19.09.2013 Views

Tolstoj - Kohnstamm, Dolph en Rita

Tolstoj - Kohnstamm, Dolph en Rita

Tolstoj - Kohnstamm, Dolph en Rita

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

oer<strong>en</strong>paard trok hij de slee over het erf in de richting van<br />

de helling. Onze vrolijkheid k<strong>en</strong>de ge<strong>en</strong> gr<strong>en</strong>z<strong>en</strong>. Terwijl<br />

hij maar trok sprong<strong>en</strong> we al in de slee. Hij moest zich extra<br />

inspann<strong>en</strong> om de slee met jong<strong>en</strong>s <strong>en</strong> al bov<strong>en</strong>aan de<br />

helling te krijg<strong>en</strong>. Daar aangekom<strong>en</strong> zei hij: “Nou nog meer<br />

erin! Nog meer!” De slee werd in de goede richting gezet<br />

<strong>en</strong> werd afgeduwd. Als e<strong>en</strong> pijl vloog hij van de hoogte af.<br />

B<strong>en</strong>ed<strong>en</strong> ope<strong>en</strong>s in e<strong>en</strong> diepe kuil geraakt vlog<strong>en</strong> wij er als<br />

aardappels naar alle kant<strong>en</strong> uit <strong>en</strong> buiteld<strong>en</strong> in de sneeuw.<br />

Lev Nikolajevitsj stond bov<strong>en</strong>aan de heuvel <strong>en</strong> lachte hartelijk.<br />

Kreun<strong>en</strong>d <strong>en</strong> hijg<strong>en</strong>d trokk<strong>en</strong> we de slee weer de heuvel<br />

op, blev<strong>en</strong> halverwege staan, zong<strong>en</strong> de Dubinusjka 14 ,<br />

<strong>en</strong> sleept<strong>en</strong> dan de slee weer e<strong>en</strong> stukje verder. Maar op het<br />

steilste gedeelte hielp het zing<strong>en</strong> van dat liedje niet meer.<br />

Lev Nikolajevitsj lachte, liep op ons toe, spande zich in <strong>en</strong><br />

riep: “Allemaal sam<strong>en</strong>! Duw<strong>en</strong>!” En de slee kwam zowaar<br />

weer bov<strong>en</strong> op de helling. Weer klomm<strong>en</strong> we er allemaal<br />

in, weer tuimeld<strong>en</strong> we op die gevaarlijke plek in de sneeuw.<br />

We kond<strong>en</strong> niet ophoud<strong>en</strong> met lach<strong>en</strong>. Iedere<strong>en</strong> was opgewond<strong>en</strong>,<br />

rood tot in onze oorlelletjes. Het was grappig <strong>en</strong><br />

14. E<strong>en</strong> dubina is e<strong>en</strong> gro<strong>en</strong>e eik<strong>en</strong>hout<strong>en</strong> knuppel die als hefboom<br />

di<strong>en</strong>de voor de verdubbeling van de eig<strong>en</strong> kracht <strong>en</strong>, als ander<strong>en</strong><br />

kwam<strong>en</strong> help<strong>en</strong>, zelfs e<strong>en</strong> verm<strong>en</strong>igvuldiging van kracht<strong>en</strong> mogelijk<br />

maakte. Het refrein luidde: Hey, dubina, de gro<strong>en</strong>e! Hey jij, help ons<br />

het zware werk te do<strong>en</strong>, het zware werk. We trekk<strong>en</strong> eraan <strong>en</strong> trekk<strong>en</strong><br />

eraan, <strong>en</strong> beweg<strong>en</strong> hem! In 1865 schreef de dichter Bogdanov hierop<br />

e<strong>en</strong> lied in zev<strong>en</strong> verz<strong>en</strong> met e<strong>en</strong> verfraaiing van dit refrein. Maar<br />

dàt lied kunn<strong>en</strong> de jong<strong>en</strong>s hier nog niet gezong<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>, want dit<br />

speelde e<strong>en</strong> paar jaar eerder.<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!