>g<br />
met ons bestuur mocht ik positief ervaren:<br />
samen een kop koffie dr<strong>in</strong>ken om 09.00u en<br />
samen lunchen om 12.00u, het is enig <strong>in</strong> zijn<br />
soort denk ik. <strong>De</strong> werf <strong>in</strong> Vroenhoven is een<br />
unieke ervar<strong>in</strong>g geweest, temeer omdat ik er<br />
<strong>in</strong> de omgev<strong>in</strong>g bleef over nachten. Ik sliep<br />
er <strong>in</strong> de ‘Smokkelhoeve’, een herberg met 4<br />
kamers. ’s Avonds kon ik genieten van mijn<br />
fietstochten <strong>in</strong> de omgev<strong>in</strong>g, want ja, ik ben<br />
een fervent fietser!’<br />
En dat wisten we, bijna om de 2 weken<br />
kunnen we Wilson gadeslaan tijdens een<br />
wielerwedstrijd. <strong>De</strong> fiets is onderdeel van<br />
zijn leven, zelfs als medeorganisator van<br />
‘Dwars door Vlaanderen’ ontmoeten we<br />
Wilson. Maar niet enkel Vlaanderen ligt<br />
hem na aan het hart, zelfs Italië is een<br />
beetje zijn tweede thuis. Toscane en de<br />
Dolomieten behoren tot zijn favoriete<br />
fietsplekken. En… zelfs sportman Wilson<br />
kan genieten van een heerlijk glas Brunello<br />
di Montalc<strong>in</strong>o..!<br />
Wilson, qui est orig<strong>in</strong>aire d’Aartselaar, a débuté<br />
chez <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> à l’âge de 21 ans.<br />
<strong>De</strong>ux mois après avoir obtenu le diplôme<br />
de bachelier en construction à la KAHO –<br />
St. Lieven, Wilson a commencé sa carrière<br />
sur le chantier d’ArcelorMittal (Sidmar) où<br />
il a appris sous la houlette du chef de projet,<br />
les astuces d’un grand chantier <strong>in</strong>dustriel.<br />
Après 10 mois, Wilson a été envoyé<br />
vers l’autre côté du pays. Le panneau : ‘Les<br />
Limbourgeois vous souhaitent la bienvenue’<br />
était sa première rencontre avec cette<br />
verte prov<strong>in</strong>ce.<br />
‘Les Limbourgeois sont des gens sympathiques’<br />
selon Wilson. ‘Ah? le carnaval de<br />
Vroenhoven, je m’en souviendrai toute ma<br />
vie..!’.<br />
En qualité d’assistant-conducteur, Wilson<br />
a travaillé sur le projet de Vroenhoven.<br />
‘J’ai énormément appris sur ce chantier de<br />
Jean-Pierre Van Sweevelt, le conducteur. Incroyable<br />
comme Jean-Pierre arrive à résoudre<br />
de façon sublime certa<strong>in</strong>s problèmes, ah<br />
oui ; il a beaucoup d’expérience dans notre<br />
organisation. <strong>De</strong> plus, j’apprécie beaucoup la<br />
collaboration avec notre maître de l’ouvrage<br />
: à 9 h on prend le café ensemble et à midi,<br />
on se donne rendez-vous pour le déjeuner.<br />
Vraiment une collaboration unique. Somme<br />
toute, travailler sur le chantier de Vroenhoven<br />
a été une expérience exceptionnelle, de<br />
plus je logeais sur place au ‘Smokkelhoeve’<br />
une auberge avec 4 chambres. Les soirs on<br />
pouvait me trouver sur ma bicyclette, oui,<br />
j’adore faire du vélo !’<br />
Et cela n’est pas une nouveauté, car deux<br />
fois par mois nous retrouvons Wilson à<br />
une manifestation cycliste. La bicyclette<br />
fait partie <strong>in</strong>tégrante de sa vie. Il est même<br />
co-organisateur de la randonnée ‘Dwars<br />
door Vlaanderen’. Wilson aime bien la<br />
Flandre, mais l’Italie n’a également plus<br />
de secrets pour lui : la Toscane et les Dolomites<br />
sont ses lieux préférés pour faire<br />
de la bicyclette. Et même un grand sportif<br />
comme Wilson ne dit pas non à un bon<br />
petit verre de Brunello di Montalc<strong>in</strong>o!
Ben Vandenhende<br />
20 jaar – bekister<br />
werf Diabolo<br />
20 ans – coffreur<br />
chantier Diabolo<br />
Ze kennen elkaar al van op het VTI <strong>in</strong> Tielt<br />
waar beiden studeerden voor... elektricien...!<br />
Het was echter de stiefvader van Jens,<br />
ploegbaas Diego Mollet, die de smaakmaker<br />
was om de twee kerels mee te<br />
nemen naar de werf. Ze hebben het zich<br />
nog geen m<strong>in</strong>uut beklaagd! Boordevol<br />
energie en werklust, leergierig en zeer<br />
geëngageerd vertrekken ze ’s ochtends<br />
<strong>in</strong> alle vroegte vanuit Wielsbeke en Pittem<br />
richt<strong>in</strong>g Zaventem. Grote <strong>in</strong>fraprojecten<br />
zijn hun d<strong>in</strong>g, hier kunnen ze zich kundig<br />
uitleven.<br />
‘Er heerst een goede werksfeer en we leren<br />
hier veel bij van de collega’s, van Diego en<br />
van Jef Poppe, onze werfleider. Op de luchthaven<br />
werken is uniek, van heel dichtbij zien<br />
we de mastodonten van vliegtuigen passeren…<br />
fasc<strong>in</strong>erend is dat!<br />
Ben en Jens zijn dankbare kerels en ze zijn<br />
goed op de hoogte van het reilen en zeilen<br />
bij Kon<strong>in</strong>klijke BAM Groep en <strong>CEI</strong> – <strong>De</strong><br />
<strong>Meyer</strong>, Bam Breed, Etalage en de websites<br />
zijn hen niet onbekend en… hun <strong>in</strong>teresse<br />
<strong>in</strong> Club Brugge evenm<strong>in</strong>!<br />
Jens en Ben zijn nog zeer jong maar… er<br />
zit power <strong>in</strong>! En Jef? Wel, die ziet dat ze het<br />
goed doen!<br />
Jens Blondeel<br />
19 jaar – bekister<br />
werf Diabolo<br />
19 ans – coffreur<br />
chantier Diabolo<br />
JEUNE &<br />
DYNAMIQUE<br />
Ils se connaissent depuis leurs études au<br />
VTI à Tielt où ils ont suivi tous les deux la<br />
formation d’ …électricien … !<br />
Mais c’est le beau-père de Jens, Diego Mollet,<br />
chef d’équipe, qui les a entraînés dans<br />
le monde de la construction. Et ils sont<br />
encore toujours heureux d’avoir fait ce<br />
choix-là. Ple<strong>in</strong>s d’énergie et d’envie de travailler,<br />
avides d’apprendre et très engagés<br />
; ils partent tous les mat<strong>in</strong>s aux aurores de<br />
Wielsbeke et Pittem direction Zaventem.<br />
Les grands projets d’<strong>in</strong>frastructure sont<br />
leur habitat naturel : c’est ici qu’ils peuvent<br />
exercer tous leurs talents.<br />
‘Il y a une bonne ambiance sur le chantier et<br />
nous apprenons beaucoup de nos collègues,<br />
de Diego et de Jef Poppe, notre conducteur.<br />
Travailler à l’aéroport est unique, voir passer<br />
les jumbo jets … fasc<strong>in</strong>ant.’<br />
Ben et Jens sont des hommes reconnaissants.<br />
<strong>De</strong> plus, ils sont bien au courant<br />
de la vie de société du Kon<strong>in</strong>klijke BAM<br />
Groep et de <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>. Ils visitent régulièrement<br />
les sites du groupe et lisent<br />
avec <strong>in</strong>térêt BAM Breed et Etalage Et s’ils<br />
ne rêvent pas en vert-orange, ils le font<br />
bien en bleu et noir, les couleurs de leur<br />
club de foot préféré : CLUB BRUGGE !.<br />
Jens et Ben sont encore très jeunes, mais<br />
ils ont du potentiel. Et qu’en pense Jef ? Il<br />
trouve qu’ils travaillent bien !<br />
23
24<br />
T<strong>in</strong>e Verlooy<br />
25 jaar – werkvoorbereider<br />
werf WZC S<strong>in</strong>t-Niklaas<br />
25 ans – technicienne de chantier<br />
chantier Maison de Repos et de So<strong>in</strong>s<br />
à S<strong>in</strong>t-Niklaas<br />
Al van <strong>in</strong> haar k<strong>in</strong>dertijd is T<strong>in</strong>e gebeten<br />
door het bouwgebeuren. Gebouwtjes <strong>in</strong><br />
elkaar knutselen en huisjes tekenen was<br />
haar geliefkoosde bezigheid. Ook haar<br />
prille jeugd werd gekenmerkt door haar<br />
gedrevenheid <strong>in</strong> het construeren van<br />
kampen… de <strong>in</strong>teresse van toen uitte<br />
zich <strong>in</strong> haar hogere studies die ze volgde<br />
aan het BME van Gent waar ze als <strong>in</strong>dustrieel<br />
<strong>in</strong>genieur afstudeerde.<br />
T<strong>in</strong>e werkt momenteel op het project WZC<br />
– St. Niklaas, een rust- en verzorg<strong>in</strong>gstehuis<br />
die straks 128 kamers zal tellen. Het<br />
complex omvat 7 verdiep<strong>in</strong>gen: 2 ondergrondse<br />
etages voor autoparkeerplaatsen<br />
en 5 bovengrondse etages, waarbij de<br />
gelijkvloerse verdiep<strong>in</strong>g hoofdzakelijk bestaat<br />
uit kantoren, dienstruimten en een<br />
polyvalente zaal en de bovenliggende<br />
verdiep<strong>in</strong>gen uitsluitend uit kamers (32<br />
per niveau) en verpleegruimtes. <strong>De</strong> werf<br />
werd opgestart op 4 januari ll en dient af<br />
te zijn <strong>in</strong> de maand november volgend<br />
jaar.<br />
‘Het is een boeiende werf en ik leer enorm veel<br />
van werfleider Edw<strong>in</strong> Scheldeman. Vooral op<br />
technisch vlak is hij een krak. Het leuke aan<br />
deze werf is ook het feit dat ik erbij betrokken<br />
was vanaf de eerste spadesteek. Ik hoop<br />
het e<strong>in</strong>de van de werf te mogen meemaken’<br />
aldus T<strong>in</strong>e.<br />
Aan organisatietalent ontbreekt het haar<br />
zeker niet. Organiseren zit bij T<strong>in</strong>e <strong>in</strong> de<br />
genen en de samenwerk<strong>in</strong>g destijds met<br />
projectleider Karen Vermeiren op de werf<br />
‘<strong>De</strong> Mouterij’ te Aalst heeft haar organisatietalent<br />
nog aangescherpt.<br />
<strong>De</strong> energie die haar kenmerkt en de<br />
fierheid waarmee ze haar project aanschouwd<br />
valt van haar gezicht af te lezen.<br />
T<strong>in</strong>e voelt zich goed <strong>in</strong> het vel en hoe dat<br />
komt? Misschien door de regelmatige samenkomsten<br />
met haar jonge collega’s op<br />
de werfleidersvergader<strong>in</strong>gen of andere<br />
randactiviteiten of door de groep Portugese<br />
arbeiders die op de werf werken…<br />
Wie zal het zeggen?<br />
<strong>De</strong>puis son enfance, T<strong>in</strong>e est passionnée<br />
par le monde de la construction. Bricoler<br />
des petits bâtiments, dess<strong>in</strong>er des maisons,<br />
… elle y passait des heures. Et en<br />
grandissant construire des camps était<br />
une de ses occupations préférées … ce<br />
qui s’est f<strong>in</strong>alement traduit par des études<br />
supérieures en construction pour obtenir<br />
le diplôme d’<strong>in</strong>génieur <strong>in</strong>dustriel (BME de<br />
Gand).<br />
A l’heure actuelle, T<strong>in</strong>e est occupée sur le<br />
chantier à S<strong>in</strong>t-Niklaas, où nous réalisons<br />
une maison de repos et de so<strong>in</strong>s de 128<br />
chambres. Le complexe comprend 7 étages<br />
dont 2 étages souterra<strong>in</strong>s qui servent<br />
de park<strong>in</strong>g. <strong>De</strong>s bureaux, locaux utilitaires<br />
et une salle polyvalente se situent au rezde-chaussée,<br />
les chambres (32 par étage)<br />
et les unités de so<strong>in</strong>s se trouvent aux<br />
autres étages. Le chantier a démarré le 4<br />
janvier 2010 et la f<strong>in</strong> des travaux est prévue<br />
pour le mois de novembre de l’année<br />
procha<strong>in</strong>e.<br />
‘C’est un chantier passionnant et j’apprends<br />
énormément d’Edw<strong>in</strong> Scheldeman, le<br />
conducteur sur place. C’est un vrai expert sur<br />
le plan technique. Ce qui me plaît beaucoup,<br />
c’est que j’étais ici dès le début et j’espère de<br />
tout cœur pouvoir vivre la f<strong>in</strong> des travaux’<br />
déclare T<strong>in</strong>e.<br />
Le don de l’organisation ne lui manque<br />
certa<strong>in</strong>ement pas. Organiser est dans ses<br />
gènes et lorsqu’elle a travaillé avec Karen<br />
Vermeiren sur le chantier ‘<strong>De</strong> Mouterij’ à<br />
Alost elle a pu acquérir encore plus d’expérience<br />
dans ce doma<strong>in</strong>e.<br />
Son énergie caractéristique et la fierté<br />
avec laquelle elle contemple son projet<br />
sont manifestes. T<strong>in</strong>e se sent bien dans<br />
sa peau. Comment expliquer cela ? Les<br />
rencontres régulières avec les autres jeunes<br />
collègues aux réunions des conducteurs<br />
ou les autres activités en dehors des<br />
heures de bureau ou le groupe de jeunes<br />
ouvriers portugais sur le chantier … Qui<br />
le dira ?<br />
JONG &<br />
DYNAMISCH
Als stagiair kwam Bert <strong>in</strong> contact met <strong>CEI</strong> –<br />
<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>. Tijdens zijn laatste jaar graduaat<br />
bouwkunde aan het KAHO St. Lieven van<br />
Aalst liep Bert stage op de werf Se<strong>in</strong>huis<br />
te Gent. Van Ala<strong>in</strong> Saerens en Marc Goubert<br />
leerde hij de knepen van het vak.<br />
‘Al van <strong>in</strong> de middelbare school was ik gebeten<br />
door de bouwmicrobe. Vooral ruwbouwwerken<br />
ligt mij wel. Ik hoop ooit nog werfleider<br />
te worden want dagdagelijks achter een<br />
bureauke zitten is niet echt aan mij besteedt.<br />
Ik ben een buitenmens weet je?’<br />
Toen ik <strong>in</strong> augustus 2009 de <strong>CEI</strong> - <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>kantoren<br />
aan de Begoniastraat <strong>in</strong> Eke-<br />
Nazareth b<strong>in</strong>nen wandelde wist ik niet wat<br />
me te wachten stond. Al snel was ik gesetteld<br />
bij het bedrijfsbureau van de afdel<strong>in</strong>g<br />
gebouwen, meer bepaald bij de aankoopdienst.<br />
Geert <strong>De</strong> Backer en zijn team hebben<br />
mij het wel en wee van het aankoop- en opmeetgebeuren<br />
aangeleerd. Het waren goede<br />
leermeesters. S<strong>in</strong>ds enkele maanden draai ik<br />
mee op de werf Kantienberg. Het is een grote<br />
werf waarbij veel arbeiders <strong>in</strong>gezet worden.<br />
Naarmate de afwerk<strong>in</strong>g vordert zullen er<br />
nog een fl<strong>in</strong>k aantal bijkomen.’ aldus Bert.<br />
Bert is een tevreden kerel die graag <strong>in</strong><br />
onze organisatie werkt, een organisatie<br />
die gekenmerkt wordt door een goede<br />
sfeer, een uitstekende begeleid<strong>in</strong>g en opvolg<strong>in</strong>g<br />
van jonge mensen en een degelijke<br />
organisatie.<br />
Bert Van de Steene<br />
22 jaar – werkvoorbereider<br />
werf Kantienberg<br />
22 ans – technicien de chantier<br />
chantier Kantienberg<br />
Stoom aflaten kan Bert bij de KLJ van<br />
Zomergem want daar is er geen gebrek<br />
aan activiteiten zoals de sportactiviteiten<br />
<strong>in</strong> de zomer (de atletiekdiscipl<strong>in</strong>e 4 x 100<br />
m en vendelzwaaien…) en de gewone<br />
activiteiten <strong>in</strong> de w<strong>in</strong>ter.<br />
Bert houdt de vlag van het leven hoog!<br />
C’est en tant que stagiaire que Bert est entré<br />
chez <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>. En effet, pendant<br />
sa dernière année de graduat en construction<br />
(KAHO St. Lieven à Alost), Bert a<br />
effectué un stage sur le chantier Se<strong>in</strong>huis<br />
à Gand. C’est là qu’Ala<strong>in</strong> Saerens et Marc<br />
Goubert lui ont appris les ficelles du métier.<br />
‘<strong>De</strong>puis mes humanités, le monde de la construction<br />
m’<strong>in</strong>téresse. Les travaux de gros<br />
œuvre retiennent surtout mon attention.<br />
J’espère devenir un jour conducteur de chantier,<br />
car la vie de bureau n’est pas vraiment<br />
mon dada. J’aime être dehors, vois-tu ?’<br />
‘Quand je suis entré en août 2009 dans les<br />
bureaux de <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> à Eke-Nazareth,<br />
Begoniastraat, je ne savais pas exactement<br />
ce qui allait m’arriver. Je me suis senti vite à<br />
mon aise au bureau d’études de la division<br />
JEUNE &<br />
DYNAMIQUE<br />
bâtiments et plus particulièrement au service<br />
achats. Geert <strong>De</strong> Backer et son équipe<br />
m’ont appris les astuces du métier d’acheteur<br />
et de métreur. Ce sont de bons profs. <strong>De</strong>puis<br />
quelques mois je fais partie de l’équipe de<br />
Kantienberg : un très grand chantier qui occupe<br />
beaucoup d’ouvriers, dont le nombre<br />
va encore augmenter quand on en sera aux<br />
travaux de f<strong>in</strong>ition.’ dit Bert.<br />
Bert est un homme satisfait, qui aime bien<br />
travailler dans notre société, une société<br />
caractérisée par une bonne ambiance, un<br />
encadrement et un excellent suivi des jeunes<br />
a<strong>in</strong>si qu’une bonne organisation.<br />
Pendant ses loisirs, vous trouverez Bert au<br />
KLJ de Zomergem qui offre un grand éventail<br />
d’activités : des manifestations sportives<br />
en été (des épreuves d’athlétisme<br />
comme les 4 x 100 m et le lancer de drapeaux<br />
…) et les activités habituelles en<br />
hiver.<br />
Bert porte haut les couleurs de la vie !<br />
25
26<br />
William <strong>De</strong> Brabanter<br />
24 jaar – werkvoorbereider<br />
THV Dial<strong>in</strong>k<br />
24 ans – technicien de chantier<br />
SM Dial<strong>in</strong>k<br />
Er heerst een aangename werksfeer <strong>in</strong> de<br />
diabolokeet aan de kant van het station<br />
van de luchthaven. Naast Guido Franx,<br />
Florian Anaf, Steven Van de Velde, Andy<br />
Cornelissen en Jef Poppe ontmoeten we<br />
er een kwiek ventje: William <strong>De</strong> Brabanter.<br />
William kwam <strong>in</strong> januari 2009 <strong>in</strong> dienst bij<br />
<strong>CEI</strong> – <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>. Na enkele maanden gewerkt<br />
te hebben op de studiedienst van<br />
Siegfried Mergaerts vertrok deze jonge<br />
bouwkundig <strong>in</strong>genieur naar het project<br />
Diabolo, meer bepaald het deel ‘aankomstschacht’.<br />
Al snel had William het wel<br />
en wee van het werfgebeuren onder de<br />
knie.<br />
‘Ik her<strong>in</strong>ner mij nog goed de dag ik hier aankwam,<br />
je kent niemand, je weet niets, en zo’n<br />
grote werf, het is angstaanjagend! Maar<br />
ik ben er goed opgevangen en de collega’s<br />
hebben mij een degelijke opleid<strong>in</strong>g gegeven.<br />
Mijn taak als werkvoorbereider bestaat<br />
uit het nazien van rekennota’s, plannen<br />
opstellen en nazien, kwaliteit opvolgen en<br />
controles op de werf uitvoeren.Soms moet<br />
ik ook prijzen aanvragen bij leveranciers en<br />
onderaannemers. Ik voel mij gesteund door<br />
de werfequipe en van ‘ervaren rat Jef’ steek ik<br />
enorm veel op. Ik voel me goed bij de firma,<br />
de samenkomsten op werfleidersvergader<strong>in</strong>gen<br />
en Infradagen v<strong>in</strong>d ik uniek! Ik heb<br />
het geluk om <strong>in</strong> een groot bedrijf te mogen<br />
werken, het geeft werkzekerheid!’<br />
In mijn vrije tijd voetbal ik af en toe ga ik tijdens<br />
het weekend mounta<strong>in</strong>biken met collega’s<br />
Guido en Florian, maar Guido is momenteel<br />
‘buiten westen’ zijn arm en schouder<br />
zit <strong>in</strong> een verband.<br />
Mijn eerste job valt reuze mee, ik heb hier<br />
zelfs mijn vriend<strong>in</strong> Natasja ontmoet. Dat<br />
g<strong>in</strong>g zo: regelmatig moest ik bestell<strong>in</strong>gen<br />
doorgeven bij een leverancier en ik sprak<br />
aan de telefoon steeds met dezelfde jonge<br />
dame, na enige tijd hebben we elkaar eens<br />
ontmoet en zij was meteen onder de <strong>in</strong>druk<br />
van zo’n stoere kerel als ik! “Mijn haar stond<br />
meer omhoog als normaal!”<br />
William straalt van geluk, hij zou het wel<br />
kunnen uitz<strong>in</strong>gen...<br />
‘Prompt heeft zij mijn hart veroverd,<br />
bracht me helemaal van streek<br />
In vervoer<strong>in</strong>g, als betoverd<br />
voeld’ik hoe mijn hart bezweek<br />
Concerto voor jou Natasja<br />
speel ik op ’t klavier van mijn hart!<br />
(J. Stollz)<br />
Wordt vervolgd...<br />
Il y a une bonne ambiance dans les bureaux<br />
de chantier Diabolo côté gare de<br />
l’aéroport. Nous y rencontrons non seulement<br />
Guido Franx, Florian Anaf, Steven<br />
Van de Velde, Andy Cornelissen et Jef<br />
Poppe, mais également un jeune homme<br />
enthousiaste : William <strong>De</strong> Brabanter.<br />
William est entré en service chez <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong><br />
<strong>Meyer</strong> en janvier 2009. Après quelques<br />
mois au bureau d’études chez Siegfried<br />
Mergaerts, ce jeune <strong>in</strong>génieur en<br />
construction a été occupé sur le projet<br />
Diabolo pour renforcer l’équipe responsable<br />
de la réalisation du puits d’arrivée. Très<br />
vite, William a compris la vie de chantier.<br />
‘Je me souviens fort bien de mon arrivée<br />
sur chantier, tu ne connais personne, tu ne<br />
sais rien, un chantier d’une telle ampleur,<br />
c’est épouvantable! Mais j’y ai été bien accueilli<br />
et mes collègues m’ont donné une<br />
formation valable. En tant que technicien<br />
de chantier, je dois vérifier les décomptes,<br />
rédiger et contrôler des plans, suivre la qualité<br />
et exécuter des contrôles sur chantier.<br />
Parfois, je fais des demandes de prix auprès<br />
des fournisseurs et sous-traitants. Je me sens<br />
soutenu par l’équipe de chantier et Jef, notre<br />
‘vieux briscard’ m’apprend énormément. Je<br />
me sens bien chez <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>, les réunions<br />
des conducteurs et les journées <strong>in</strong>fra sont<br />
uniques’. J’ai eu de la chance de pouvoir travailler<br />
dans une grande entreprise, je ne dois<br />
pas avoir peur de perdre mon travail.’<br />
‘Pendant mon temps libre, je joue parfois au<br />
foot et pendant les week-ends je fais du VTT<br />
en compagnie de mes collègues Guido et<br />
Florian. Mais Guido est actuellement ‘groggy’<br />
son bras et son épaule sont immobilisés.’<br />
‘Mon premier job est un grand succès, j’y ai<br />
même rencontré ma petite amie Natasha.<br />
Je vous raconte : je passais régulièrement<br />
des commandes à un certa<strong>in</strong> fournisseur et<br />
j’avais toujours la même jeune femme en<br />
ligne. Après un certa<strong>in</strong> temps, nous nous<br />
sommes rencontrés et nous sommes tombés<br />
immédiatement sous le charme! Je n’en suis<br />
pas encore revenu!’<br />
Ses yeux brillent, William est heureux et<br />
depuis lors il travaille en chantant:<br />
‘Tu me fais tourner le tête<br />
Mon manège à moi, c’est toi<br />
Je suis toujours à la fête<br />
Quand tu me tiens dans tes bras<br />
Je ferais le tour du monde<br />
Ça ne tournerait pas plus que ça<br />
La terre n’est pas assez ronde<br />
Pour m’étourdir autant que toi...<br />
Ah! Ce qu’on est bien tous les deux<br />
Quand on est ensemble nous deux<br />
Quelle vie on a tous les deux<br />
Quand on s’aime comme nous deux<br />
On pourrait changer de planète<br />
Tant que j’ai mon coeur près du tien<br />
J’entends les flonflons de la fête<br />
Et la terre n’y est pour rien.’<br />
(E. Piaf )<br />
A suivre…<br />
JONG &<br />
DYNAMISCH
Nieuwe brug over Albertkanaal <strong>in</strong> Vroenhoven<br />
op def<strong>in</strong>itieve plaats<br />
Nouveau pont de Vroenhoven<br />
à sa place déf<strong>in</strong>itive<br />
Op zaterdag 19 juni 2010 werd de nieuwe<br />
brug over het Albertkanaal naar haar def<strong>in</strong>itieve<br />
plaats verschoven. <strong>De</strong> 197 meter<br />
lange brug werd op 1 december 2008 <strong>in</strong><br />
een voorlopige positie opengesteld voor<br />
het verkeer, op 25 meter afstand van de<br />
oude brug. Die werd op 16 januari 2009<br />
met dynamiet opgeblazen.<br />
Zaterdagochtend omstreeks 08.00u begon<br />
de computergestuurde, zijdel<strong>in</strong>gse<br />
verschuiv<strong>in</strong>g naar de plaats waar de vroegere<br />
brug zich bevond. <strong>De</strong> klus was klaar<br />
omstreeks 15.30u.<br />
Le samedi 19 ju<strong>in</strong> 2010, le ripage déf<strong>in</strong>itif<br />
du nouveau pont d’une longueur de 197<br />
m au-dessus du canal Albert a été réalisé.<br />
Ce pont déjà ouvert à la circulation depuis<br />
le 1er décembre 2008 se trouvait à 25 m<br />
du vieux pont à un endroit provisoire. Le<br />
vieux pont a été dynamité le 16 janvier<br />
2009.<br />
Samedi mat<strong>in</strong>, vers 8 h, le pont a glissé latéralement<br />
vers son site de pose déf<strong>in</strong>itif,<br />
exactement où se trouvait l’ancien pont.<br />
Les travaux, gérés par ord<strong>in</strong>ateur, se sont<br />
term<strong>in</strong>és vers 15.30h.<br />
27
28<br />
<strong>De</strong> Maas en het Albertkanaal,<br />
een geschiedenis<br />
La Meuse et le canal Albert,<br />
un peu d’histoire<br />
Het Albertkanaal verb<strong>in</strong>dt Luik met Antwerpen<br />
en heeft een lengte van net geen<br />
130km. <strong>De</strong> eerste spadesteek werd op 31<br />
mei 1930 gegeven door Kon<strong>in</strong>g Albert I.<br />
<strong>De</strong> officiële open<strong>in</strong>g van het volledige<br />
kanaal gebeurde door kon<strong>in</strong>g Leopold III<br />
en kon<strong>in</strong>g<strong>in</strong> Elisabeth op 30 juli 1939, tijdens<br />
het ‘Saison Internationale de l’Eau’ te<br />
Luik. Hierbij werd ook het standbeeld van<br />
Albert I onthuld dat de zuidelijke <strong>in</strong>gang<br />
van het kanaal beheerst.<br />
Het festival zou enkele maanden duren,<br />
maar moest <strong>in</strong> september vroegtijdig afgebroken<br />
worden vanwege het uitbreken<br />
van de Tweede wereldoorlog. Daardoor<br />
werd de <strong>in</strong>gebruikname verschoven tot<br />
1946, want door de Duitse <strong>in</strong>vasie werden<br />
vrijwel alle bruggen en sluizen vernield.<br />
Grenswachter Jozef Gilissen heeft dit belangrijk<br />
gebeuren van zeer nabij meegemaakt.<br />
Hij was één van de eersten die <strong>in</strong><br />
mei 1940 de Duitsers de Maas ziet oversteken…<br />
Jozef deed zijn verhaal <strong>in</strong> ‘Het<br />
belang van Limburg’ van 5 februari 1993.<br />
Jozef Gilissen is de oom van Guido Gilissen,<br />
onze Risk & Insurance Manager.<br />
Het Albertkanaal en de Maas hebben zo<br />
hun geschiedenis, soms waren het plaatsen<br />
van verniel<strong>in</strong>g maar evenzeer – en gelukkig<br />
maar! - van heroprichten, de brug<br />
van Vroenhoven is er een mooi bewijs<br />
van.<br />
(met toestemm<strong>in</strong>g van ‘Het belang van Limburg’<br />
publiceren wij hierbij het artikel.)<br />
La Meuse et le canal Albert, un peu d’histoire<br />
Le canal Albert est un canal de presque<br />
130 km de long qui relie Liège à Anvers.<br />
C’est le roi Albert Ier qui a donné le premier<br />
coup de pelle le 31 mai 1930. Le<br />
Canal Albert a été <strong>in</strong>auguré en grande<br />
pompe par le roi Léopold III et la re<strong>in</strong>e<br />
Elisabeth le 30 juillet 1939 à l’occasion de<br />
l’Exposition <strong>in</strong>ternationale de l’Eau qui se<br />
tenait à ce moment à Liège. A cette occasion,<br />
la statue d’Albert Ier a été dévoilée.<br />
Elle surplombe l’entrée sud du canal.<br />
La Seconde Guerre Mondiale étant imm<strong>in</strong>ente,<br />
l’Exposition <strong>in</strong>ternationale qui devait<br />
s’étaler sur plusieurs mois a dû fermer<br />
ses portes anticipativement. A<strong>in</strong>si, les premiers<br />
bateaux n’ont utilisé le canal qu’en<br />
1946. <strong>De</strong> plus, les Allemands avaient détruit<br />
presque tous les ponts et les écluses.<br />
Dans le cadre de notre chantier à Vroenhoven,<br />
où nous venons de construire un<br />
ouvrage d’art si impressionnant, voici un<br />
news flash datant de mai 1940, un moment<br />
frappant de l’histoire de notre pays,<br />
et plus particulièrement de la zone frontalière.<br />
Nous sommes en 1940, début mai, Jozef<br />
Gilissen, garde-frontière, est un des premiers<br />
qui voit les Allemands traverser la<br />
Meuse. Jozef Gilissen est l’oncle de Guido<br />
Gilissen, notre Risk & Insurance Manager.<br />
Plus de 50 ans plus tard, Jozef raconte ce<br />
moment mémorable dans le Belang van<br />
Limburg.<br />
(avec l’autorisation du Belang van Limburg, voici<br />
son histoire...)
30<br />
Eerste steen van nieuw woonzorgcentrum <strong>in</strong> S<strong>in</strong>t-Niklaas<br />
Op d<strong>in</strong>sdag 22 juni 2010 onthulden<br />
OCMW-voorzitter Jef Foubert en burgemeester<br />
Freddy Willockx de eerste steen<br />
van het woonzorgcentrum.<br />
<strong>CEI</strong> – <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> (hoofdaannemer) was<br />
vertegenwoordigd door John Van Vooren<br />
(directeur gebouwen) en Ward Flies (commerciëel<br />
directeur) en de voltallige werfleid<strong>in</strong>g.<br />
Op de foto van l<strong>in</strong>ks naar rechts<br />
Filip Kempenaers, T<strong>in</strong>e Verlooy, Lisbeth<br />
Schelck, Edw<strong>in</strong> Scheldeman en Benedito<br />
Lemos.<br />
Momenteel worden de werken uitgevoerd<br />
door een ploeg van 28 Portugese<br />
bouwvakkers. Ter gelegenheid van de<br />
eerste steen werd hen een stuk taart aangeboden<br />
als dank voor hun grote <strong>in</strong>zet.<br />
Pose de la première pierre pour la nouvelle<br />
maison de repos et de so<strong>in</strong>s à S<strong>in</strong>t-Niklaas<br />
Le mardi 22 ju<strong>in</strong> 2010, Jef Foubert, président du CPAS, et Freddy Willockx, bourgmestre,<br />
ont posé la première pierre de la maison de repos.<br />
<strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> (entrepreneur pr<strong>in</strong>cipal) était représentée par John Van Vooren, directeur<br />
bâtiment et Ward Flies, directeur commercial et toute l’équipe de chantier. Sur la photo<br />
de gauche à droite …<br />
A l’heure actuelle, une équipe de 28 ouvriers portugais est présente sur chantier. Ces<br />
derniers ont fort apprécié le morceau de tarte offert à cette occasion pour les remercier<br />
de leur dévouement.
de werfleid<strong>in</strong>g / l’équipe du chantier:<br />
Saskia Claes, Hervé Maiss<strong>in</strong> et/en Régis Garuti<br />
Eerste steen Bruyn-West<br />
te Neder-over-Heembeek<br />
Op woensdag 2 juni 2010 werd de eerste steen gelegd op de site ‘Bruyn West’ te Nederover-Heembeek.<br />
Nà de toespraak door de voorzitter van het OCMW van Brussel, de heer<br />
Yvan Mayeur legde deze laatste samen met de schepenen van de Stad Brussel, Mohamed<br />
Ouriaghli en Christian Ceux de eerste steen.<br />
<strong>De</strong> THV Galère-<strong>CEI</strong> <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> (hoofdaannemer) was vertegenwoordigd door Marc<br />
Peeters, John Van Vooren en Ward Flies (<strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>) en Ala<strong>in</strong> Marechal (Galère).<br />
Het project Bruyn-West omvat de bouw van 79 won<strong>in</strong>gen en een polyvalente zaal.<br />
Pose de la première pierre Bruyn-Ouest<br />
à Neder-over-Heembeek<br />
Le mercredi 2 ju<strong>in</strong> 2010, la première pierre a été posée sur le site ‘Bruyn Ouest’ à Nederover-Heembeek.<br />
Après un bref discours, Monsieur Yvan Mayeur, Président du CPAS de<br />
Bruxelles a posé la première pierre en compagnie de deux échev<strong>in</strong>s de la Ville de Bruxelles,<br />
Messieurs Mohamed Ouriaghli et Christian Ceux.<br />
La société momentanée Galère-<strong>CEI</strong> <strong>De</strong> <strong>Meyer</strong> (entrepreneur général) était représentée<br />
par Messieurs Marc Peeters, John Van Vooren et Ward Flies (<strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>) et Monsieur<br />
Ala<strong>in</strong> Marechal (Galère).<br />
Le projet Bruyn Ouest comprend la construction de 79 logements et une salle polyvalente.<br />
31
32<br />
Realtybeurs Brussel<br />
Van 18 tot en met 20 mei g<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Tour &<br />
Taxis de Realtybeurs door.<br />
Alle Belgische vestig<strong>in</strong>gen waren present<br />
op de stand BAM <strong>in</strong> Belgium.<br />
<strong>De</strong>ze jaarlijkse beurs is de ontmoet<strong>in</strong>gsplaats<br />
voor <strong>in</strong>vesteerders, projectontwikkelaars,<br />
vastgoedmakelaars, architecten,<br />
studiebureaus en aannemers.<br />
Foire Realty à Bruxelles<br />
Du 18 au 20 mai <strong>in</strong>clus, la Foire Realty<br />
s’est déroulée à Tour & Taxis.<br />
Toutes les sociétés belges étaient présentes<br />
au stand BAM <strong>in</strong> Belgium.<br />
Cette foire annuelle est LE lieu de rencontre<br />
entre <strong>in</strong>vestisseurs, promoteurs, agents<br />
immobiliers, architectes, bureaux d’études<br />
et entrepreneurs.
Open wervendag<br />
(30 mei 2010)<br />
Zo’n 3.500 bezoekers mocht <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong><br />
ontvangen op haar werven. Ruim 2000 op<br />
het project ‘Schuman-Josaphat’, een duizendtal<br />
op het project ‘ Diabolo’ en 200 op<br />
het project ‘Bara’.<br />
Op deze laatste was er een grote <strong>in</strong>breng<br />
van ‘Immo BAM’ die van de gelegenheid<br />
gebruik maakte om haar project te promoten.<br />
Het project ‘Kantienberg’ werd door de<br />
Confederatie Bouw Oost-Vlaanderen uitgekozen<br />
om er het officieel startschot te<br />
geven.<br />
Het slecht weer was een grote spelbreker<br />
maar ‘Kantienberg’ kon toch 300 bezoekers<br />
verwelkomen.<br />
Journée chantiers ouverts<br />
(30 mai 2010)<br />
Environ 3.500 personnes ont visité les<br />
chantiers de <strong>CEI</strong>-<strong>De</strong> <strong>Meyer</strong>: plus de 2 000<br />
sur le projet ‘Schuman-Josaphat’, Diabolo<br />
a accueilli quelque mille personnes et<br />
Bara 200. Immo BAM n’a pas hésité à mettre<br />
toute son équipe sur le pont af<strong>in</strong> de<br />
promouvoir ce projet <strong>in</strong>téressant.<br />
La Confédération Construction de la Flandre<br />
Occidentale avait choisi notre projet<br />
‘Kantienberg’ pour y tenir la réception<br />
d’ouverture de cette journée. Malgré le<br />
mauvais temps, 300 personnes ont visité<br />
ce chantier.<br />
33
34<br />
Open wervendag voor leerl<strong>in</strong>gen (31 mei 2010)<br />
Journée chantiers ouverts pour élèves<br />
(31 mai 2010)<br />
In de marge van Open Wervendag bezochten<br />
een 100-tal leerl<strong>in</strong>gen van het<br />
5de en 6de leerjaar van de Vrije Basisschool<br />
‘<strong>De</strong> Stip’ uit Erembodegem en de<br />
O-L-V Visitatie Basisschool uit Bottelare de<br />
werf Kantienberg.<br />
<strong>De</strong> Leerl<strong>in</strong>gen waren onder de <strong>in</strong>druk van<br />
deze immens grote werf maar g<strong>in</strong>gen tevreden<br />
en opgetogen de werf af. Hun attentie<br />
die ze kregen werd gesmaakt!<br />
A l’occasion de la journée chantiers ouverts,<br />
une centa<strong>in</strong>e d’élèves de la 5ème<br />
et 6ème année de la Vrije Basisschool ‘<strong>De</strong><br />
Stip’ d’Erembodegem et de la Basisschool<br />
Onze-Lieve-Vrouw Visitatie de Bottelare<br />
ont visité le chantier ‘Kantienberg’.<br />
Ce grand et important projet a fort impressionné<br />
ces élèves qui en rentrant<br />
étaient très enthousiasmés par cette visite<br />
de chantier <strong>in</strong>structive. <strong>De</strong> plus, ils ont<br />
fort apprécié l’attention reçue à la f<strong>in</strong> de<br />
la visite.
Welkom aan boord – Bienvenue à bord:<br />
Kempenaers Filip (hoofdprojectleider/chef de projet pr<strong>in</strong>cipal); Mart<strong>in</strong> König (begroter/deviseur); Cornelissen Andy (werfleider/conducteur);<br />
Van Breusegem Maarten (Bam PPP F<strong>in</strong>ancial manager); Claes Saskia (projectleider/chef de projet); Willaert Andy (werfleider/<br />
conducteur); Michiels Stijn (werfleider/conducteur); Caluwé Lionel (Insurance manager); Collard Rob<strong>in</strong> (hoofd bedrijfsbureau/responsable<br />
bureau technique)<br />
Dhaenens Yves (bekister/coffreur); Polfliet Eric (hulpbekister/aide-coffreur); Menschaert Gert (bekister/coffreur); Melkebeke Domien<br />
(bekister/coffreur); Turrisi Calogero (ploegbaas bekister/ coffreur - chef d’équipe); Bastile Michelangelo (bekister/coffreur); Akyuz Mahmut<br />
(bekister/coffreur); Vande Velde Steven (hulpbekister/aide-coffreur ); Dhondt Pascal (hulpbekister/aide-coffreur); Bastile Gaetano<br />
(bekister/coffreur); Dibenedetto Giovanni (bekister/coffreur); Buscemi Franco (bekister/coffreur); Djemai Djamel (bekister/coffreur);<br />
<strong>De</strong> Pauw Manuel (hulpbekister/aide-coffreur); Van Twembeke Joeri (bekister/coffreur); Verschelden Serge (torenkraanmach<strong>in</strong>ist/mach<strong>in</strong>iste<br />
grue-tour); Mess<strong>in</strong>a Michele (meestergast bekister/contremaître coffreur); <strong>De</strong>quevy Gerrit (bekister/coffreur); Parello Salvatore<br />
(bekister/coffreur); Terrasi Patrizio (bekister/coffreur); Mess<strong>in</strong>a Francesco (hulpbekister/aide-coffreur)<br />
Onze hartelijke felicitaties aan de mama’s en papa’s - Nos plus s<strong>in</strong>cères félicitations aux mamans et papas:<br />
Xander (van/de Steven Claeys); Eleonore (van/de Tom <strong>De</strong> Wilde); V<strong>in</strong>cent (van/deTom <strong>De</strong>lvoye); Tiebe (van/de Valérie Van Engelgom);<br />
Charles (van/de Koen Versypt); Amélie (van/de Remco Van Sikkelerus); Zeynep (van/de Ilhan Koca)<br />
Personeelsleden die de overstap naar brugpensioen hebben gezet:<br />
Membres du personnel qui ont franchi le pas vers la prépension:<br />
Lemaire Hubert (bekister/coffreur); Vleur<strong>in</strong>ck Eddy (lasser/soudeur)<br />
35
Vroenhoven<br />
nv/sa, Avenue A. Van Osslaan 1, B2, B-1120 Brussel-Bruxelles<br />
T: 02/719.46.11 - F: 02/725.04.61