19.09.2013 Views

Tolstoj - Kohnstamm, Dolph en Rita

Tolstoj - Kohnstamm, Dolph en Rita

Tolstoj - Kohnstamm, Dolph en Rita

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

s<strong>en</strong> in veel kleur<strong>en</strong> <strong>en</strong> schitter<strong>en</strong>de pantoffels die, net als<br />

zijn kalotje, war<strong>en</strong> afgezet met veelkleurige ste<strong>en</strong>tjes.<br />

Hij knikte naar Lev Nikolajevitsj <strong>en</strong> met e<strong>en</strong> glimlach begon<br />

hij te prat<strong>en</strong>: “Vorst, mijn vader zond mij om u bij ons uit<br />

te nodig<strong>en</strong>, feest bij ons, mijn zuster trouw<strong>en</strong>, bruidegom<br />

Kazan, kom alsjeblieft.”<br />

Maar Lev Nikolajevitsj bedankte hem <strong>en</strong> zei dat hij niet kom<strong>en</strong><br />

kon omdat hij veel gewandeld had, ver weg geweest<br />

was <strong>en</strong> nu moe was. Hij droeg Nagim op om aan de moellah<br />

te zegg<strong>en</strong> dat hij hem gezondheid <strong>en</strong> succes w<strong>en</strong>ste.<br />

Nagim ging terug naar de uitgang maar bleef staan <strong>en</strong><br />

zei: “Maar je zult toch wel ons machan <strong>en</strong> vette schap<strong>en</strong>vlees<br />

et<strong>en</strong>?” Lev Nikolajevitsj stemde daarmee in. In die<br />

tijd at Lev Nikolajevitsj nog vlees, zoals dat hem sinds zijn<br />

kinderjar<strong>en</strong> geleerd was. Nagim was tevred<strong>en</strong>, knikte <strong>en</strong><br />

ging weg.<br />

Na e<strong>en</strong> tijdje bracht<strong>en</strong> ze ons in twee braadpann<strong>en</strong> met gebrad<strong>en</strong><br />

paard<strong>en</strong>vlees, ‘machan’ <strong>en</strong> schap<strong>en</strong>vlees. Lev Nikolajevitsj<br />

zei: “ Wel, lat<strong>en</strong> we het prober<strong>en</strong>,” <strong>en</strong> schoof de pan<br />

met het schap<strong>en</strong>vlees naar zich toe. “Wel, Tsjernov, Morozov,<br />

Aleksej Stepanovitsj, kom erbij zitt<strong>en</strong>, lat<strong>en</strong> we ervan<br />

g<strong>en</strong>iet<strong>en</strong>.”<br />

Het leek me dat Lev Nikolajevitsj niet eerlijk geweest was.<br />

Hij zette de pan met het schap<strong>en</strong>vlees voor zichzelf neer <strong>en</strong><br />

het paard<strong>en</strong>vlees, de machan, voor ons.<br />

Tsjernov nam e<strong>en</strong> vork, prikte in e<strong>en</strong> stuk paard<strong>en</strong>vlees,<br />

154

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!