19.09.2013 Views

Tolstoj - Kohnstamm, Dolph en Rita

Tolstoj - Kohnstamm, Dolph en Rita

Tolstoj - Kohnstamm, Dolph en Rita

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

duivel! Ik b<strong>en</strong> jullie moeder niet!” En al snel na het huwelijk<br />

werd mijn vader droevig, somber <strong>en</strong> stil. Vaak schold hij<br />

mijn stiefmoeder uit <strong>en</strong> één keer sloeg hij haar zelfs. Daarna<br />

zag<strong>en</strong> we haar drie dag<strong>en</strong> niet in huis.<br />

Onze arme vader verloor met de dag alle hoop op e<strong>en</strong><br />

gelukkig gezinslev<strong>en</strong>. En to<strong>en</strong> kon hij het niet meer<br />

verdrag<strong>en</strong> <strong>en</strong> begon te drink<strong>en</strong>, steeds meer <strong>en</strong> meer. En van<br />

e<strong>en</strong> sobere, huiselijke man werd hij e<strong>en</strong> stevige dronk<strong>en</strong>lap.<br />

Van to<strong>en</strong> af aan verdwe<strong>en</strong> wat we nog hadd<strong>en</strong> aan bezit<br />

als sneeuw voor de zon <strong>en</strong> leerd<strong>en</strong> we wat armoede was:<br />

vooral koude <strong>en</strong> honger.<br />

Ik zal nooit de herinnering aan het verdriet van mijn arme<br />

zusje kunn<strong>en</strong> verget<strong>en</strong> of uit mijn hart kunn<strong>en</strong> verbann<strong>en</strong>,<br />

to<strong>en</strong> ze plotseling door bitterheid werd overvall<strong>en</strong>.<br />

Het gebeurde op e<strong>en</strong> of andere feestdag, to<strong>en</strong> mijn goede<br />

vader moeite deed e<strong>en</strong> feestmaal voor te bereid<strong>en</strong>. Hij<br />

schraapte de laatste twee poed 4 meel die we nog hadd<strong>en</strong> bij<br />

elkaar, ging ermee naar het dorp Dvorniki <strong>en</strong> kocht ter ere<br />

van de geleg<strong>en</strong>heid wodka <strong>en</strong> haring<strong>en</strong>.<br />

De tafel was schoon gebo<strong>en</strong>d. De feestelijke heerlijkhed<strong>en</strong><br />

werd<strong>en</strong> in al hun glorie op de tafel uitgespreid: wodka <strong>en</strong><br />

haring<strong>en</strong>.<br />

Mijn zusje <strong>en</strong> ik zat<strong>en</strong> op de kachel, met e<strong>en</strong> onweerstaanbare<br />

eetlust te kijk<strong>en</strong> naar de haring<strong>en</strong> <strong>en</strong> teg<strong>en</strong> elkaar te<br />

fluister<strong>en</strong>: “Wat d<strong>en</strong>k je, zoud<strong>en</strong> ze ons wat haring gev<strong>en</strong><br />

4. Oude gewichtsmaat: 1 poed was ruim 16 kilo.<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!